####################################################### # 12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # JUN 15 th, 2004 # # Rashis 2614-2615 Of 7700 (33.9%) # # # # VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES # # ----------------------------- # # http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President # # Permission to reprint with this header PROVIDED # # it is not printed for profit # # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS# # # ####################################################### |
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2004, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Ex30-32a
RASHIS COVERED: Ex30-32a Ex30-25c
(C) Dr Hendel, Jan-04 | ||
SUCCINCT SUMMARY ---------------- One of Rashis 5 main goals is to teach grammar the same way Hebrew Grammar books teach grammar. A major portion of grammar is the explanation of the conjugation of verbs. EXAMPLE Ex30-25c PRESENT TENSE denotes PERSON DOING IT ------------------------------------------------------ Shomayr=The person who watches Rokayach = The Grinder EXAMPLE Ex30-32a 3rd Person Future ee-ah or ee-aw ------------------------------------------------- Yee-Sach = He will annoint (With a Kamatz) Yee-Vash(Patach or Kamatz) = It will dry up There is subtlety here. In the PASSIVE mode the PATACH-KAMATZ distinguishes PAST vs PRESENT (Nif-Kad=Past vs Nif-Kawd=Present). In the ACTIVE however PATACH vs KAMATZ are simply decorative | ||
ITEM | DETAIL | |
RASHI RULE CLASS: | GRAMMARr | |
RASHI SUBRULE CLASS | ROOT CONJUGATION | |
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE | #9 | |
SEE BELOW | LIST701c | |
List of roots with | Patach, Kamatz interchange | |
------------------- | ------------------------------------- | |
RASHI SUBRULE CLASS | NOUN-VERB-ADJ transforms | |
SEE BELOW | LIST050e | |
List of roots with | Present tense denoting Person doing |
(C) Dr Hendel, Jan-04 | ||||
List of roots with Patach, Kamatz interchange*1 | ||||
VERSE | CONJUGATION | VOWEL USED | MEANING OF VERB | |
Is19-07 | Yee-Vash | Patach*2 | It will happen | |
Gn12-13 | Yee-Tav | Patach | It will happen | |
Is40-28 | Yee-Af | Patach | It will happen | |
Gn21-10 | Yee-Rash | Patach | It will happen | |
Nu23-27 | Yee-Shar | Patach | It will happen | |
------ | ------- | ----- | ------------- | |
Jr12-04 | Yee-Vawsh | Kamatz*3 | It will happen | |
Is40-28 | Yee-Gah | Kamatz | It will happen | |
Jb20-16 | Yee-Nak | Kamatz | It will happen | |
Ex30-32a | Yee-Sach | Kamatz | It will happen | |
Is54-03 | Yee-Rash | Kamatz | It will happen | |
Is05-27 | Yee-Shan | Kamatz | It will happen | |
|
||||
*1 There is subtlety here. In the PASSIVE mode the PATACH-KAMATZ distinguishes PAST vs PRESENT (Nif-Kad=Past vs Nif-Kawd=Present). In the ACTIVE however PATACH vs KAMATZ are simply decorative *2 Moshe Silberman, Grammatical Form Konkordance #2843-4 *3 Moshe Silbernman Grammatical Form Konkordance #2937-7 |