Although most conjugation rules refer to the
conjugation of verbs, there are also conjugation
rules for transfroming nouns into verbs.
We list several common methods for transforming nouns
- create the noun: e.g. to flower
- remove the noun: e.g. to dust
- use the noun: e.g. to hammer
- the verb(activity) done to this noun: e.g.
Dt21-04b: neck the calf in other words kill it with
a blow to the neck
Jacob's journey to meet Joseph after 22 years
And he sent Judah before him unto Joseph, to instruct before him towards Goshen; and they came into the land of Goshen.
Instruct always occurs either as a non-transitive verb, to instruct, (e.g.
Mi03-10) or as a verb
with direct object: to instruct so and so (e.g. Dt33-10, Ex44-33, Dt24-08). The construction instruct before him towards Goshen is new. We interpret this as coining
a verb from a verb: The phrase instruct before him towards Goshen
means to create guidance material for Jacob about Goshen. Here we have taken
the verb to instruct and converted it to another verb create guidance materials.
Rashi also suggests the possibility of create a guidance institution, a Yeshiva.
Advanced Rashi: First we ask: Why can't Rashi simply interpret Judah was
asked to guide Jacob on the path towards Egypt - sketch a path and protect him from robbers?
The answer to this is simple: As shown by the verses cited above, the Hebrew root in question
always refers to teaching, intellectual guidance, it never refers to plotting a path.
A second issue is that Rashi states literally both Judah was asked to instruct Jacob on how to live in Goshen --- Judah created a Yeshiva (Institution of
learning) for Jacob. My approach to this Rashi is to see it as part of spectrum of preparations
of guidance when coming to a new place. When you come to a new place most people want to know
father-in-law. In simple terms Abraham and Jacob developed laws
By interpreting the Rashi comments broadly we don't negate the Rashi but supplement and enrich it with added insight.