#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    SEP 15 th, 2004                  #
#          Rashis 2744-2743 Of 7700 (35.6%)           #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#       http://www.RashiYomi.Com/thismon.htm          #
#                                                     #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,  #
#  (c) 1999-2004, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS#
#                                                     #
#######################################################

#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2004, Dr. Hendel, President #*#*#
VERSE: Nu09-17a
Nu05-22a
(C) Dr Hendel, Jan-04


SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 5 main goals is the teaching of grammar the same
way grammar books teach grammar. Rashi will sometimes show how
the verb root in different MODES can mean different things. Here,
Rashi can be aided by skillful use of PREPOSITIONAL connectives.

EXAMPLE Nu09-17a
----------------
The root Ayin-Lamed-Hey means
- TO GO UP (in the active grammatical mode)
- TO WITHDRAW FROM or REMOVE FROM (in the passive mode)
Thus Nu09-17 should be translated
--------------------------------------------
...the Divine Cloud WITHDREW from the Temple
--------------------------------------------
ITEM DETAIL
RASHI RULE CLASS: GRAMMARr
RASHI SUBRULE CLASS ROOT+PREPOSITION
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #9
SEE BELOW LIST901e
List of verses with Ayin-Lamed-Hey = GoUp;N-A-L-H = Withdraw
LIST901e
(C) Dr Hendel, Jan-04

List of verses with  Ayin-Lamed-Hey = GoUp;N-A-L-H = WITHDRAW*10
VERSE MODE PREP TEXT OF VERSE(with translation of ALH capped)
P068-19 ACTIVE TO You have GONE UP TO heaven
Ez19-03 ACTIVE -- One of the lion-s cubs WENT UP
Gn32-27 ACTIVE -- The dawn HAS COME UP
------ -------- -- --------------------------------------
Nu09-11a PASSIVE FROM The Divine Cloud WITHDREW from the Temple
Nu16-27 PASSIVE FROM WITHDRAW FROM the Korach crowd
COMMENTS
*1

LONGER FOOTNOTES
*10 There are verses with BOTH the active mode and the preposition
FROM as in Gn17-22 God WENT UP FROM Abraham or Gn49-09 My Son,
You are WITHDRAWN (ABOVE) Booty.

Several solutions are possible

SOLUTION 1: The active can mean EITHER go up or withdraw while
the passive can ONLY mean WITHDRAW

SOLUTION 2: Poetic license should be used in verses with
ACTIVE + FROM. Thus Gn17-22 should read that GOD WENT UP TO
HEAVEN (EVEN THOUGH HE WENT AWAY) FROM ABRAHAM (In other
words Abraham would carry on Gods mission on earth).

Similarly Gn49-09 could mean that MY SON YOU ARE WITHDRAWN
(REMOVED) FROM MERE BOOTY. The reason the verse uses the
ACTIVE mode is for poetic license--it indicates that Judah
wasnt PASSIVE in not getting involved in fabricating Josephs
murder but rather he ACTIVELY sought to be removed from the
plot of the brothers.
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2004, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#