#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    AUG 14 th, 2006                  #
#          Rashis 3653-3652 Of 7700 (47.4%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2005, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Dt14-06b
Dt14-06b
(C) Dr Hendel, Jan-04


SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 10 main goals is the explanation of
meaning the same way a dictionary explains meaning.
We call this the Rashi method of WORD MEANING.
Rashi will sometimes explain meaning by providing
a UNIFIED MEANING to a root.

EXAMPLE 1: Dt14-06 Pay-Resh-Samech means TO SPLIT
-------------------------------------------------
Although this root does occur 6 dozen times in
the Bible, surprisingly,
- most of the occurrences are repetitions
of the word SPLIT-HOOF.
- The root Pay Resh Samech
also refers to PERSIA (The English PERSIA comes
in fact from the P-R-S root-PeRSia)
There are only TWO other occurrences of the root
- Is58-07 SPLIT YOUR BREAD to the poor
- Jr16-07 They will not SPLIT [bread] for mourners

Hence in modern Hebrew Perusah (with a Sin vs Samech)
means a SLICE of bread.

Rashi on this verse states
--------------------------------
Pay-Resh-Samech means SPLIT-HOOF--that is,
the hoof is not smooth but rather has, so
to speak, tread: The hoof has two sides with
an indentation in the middle (Making it look split)
---------------------------------

Traditional English translations translate
Pay-resh-Samech as meaning OPEN (OPEN your bread
to the poor).  However an examination of all
verses indicates that it really always means SPLIT.

LIST864c below compactly summarizes the above arguments.
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS UNIFIED MEANING
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW LIST864c
List of verses with Root Pay-Resh-Samech means SPLIT
LIST864c
(C) Dr Hendel, Jan-04

List of verses with      Root Pay-Resh-Samech means SPLIT
VERSE Text of verse with Hebrew Pay-Resh-Samech=SPLIT
Is58-07 SPLIT YOUR BREAD to the poor*1
Jr16-07 They will not SPLIT [bread] for mourners
Dt14-06a ...all animals with SPLIT[ie TREADed] hoofs*2
Dt14-06b ...all animals with SPLIT[ie TREADed] hoofs*2
COMMENTS
*1 The traditional English translation is OPEN
-----------------------
OPEN your bread to the poor
-----------------------
But as can be seen, the translation
-----------------------
SPLIT your bread to the poor
-----------------------
is superior.[You cut bread by knicking it with a knife
and splitting it]*10

*2 A SPLIT HOOF is a hoof with an indentation in the middle
(like the TREAD of car tires). This indentation makes
the hoof appear like a split. Such tread facilitates
movement (Which is why car tires have them)
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2005, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#