#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    AUG 6 th, 2006                   #
#          Rashis 3644-3645 Of 7700 (47.3%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2005, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Dt14-06a
RASHIS COVERED: Dt14-06a Dt14-05c
Dt14-06a
(C) Dr Hendel, Jan-04


SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 10 main goals is the explanation of
meaning the same way a dictionary explains meaning.
We call this the Rashi method of WORD MEANING.
Rashi will sometimes explain meaning by providing
a UNIFIED MEANING to a root.

EXAMPLE 1: Dt14-06 Pay-Resh-Samech means TO SPLIT
-------------------------------------------------
Although this root does occur 6 dozen times in
the Bible, surprisingly,
- most of the occurrences are repetitions
of the word SPLIT-HOOF.
- The root Pay Resh Samech
also refers to PERSIA (The English PERSIA comes
in fact from the P-R-S root-PeRSia)
There are only TWO other occurrences of the root
- Is58-07 SPLIT YOUR BREAD to the poor
- Jr16-07 They will not SPLIT [bread] for mourners

Rashi on this verse states
--------------------------------
Pay-Resh-Samech means SPLIT-HOOF--that is,
the hoof is not smooth but rather has, so
to speak, tread: The hoof has two sides with
an indentation in the middle (Making it look split)
---------------------------------

Traditional English translations translate
Pay-resh-Samech as meaning OPEN (OPEN your bread
to the poor).  However an examination of all
verses indicates that it really always means SPLIT.

EXAMPLE Dt14-05
---------------
Dt14-04:05 lists the Kosher animals that may be eaten
Among the list is the Tauv-Aleph-Vav.

The root Tauv-Aleph-Vav means BORDER. Hence
Rashi translates Tauv-Aleph-Vav as the FOREST-BORDER-OX
Presumably this is an OX that grazes on the
BORDER of FORESTS.

LIST863c below presents other examples of the
root TAUV-ALEPH-HEY which can also refer to
- ethcing out a BORDER of a country
- the ATTIC (The room on the BORDER of the house)
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS UNIFIED MEANING
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW LIST864c
List of verses with Root Pay-Resh-Samech means SPLIT
--------------------- ----------------------------------
SEE BELOW LIST863c
List of verses with root Tauv-Aleph-Hey = Border/Border room
LIST864c
(C) Dr Hendel, Jan-04

List of verses with      Root Pay-Resh-Samech means SPLIT
VERSE Text of verse with Hebrew Pay-Resh-Samech=SPLIT
Is58-07 SPLIT YOUR BREAD to the poor*1
Jr16-07 They will not SPLIT [bread] for mourners
Dt14-06a ...all animals with SPLIT[ie TREADed] hoofs*2
COMMENTS
*1 The traditional English translation is OPEN
-----------------------
OPEN your bread to the poor
-----------------------
But as can be seen, the translation
-----------------------
SPLIT your bread to the poor
-----------------------
is superior.[You cut bread by knicking it with a knife
and splitting it]

*2 A SPLIT HOOF is a hoof with an indentation in the middle
(like the TREAD of car tires). This indentation makes
the hoof appear like a split. Such tread facilitates
movement (Which is why car tires have them)

#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2005, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#