Verse
Ho10-15 - Ho11-01:03
discussing
the rebellion of the Israelite kingdom against God
states
So shall Beth-El do to you because of your great wickedness; at dawn shall the king of Israel be cut off completely.
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
As they called them, so they went from them; they sacrificed to the Baalim, and burned incense to carved idols.
I gentled Ephraim, taking him on his arms; but they knew not that I healed them.
I drew them with human cords, with bands of love; and I was to them like those who take off the yoke from their jaws, and I laid food to them.
In this passage the bolded words, Beth-El and Ephraim refer to Israelite Kingdom
[its capital is Beth-El and its monarch comes from the tribe of Ephraim.]
Rashi notes
The underlined words,
gentled Ephraim, taking him on his arms
references
and puns
verse
Gn48-09b
which creates an analogy God:Jacob:Ephraim::God:Moses:Ephraim-Israelite-Kingdom.
In fact Gn48-09,13,20 states
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I beg you, to me, and I will bless them...Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand...
And he blessed them that day, saying, By you [as a model] shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim
The points of the analogy are as follows:
- God's spirit moved Jacob to gently bring Ephraim near
- Jacob blessed Ephraim
- Jacob asserted that his blessing of Ephraim is a model for all blessings.
In a similar way
- God's spirit moved Moses to gently bring the Israelites near God
- Moses blessed the Israelites who were like a newborn child
Perhaps this sounds excessively poetic. We therefore translate the verse in Hosea:
- So shall Beth-El[Israelite Kingdom] do to you because of your great wickedness; at dawn shall the king of Israel be cut off completely.
- When Israel was a child [New in world like Ephraim], then I loved him, and called my son out of Egypt.
- As they called them, so they went from them; they sacrificed to the Baalim, and burned incense to carved idols.
- I gentled Ephraim,[pun on Ephraim=Jacob's son; Ephraim=Israelite Kingdom]
- taking him on his arms
; [pun on Moses bearing Jews like nursemaid (Nu11-12)]
- but they knew not that I healed them.
- I drew them with human cords, with bands of love; and I was to them like those who take off the yoke from their jaws, and I laid food to them.
Text of Target Verse Ho10-15; Ho11-01:03
|
Text of Reference Verse Gn48-09,13,20
|
- So shall Beth-El[Israelite Kingdom] do to you because of your great wickedness; at dawn shall the king of Israel be cut off completely.
- When Israel was a child [New in world like Ephraim], then I loved him, and called my son out of Egypt.
- As they called them, so they went from them; they sacrificed to the Baalim, and burned incense to carved idols.
- I gentled Ephraim,[pun on Ephraim=Jacob's son; Ephraim=Israelite Kingdom]
- taking him on his arms
; [pun on Moses bearing Jews like nursemaid (Nu11-12)]
- but they knew not that I healed them.
- I drew them with human cords, with bands of love; and I was to them like those who take off the yoke from their jaws, and I laid food to them.
|
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I beg you, to me, and I will bless them...Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand...
And he blessed them that day, saying, By you [as a model] shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim
|
Rashi comments:
The Hosean verse puns the Ephraim blessing model. Ephraim is also the name of the Israelite kingdom.
The kingdom was newborn like Ephraim. Both received gentle treatment: Ephraim from Jacob and the
Israelite kingdom from the prophets like Moses. Both received blessings. So the prophet Hosea uses language
to conjur deeply emotional imagery of grandpa Jacob taking Ephraim and blessing him as an analogy to the prophets
like Moses gently leading the Israelite kingdom on the way.
|
Advanced Rashi: There is an interesting twist: Typically Rashi explains the current verse in light
of another verse while today Rashi explains another verse using the current verse. Note: Rashi has not deviated
from the simple meaning of the Hosean verse. Rather Rashi correctly points out that the language chosen conjurs
overlaying images of grandpa Jacob taking Ephraim and blessing him as an analogy to the gentle treatment that God
had given Ephraim (and for which they are being punished for double crossing God). In other words Rashi sees pun
nuances in the Hosean verses and defends this perspective using references.
|