#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    Apr 05, 2009                     #
#                    YEAR 10 of 12                     #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#         HOME   http://www.RashiYomi.Com             #
# WEEKLY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/rule.htm    #
#  DAILY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
#                                                     #
#  Reprinted with permission from WEEKLY RASHI,       #
#  (c) 1999-2009, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#######################################################
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2009, Dr. Hendel, President #*#*#
      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Ex05-09a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w35n2.htm
      Brief Summary: Overload the people with work so that they don't dwell on vein thoughts.

This Rashi is continued from rule #2, meaning.

Most people know that the Biblical meaning of a word is determined by its underlying three-letter root. The Biblical root can be conjugated in different a) persons, b) tenses, c) pluralities, d) genders, e) constructions and f) modalities. For example I watched has a different conjugation then I will be watched even though both phrases will use the same 3 letter Hebrew root.

Additionally, a three letter root can take on new meaning based on the connective preposition used with it. For example the Hebrew root Shin-Ayin-Beth normally means dripping wax, dripping tears [of a pleaing person] drops of time - an hour, or dripping thoughts, the dwelling of thoughts on an item. How does one tell which meaning applies in a given verse? Rashi explains when this root is used with the Hebrew connective, Beth which means in, it refers to a dripping of thoughts on some matter. Hence the Rashi-suggested translation of verse Ex05-09a which states Let there more work be laid upon the men, that they may labor in it; so that their thoughts do not dwell on vain words


#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2009, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#