#######################################################
#                                                     #
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    May 29th,     2003               #
#          Rashis 2054-2054 Of 7800 (26.3%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm         #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2002, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2003, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
VERSE: Nu05-12c
Nu05-12c
(C) Dr Hendel, Jan-03


VERY BRIEF SUMMARY
------------------
Nu05-12 says as follows
-----------------------------------
When a woman does the SIN-TET-HEY act
- she descecrates
- she sleeps with other men
- she secludes with other men
- she avoids her husbands warnings
-----------------------------------

From context we infer that SIN-TET-HEY means some
type of LOOSENESS. The list below confirms this
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS SYNONYMS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW LIST950a
Verses showing contrast PHYSICALLY DEVIATE/BEHAVE LOOSELY
LIST950a
(C) Dr Hendel, Jan-03


We list all verses with the root SIN-TET-HEY. It doesnt
just mean to LEAVE--rather it means to behave LOOSELY--
VERSE TRANSLATION OF VERSE--s-t-h MEANS LOOSE
Nu05-12 When a mans wife BEHAVES LOOSELY..adultery
Pr07-25 Dont behave LOOSELY with her*1
Pr04-15 Behave LOOSELY so you wont get involved*2
COMMENTS
*1 Dont get involved

*2 The full translation of Pr04-14:15 is
--------------------------------------
Dont COME in the path of wicked
Dont HIGHWAY with evil people
Behave WILDY so you dont have to pass thru
Behave LOOSELY from him so you can escape
--------------------------------------

The parallel verses clearly describe more than
DEVIATION--they describe behaving LOOSELY*10

LONGER FOOTNOTES

*10 Rashi besides bringing the translation of
BEHAVING LOOSELY (DEVIATING) also brings the
pun between SHIN-TET-HEY and SIN-TET-HEY.

SHIN-TET-HEY means FOOLISHLY while SIN-TET-HEY
means BEHAVE LOOSELY. Hence the Rashi pun

-----------------------------------------
No one sins (adultery) without first
behaving FOOLISHLY.

But the simple meaning of SIN-TET-HEY
is DEVIATION
-----------------------------------------

We can sum this up by saying that SIN-TET-HEY
means BEHAVE LOOSELY. Rashi, as usual, simply
gave a PUN to reinforce the meaning.
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2003, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#