#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    Feb 05, 2007                     #
#                    YEAR 8 of 12                     #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#         HOME   http://www.RashiYomi.Com             #
# WEEKLY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/rule.htm    #
#  DAILY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
#                                                     #
#  Reprinted with permission from WEEKLY RASHI,       #
#  (c) 1999-2007, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#######################################################
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2007, Dr. Hendel, President #*#*#
    3. RASHI METHOD: GRAMMAR
    BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
    • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
    • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
    • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
    This example applies to Rashis Ex14-03a
    URL Reference:http://www.Rashiyomi.com/ex14-03a.htm

    A powerful Rashi rule describes, not the meaning of individual words and sentences, but the relationship between consecutive sentences and paragraphs. Rashi had three basic methods to relate consecutive sentences:
    • cause-effect, enablement,
    • contrast
    • unified theme (commonality)
    By revealing the connection between consecutive sentences the meaning of the paragraph as a whole is enhanced.

Verses Ex14-01:03 show a cause-effect relationship between sentences. Here, we have incorporated Rashi's causal connective into the body of the translation and indicated it with the bracketed type-font insertion. The underlined phrases emphasize the causal relationship. And HaShem spoke unto Moses, saying: Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before the land of the north-god, over against it shall ye encamp by the sea. And [because of this turning back] Pharaoh will say of the children of Israel: They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Sermonic points: Rashi, as indicated by the underlined words, portrays God as enticing Pharoh into believing that the Egyptian gods (the gods of the north)were forcing the Jews to turn back. Pharoh then decided that perhaps the god of the north could defeat the Jewish god. He therefore pursued and was destroyed.

The idea of seducing a criminal into further criminal activity is never allowed in Jewish law except with a person who himself causes others to sin. Thus this Rashi heightens Pharoh's evil.


#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2007, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#