LIST871m (C) Dr Hendel, Jan-04
|
List of words which mean related items-METONOMY*10
|
VERSE
|
BIBLICAL PHRASE
|
TRANSLATION
|
NOTES
|
Gn30-35c
|
sheep with WHITE
|
WHITE PATCHES
|
|
Gn30-39a
|
aroused by STICKS
|
REFLECTION OF STICKS
|
*11
|
Ex22-02b
|
He has BLOOD
|
Guilty of BLOODSHED
|
|
Nu35-27a
|
He doesnt have BLOOD
|
Not a MURDERER
|
|
--------
|
-----------------------
|
---------------------
|
-----------
|
Gn23-04b
|
PLOT OF GRAVE
|
Burial Plot
|
*12
|
Dt25-09a
|
Spit IN FACE
|
Spit TOWARDS HIM
|
*1
|
Lv05-04a
|
Swear by lips
|
Verbally(Explicitly)
|
*2
|
Ex28-08a
|
Belt OF his AYPHOD
|
Belt USED with AYPHOD
|
*3
|
Ex28-31a
|
the dress OF AYPHD
|
Aypohd USED with DRES
|
*3
|
|
|
|
|
COMMENTS
|
*1 Cf However Lv15-08a Spit ON Him = Actually spit on him
The rule seems to be that SPIT ON HIM is literal
whereas SPIT ON FACE (use of FACE vs FULL PERSON) means
SPIT TOWARDS HIM
*2 eg If I am angry and mentally curse or if I
am angry and start ranting and raving without
however fully articulating everything on my mind
-- in these two cases I may have sworn IN MY MIND
but I have not sworn WITH MY LIPS (Explicitly)
*3 Contrast Ex20-03a OTHER GODS=GODS OF OTHER PEOPLE
vs Ex21-02a JEWISH SLAVE = SLAVE AND JEWISH
Technically the possessive --OF-- can mean
- OWNED BY (eg OTHER GODS = gODS of OTHERS)
- PROPERTY (eg JEWISH SLAVE=SLAVE who is JEWISH)
- ASSOCIATED WITH (eg BELT OF GARMENT=Belt USED
with Garment)
Note Rashi proves the JEWISH SLAVE=SLAVE WHO
IS JEWISH by citing an other verse Dt15-12 *11
|
LONGER FOOTNOTES
|
*10 The difference between this list; LIST871m and
the sister list, LIST871d, of IDIOMS BY METONOMY
is that
- LIST871d lists new phrases that have entered
the language as idioms--for example, HOLY COINS
refers to COINS USED/RELATED TO THE HOLY TEMPLE
- LIST871m lists one time usages of metonomy--
for example SHEEP WITH WHITE refers to
SHEEP WITH WHITE PATCHES.
The difference is that HOLY COINS always refer
to TEMPLE-RELATED coins while WHITE does not
always refer to WHITE PATCHES---in other words
it is a one time use of the RELATED MEANING rule.
The metonomy of most of the examples in this list
can be inferred from context.
*11 It is important to emphasize that SHEEP do NOT get
aroused from merely seeing something patched (which
reminds them of sheep of the opposite gender).
Rather JACOB FIXED the STICKS IN THE WATER.
The water in the troughs was FLOWING water. Hence the
reflection of the sticks in the water gave the appearance
of MOVING / PULSATING ITEMS WITH PATCHES.
It is these MOVING / PULSATING items with patches
that aroused the female sheep since the pulsating
bobbing sticks resembled aroused males. Once the females
became aroused the males mated them.
So Jacobs trick was to mimic LIVE MALE PATCHED SHEEP
by using water reflections of PATCHED STICKS.
*12 The Hebrew word A-Chu-Zah by itself can refer to
a plot of land (without any additional words):
------------------------------------------------------
Cf Gn47-11 Gave them a PLOT
Cf Lv25-46 These slaves shall be a PLOT for inheritance
Cf Nu27-04 Give us please a PLOT among our brothers
------------------------------------------------------
|