The table below presents an aligned extract of verses or verselets
in
Nu15-41b.
Both verses/verselets
discuss
God as he runs the world.
The alignment justifies the Rashi comment that:
(A) I am the God who took you out of Egypt and can
redeem you from future problems.
(B) I am the God who punishes you and other nations
when they misbehave.
Verse
|
Text of Verse
|
Rashi comment
|
Nu15-41c
|
-
I am the Lord your God who took you out of Egypt
to be your God
-
I am the Lord your God
[who leaves you in Egypt-like tyrannies when you
don't observe the commandments.]
|
(A) I am the God who took you out of Egypt and can
redeem you from future problems.
(B) I am the God who punishes you and other nations
when they misbehave.
|
Nu15-41c
|
-
I am the Lord your God who took you out of Egypt
to be your God
-
I am the Lord your God
[who leaves you in Egypt-like tyrannies when you
don't observe the commandments.]
|
Advanced Rashi:
We can clearly see the aligned underlined phrases, I am the Lord
your God. The first aligned passage explicitly states ...who took
you out of Egypt. But what justifies our interpreting the second aligned
passage ...who leaves you in Egypt-like tyrannies when you don't
observe the commandments. This is not stated in the text!
To properly understand this we must understand the universal
literary phenomenon of ellipsis, statements implied but not
explicitly stated. Rashi used ellipsis. For example,
Ex22-22 states don't abuse any widow or orphan
If you dare abuse them.... Rashi explains The phrase If you
dare abuse them is an ellipsis. It doesn't say what will happen if you
abuse them but it is implicitly understood: If you dare abuse them you
will be heavily punished. Gangsters frequently used such elliptical
threats since they induce fear.
I think a similar approach of ellipsis applies to the verse we are
studying in Nu15-41: It is implicit that the second I am the Lord
your God is a threat and threats are better communicated elliptically. The justification
for interpreting the ellipsis in this manner is the contrast implied by the
two aligned phrases.
I am indebted to Dr. Aviva Zornberg's new book, The Murmuring Deep: Reflections of the
Biblical Unconscious, for inspiring the understanding of this Rashi. I was
at the launching of this book at Pardes in June a few weeks ago. There
professor David Shulman used Indian philosophy to describe Aviva's book as studying silence.
The book describes several types of silences and the communications implicit
in them. Aviva picked up this theme in her own talk on her book. Using
Kabbalistic terminology she distinguished between voice and words
Frequently the Biblical text will give voice without words and it
is important to understand the implied content. You can google the book title to find reviews
or purchase it. I believe the ellipsis I am the Lord your God is an elliptical silence
indicating punishment, a wordless voice which effectively communicates.
|