#######################################################
#       12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE         #
#                    Nov 25, 2010                     #
#                    YEAR 11 of 12                     #
#                                                     #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES             #
#           -----------------------------             #
#         HOME   http://www.RashiYomi.Com             #
# WEEKLY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/rule.htm    #
#  DAILY RASHI   http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
#                                                     #
#  Reprinted with permission from WEEKLY RASHI,       #
#  (c) 1999-2010, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
#   Permission to reprint with this header PROVIDED   #
#          it is not printed for profit               #
#                                                     #
#######################################################
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2010, Dr. Hendel, President #*#*#
      7. RASHI METHOD: FORMATTING
      BRIEF EXPLANATION:Inferences from Biblical formatting: --bold,italics, and paragraph structure.
      • Use of repetition to indicate formatting effects: bold,italics,...;
      • use of repeated keywords to indicate a bullet effect;
      • rules governing use and interpretation of climactic sequence;
      • rules governing paragraph development and discourse
      This example applies to Rashis Ex38-08b
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n10.htm
      Brief Summary: He made the basin of copper from the mirrors of the women who DELIBERATELY affiliated to donate.

We have explained in our article Biblical Formatting located on the world wide web at http://www.Rashiyomi.com/biblicalformatting.pdf, that the Biblical Author indicates bold, italics, underline by using repetition. In other words if a modern author wanted to emphasize a word they would either underline, bold or italicize it. However when the Biblical author wishes to emphasize a word He repeats it. The effect - whether thru repetition or using underline - is the same. It is only the means of conveying this emphasis that is different.

Notice the repeated underlined word in the following verse, Ex38-03: And he made the basin of bronze, and its pedestal of bronze, from the mirrors of the affiliating women who affiliated at the door of the Tent of Meeting. As indicated we interpret this repetition as indicating an unspecified emphasis. In modern notation we would translate this sentence with an underline: And he made the basin of bronze, and its pedestal of bronze, from the mirrors of the women who affiliated at the door of the Tent of Meeting. The repetition or underline indicates an unspecified emphasis. Rashi based on the other verse, Ex35-27, translates this emphasis as indicating deliberatenss: And he made the basin of bronze, and its pedestal of bronze, from the mirrors of the women who deliberately affiliated at the door of the Tent of Meeting. [for the purpose of donating.]

Advanced Rashi: Notice how we have supplemented the formatting method with an other verse, Ex35-27. We can also supplement this Rashi explanation with use of the meaning method: The Hebrew Tzade-Beth-Aleph, Tzavah typically means army but can also mean constituency, affiliation, belonging. Some typical verses might be (1)Ex07-04, I God shall take out of Egypt the people affiliated with me (who belong to me); or (2) Jb04-14, If a man dies, shall he live again? All the days of my belonging (to life) I will wait for a change of assignment. Based on these verses we would translate Ex35-08 ...from the mirrors of those who affiliated themselves/belonged to the Temple... and it would connote a congregation of women who donated objects to the Temple. As indicated above the format rule then adds a nuance of deliberateness to this act of congregation.


#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2010, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#