LIST004b (C) Dr Hendel, Jan-04
|
A list of verses Where AYIN-LAMED-means FOR/TO
|
VERSE
|
TEXT OF VERSE: AYIN-LAMED means FOR/TO
|
Nu06-17a
|
Offer a Shlamim FOR the sake of the bread
|
Ex30-16a
|
Donate it FOR the temple service
|
Lv23-18a
|
and offer FOR the bread, 7 lambs...
|
Ex29-36a
|
Make a sin offering FOR atonement
|
Ex30-16b
|
designate the silver FOR temple stands
|
Ex28-22a
|
Place--FOR the Choshen--two rings
|
Ex28-23a
|
Make---FOR the CHOSHEN *2
|
Nu04-26a
|
The yard-cover door FOR the Temple & Altar
|
--------
|
-------------------------------------------
|
Gn24-30a
|
He was standing FOR the Camels*1
|
Gn38-12a
|
He went up to Timnasa to be FOR his sheep*1
|
Gn34-27a
|
They came FOR the corpses(& booty)*1
|
--------
|
-------------------------------------------
|
Dt11-29b
|
Give the blessing TOWARDS Mount Grizim
|
Ex25-37b
|
illuminate TOWARDS the SIDE OF HER FACE
|
Ex09-22a
|
Waive your hand TOWARDS heaven*3
|
|
|
COMMENTS
|
*1 Cf Gn18-08 Abraham was standing FOR them his guests
An alternate approach would be to say that the phrase
STAND ON (AYIN LAMED) idiomatically means SERVE
*2 Rashi on this verse shows that literal translation of Ex28-23
MAKE ON THE CHOSHEN would lead to contradictions
Hence Rashi retranslates AYIN LAMED as FOR vs ON. Hence
Rashi translates Ex28-33 as MAKE FOR THE CHOSHEN.
We need not go into details here--for our purposes the
important point is that AYIN-LAMED can mean FOR.
*3 The MIDRASH RABBAH points out that there are two
meanings of AYIN LAMED in this verse since it
could also mean that Moses should WAIVE HIS HAND
CONCERNING HEAVEN(To initiate the plague of boils)
|