####################################################### # 12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # FEB 16 th, 2004 # # Rashis 2430-2429 Of 7700 (31.5%) # # # # VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES # # ----------------------------- # # http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President # # Permission to reprint with this header PROVIDED # # it is not printed for profit # # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS# # # ####################################################### |
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2004, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Gn47-15a
(C) Dr Hendel, Jan-03 | ||
SUCCINCT SUMMARY ---------------- One of Rashis 5 main goals is the explanation of Grammar. In explaining Grammar Rashi will frequently use the NEAR-MISS method--two words with almost identical spellings have different meanings because of precise conjugation rules. EXAMPLE Gn47-15a ---------------- - Aleph(Kamatz)-Pey(Tzaray)-Samech=Dwindled away - Aleph(Segol)-Pey(Segol)-Samech=Nothing Here we have a noun-verb difference based on punctuation and accent. Other examples may be found in the list below | ||
ITEM | DETAIL | |
RASHI RULE CLASS: | GRAMMARr | |
RASHI SUBRULE CLASS | VERB CONJUGATION | |
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE | #9 | |
SEE BELOW | LIST703c | |
List of word pairs with | small spelling-big meaning differnce |
(C) Dr Hendel, Jan-03 | |||||||
Lists of word pairs with small spelling-big meaning differences | |||||||
VERSE | #1 | PUNCTUATION#1 | MEANS#1 | #2 | PUNCTUATION#2 | MEANS#2 | |
Gn47-15a | AaFyS | Kamatz-Tzaray | Dwindled | E-Fes | Segol-Segol | Nothing*6 | |
Ex23-31a | HaMoT | Patach-Cholam | Destroy | HayMT | Tzaray-Patach | Kill*5 | |
Gn24-23b | LLeen | Chirik | NightStay | LLoon | Shuruk | To inn*4 | |
Ex19-18a | OSHON | KAMATZ KAMATZ | Smoke | Oshan | KAMATZ PATACH | To Smoke | |
Gn49-04d | PACAZ | PATACH PATACH | Fiz | PoCaz | KAMATZ PATACH | To Fiz | |
Dt07-23a | HOMAM | KAMATZ PATACH | ToSmash | HOMOM | KAMATZ KAMATZ | Smash Em | |
Gn09-06d | HTHLK | ------------- | Walked | HTHLK | ------------- | Walk*1 | |
Ex01-20a | YehTv | TZARAY SEGOL | helped | YeeTv | CHIRIK SEGOL | good*2 | |
Ex01-19 | YehRv | SEGOL SEGOL*2 | increased | YeeRv | CHIRIK SEGOL | multiplied | |
Gn29-06a | ba-AH | Accent on end | coming | BA-ah | accent-begin | came*3 | |
Gn46-26a | ba-AH | Accent on end | coming | BA-ah | accent-begin | came*3 | |
|
|||||||
*1 In this example the identically spelled word can mean either - he walked (past tense) - walk (Command) Cf The Grammatical tables in the Ibn Shoshan dictionary Table 1 presents the conjugations in question. *2 The words are spelled with the same letters. The minute vowel difference determines whether it is causative(Helped) vs active (Good) *3 The two words have the - same spelling - same letters - differ in placement of accents Cf Gn29-06a vs Gn29-09,Gn46-26a vs Gn46-27 and Gn42-21b vs Gn34-27 *4 See Ibn Shoshan Dictionary Tables 6 and 7. The conjugation of the Biblical root Lamed-Vav-Nun is LLoon not LLeen which should therefore be interpreted as a noun (night-stay) Hence the Rashi on Gn24-23b which uses the word LLeen ------------------------------------------------------ Eliezer used the word LLeen indicating he requested a one night stay. By contrast Rivkah used the word LLoon--the verb form--indicating that he could stay for many nights ------------------------------------------------------ *5 I frequently cite the Ibn Shoshan Dictionary, Volume 5, the Appendix: This gives a short but comprehensive set of grammatical tables. - Table 10, Kal Mode for 1-2-2 verbs: Ve-HaM-Mo-Thi - Table 6: Hifil Mode for 1-v-3 verbs:Ve-Hay-MaT-Ti Ve-HaM-Mo-Thi means to DESTROY; Ve-Hay-MaT-Ti means to kill Although the meanings are similar the conjugations are totally different as Rashi is quick to point out. *6 One is a verb and one is a noun--there is also a difference in accent. |