#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    Apr 26, 2009                     #
#                    YEAR 10 of 12                     #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#         HOME   http://www.RashiYomi.Com             #
# WEEKLY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/rule.htm    #
#  DAILY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
#                                                     #
#  Reprinted with permission from WEEKLY RASHI,       #
#  (c) 1999-2009, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#######################################################
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2009, Dr. Hendel, President #*#*#
    4. RASHI METHOD: ALIGNMENT
    BRIEF EXPLANATION: Aligning two almost identically worded verselets can suggest
    • (4a) 2 cases of the same incident or law
    • (4b) emphasis on the nuances of a case
    • (4c) use of broad vs literal usage of words
    This examples applies to Rashis Ex06-02a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w35n3.htm
    Brief Summary: God (a) CITED Moses (for complaining to him) and (b) SPOKE to him about reassuring the Jews

This Rashi is continued from rule #2, meaning.

The table below presents an aligned extract of verses or verselets in Ex06-02a Both verses/verselets discuss God's prophetic vision to Moses. The alignment justifies the Rashi comment that: God's prophetic message to Moses had two components: 1st) God reprimanded Moses (gave him a citation) for questioning God's providence (Ex06-03:05). 2nd) God asked Moses to transfer consoling words (speeches) to the Jewish people on the redemption (Ex06-06:08)

Verse Text of Verse Rashi comment
Ex06-02a
  • And God cited Moses,
  • and [also] said to him, I am the Lord;
God's prophetic message to Moses had two components: 1st) God reprimanded Moses (gave him a citation) for questioning God's providence (Ex06-03:05). 2nd) God asked Moses to transfer consoling words (speeches) to the Jewish people on the redemption (Ex06-06:08)
Ex06-02a
  • And God cited Moses,
  • and [also] said to him, I am the Lord;

Advanced Rashi: Notice that the alignment is supported by cross references from other verses. For the chapter following the statement that God spoke to Moses has two distinct paragraphs:

  • Paragraph 1: Ex06-03:05 presents a citation to Moses that Patriarchs, when in similar situations did not complain but Moses did complain. In other words Moses' complaint is uncalled for.
  • Paragraph 2: Ex06-06:08 is a paragraph that is specifically and explicitly addresses to the Jewish people. The second paragraph in fact beings with Consequently, say to the Jewish people....

    The translations of the Hebrew verbs, Daleth-Beth-Resh, Aleph-Mem-Resh as cite and speak respectively is explained above in rule #2.

  • 
    #*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2009, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#