#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                  April 26th, 2002                   #
#          Rashis 1385-1385 Of 7800 (17.7%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm         #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2002, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2002, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
WORD MEANINGS


EXAMPLE: Ex09-09a SCHIN means ABCESSES or BOILS

----------------------------------------
TODAYS RASHI RULE:       WORD MEANINGS
TODAYS RASHI SUBRULE:    ALL ASPECTS
----------------------------------------

BRIEF DESCRIPTION OF RULE
-------------------------
Rashi has 6 main goals in his commentary. One of these
goals was to simply explain the meaning of words the
same way a dictionary explains the meaning of words.

In explaining the meanings of words Rashi might
-- explain an unknown word
-- explain the differences in nuances between 2 synonyms
-- explain the meaning of a whole phrase
-- explain a unifying feature of one root with several meanings

In doing the above Rashi had recourse to use
-- 13 different methods of inferring meaning
-- 8 different methods of naming objects

Thus the reader of Rashi can adopt
-- an elementary stance--just find out the meaning
-- an advanced stance----discover how meaning is inferred

We suffice in this brief introduction of providing
-- the main 2 methods of inferring meaning(ROOTS,OTHER VERSES)
-- resources for the more advanced student

STANDARD EXAMPLE
----------------
Perhaps the easiest example is to infer meaning from
context. Thus Dt28-27 states

------------------------------------
God will strike with EGYPTIAN BOILS
hemmorhoids psoraisis(GARAV CHARES)
that cannot be cured
------------------------------------

STUDENT EXERCISES
-----------------
Suppose you didnt know the meaning of GARAV & CHARES
-- What would you GENERALLY infer from the context
-- What specific DETAILS could you infer
-- Could you apply this to Lv21-20
-- Could you infer more details from Ex09-09

RASHIS SOLUTION
---------------
GENERALLY: I could infer that GARAV & CHARES are
diseases. Indeed it speaks about God STRIKING
and there being NO CURE

DETAILS: You can infer that this was an INCURABLE
disease (because the verse says THAT CANT BE CURED)

APPLICATION: Since Lv21-20 also speaks about GARAV
and YALEFETH I would assume that BOTH Garav and
YALEFETH are diseases.

FURTHER DETAILS: Ex09-09 speaks about Egyptian Boils
The verses states that the BOILS SPROUTED WITH FLOWS.
I  therefore infer that these BOILS were PUSSY on
the outside.


STANDARD REFERENCES FOR THIS RULE
---------------------------------
The 6 Rashi rules may be found at
http://www.RashiYomi.com/rules-01.htm

Rashi explanations of words may be found at
http://www.RashiYomi.com/words.htm

The 13 methods of inferring meaning occur at
http://www.RashiYomi.com/means-32.htm

The 8 methods of naming items occurs at
http://www.RashiYomi.com/naming-8.htm

HOW TO USE THESE LISTS FOR SCHOOL PROJECTS
------------------------------------------
You can use the LISTS referenced above for
school projects. Here is how. If you are a
teacher then you can use the above resources
to gather (a) related verses and (b) related
roots. You can then have the studnets analyze
these verses. The students should perform the
4 exercises listed above on the verses presented

The students can then compare their analysis with that
of Rashis. This leads to greater appreciation of Rashi.

TODAYS EXAMPLE
--------------
We continue with the example of BOILS mentioned above.
WORD TRANSLATION ROOT MEANING ROOT-TRANSLATION
Shchin*1 boils*1 Depressed*1 Abcess*1
COMMENTS
*1 SHCHIN is translated as BOILS. But the root SHACH means
   a pit. Hence the natural idea is that SCHIN refers to
   PIT LIKE APPEARANCES ON THE SKIN--that is abcesses or boils

#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2002, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#