LIST863z (C) Dr Hendel, Jan-04
|
List of verses with Root Gimel-Zayin=a)Shearing b)Swoop
|
VERSE
|
MEANING
|
TEXT OF VERSE WITH MEANING CAPPED
|
Nu11-31a
|
SWOOP*1
|
quails SWOOPED in from the sea
|
P090-10
|
SWOOP
|
our years quickly SwOOP; we fly away
|
Na01-12
|
SWOOP
|
Although you have SWOOPED away; no more
|
------
|
----
|
-----------------------------------------
|
Jb01-20
|
SHEARING
|
Job rent his garments; SHEARED his hair
|
P072-06
|
SHEARING
|
Justice to dislocated=dew on SHEARINGS
|
|
|
|
COMMENTS
|
*1 Here is development of the word meaning
- Root Gimel-Zayin-Zayin means TO SHEAR
- The NOUN form is SHEARINGS
- But SHEARINGS are lightweight and FLY VIOLENTLY in wind
- Hence related root Gimel-Vav-Zayin can mean
- - SHEARING
- - SWOOP (Fast flying)*10
|
LONGER FOOTNOTES
|
*10 The Radack in his book ROOTS, dissents
----------------------------
Gimel Zayin means to REMOVE
----------------------------
At first blush Radack's REMOVE seems related to SHEAR
which is a removal of fleece.
But closer examination shows that
- Radack simply gives basic category of REMOVAL
- Rashi ALSO gives ADVERBIAL NUANCES--REMOVE QUICKLY(SWOOP)
For this reason we prefer Rashi over Radack (because as
just indicated Rashi is more focused and richer in nuances)
I believe the above argument can serve as a model on
how to solve certain controversies among the early
authorities
|