#######################################################
# 12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE #
# Feb 23, 2008 #
# YEAR 9 of 12 #
# #
# VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES #
# ----------------------------- #
# HOME http://www.RashiYomi.Com #
# WEEKLY RASHI http://www.RashiYomi.Com/rule.htm #
# DAILY RASHI http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
# #
# Reprinted with permission from WEEKLY RASHI, #
# (c) 1999-2008, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
# Permission to reprint with this header PROVIDED #
# it is not printed for profit #
# #
#######################################################
|
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2008, Dr. Hendel, President #*#*#
Verse Gn37-31
states
And they took coat of Joseph, and killed a kid of the goats, and dipped the
coat in the blood;
Rashi comments:
The phrase coat of Joseph uses the construct ( coat of) and
hence is punctuated in Hebrew, Kuh-To-Neth while the second underlined phrase
coat occurs absolutely without a construct and is punctuated
Koo-To-Neth.
In other words while English uses the word of to distinguish between the construct
and non-construct, Hebrew uses two different punctuations for the
construct vs. non-construct.
Advanced Rashi: The reader may wonder why Rashi explains this. After
all, schoolchildren routinely learn the difference between construct and non-construct.
However grammar was just beginning in Rashi's time and one of his major functions
was to communicate grammatical rules to his readers who had no other way of
finding them out.
|
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2008, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
|