#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    SEP 19 th, 2005                  #
#          Rashis 3218-3217 Of 7700 (41.7%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2005, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Ex09-18a
Ex09-18a
(C) Dr Hendel, Jan-04


SUCCINCT SUMMARY
----------------
One  of Rashis 5 main goals is to give the meaning of words
the same way the dictionary gives meaning. We call this the
Rashi RULE of WORD MEANINGS.

Rashi had a variety of vehicles to present meaning. A common
technique of explaining meaning is the skillful use of
IDIOMATIC USAGE--that is collections of words
which mean more than the individual words.We call this the
RASHI SUBRULE CLASS of NEW MEANINGS.

In todays posting we explore how METONOMY can give rise
to NEW MEANINGS. METONOMY refers to the naming of an item by
a related item. For example the word AMERICA which refers to
the COUNTRY can, by METONOMY refer to the people--AMERICANS.
Both idiomatic expressions--which are permanant new meanings
in a language--as well as metonomies--which refer to possibly
one-time uses of metonomy--are governed by the Rashi subrule
of NEW MEANINGS.

EXAMPLE Ex09-18a
----------------
Both in English and Hebrew  the phrase

- LIKE THIS TIME TOMORROW

means at THIS HOUR on the next day

LIST854y gives other examples of 2-3 word Biblical idioms
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: WORD MEANING
RASHI SUBRULE CLASS NEW MEANINGS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW LIST854y
List of 2-3 word Biblical idioms
LIST854y
(C) Dr Hendel, Jan-04

A List of Biblical idioms..eg FROM DAYS DAYS=YEARLY
LIST854y continues  LIST854d LIST854y
VERSE BIBLICAL PHRASE TRANSLATION NOTES
Ex09-18a LIKE THIS TIME TOMORROW Same hour;next day
Ex14-08b HIGH HAND Brazenly *1
Nu15-30a HIGH HAND Intentionally *1
Ex14-27b TURN OF MORNING Dawn
Ex17-04a A LITTLE MORE AND.. I am afraid that
Ex22-01b HAS NO BLOOD Is not a MURDERER
Gn37-26b COVER BLOOD conceal MURDER
*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2005, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2005, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#