#######################################################
# 12 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE #
# Dec 01, 2007 #
# YEAR 8 of 12 #
# #
# VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES #
# ----------------------------- #
# HOME http://www.RashiYomi.Com #
# WEEKLY RASHI http://www.RashiYomi.Com/rule.htm #
# DAILY RASHI http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm#
# #
# Reprinted with permission from WEEKLY RASHI, #
# (c) 1999-2007, RashiYomi Inc., Dr Hendel President #
# Permission to reprint with this header PROVIDED #
# it is not printed for profit #
# #
#######################################################
|
#*#*# (C) RashiYomi Inc. 2007, Dr. Hendel, President #*#*#
The table below presents presents
two contradictory verses.
Both verses speak about
Moses in his capacity as a leader.
The underlined words highlight the contradiction.
One verse says
Moses was strong at his death and hadn't loss any vigor
while the other verse states
Moses could not come and go.
Which is it?
Was Moses capable of leading or not.
Rashi simply resolves this using the broad-literal method:
Moses was strong enough to lead but God did not allow him to lead.
Summary
|
Verse / Source
|
Text of verse / Source
|
Moses was strong and full of vigor at his death.
|
Dt34-07
|
And Moses was a hundred and twenty years old when he died:
his eye was not dim, nor his natural force abated.
|
Moses could not come and go
|
Dt31-02
|
And he said unto them: 'I am a hundred and twenty years old this day;
I can no more go out and come in; and HaShem hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.
|
Resolution:
|
Broad Literal
|
We should translate the word can not as May not:
I may no more go out and come in; and HaShem hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.
|
Advanced Rashi: We have made the above derivation using
the contradiction method. An alternate or supplemental derivation uses
the Rabbi Ishmael Style method which sees the verse in a Theme-Detail
style as follows:
And he said unto them: 'I am a hundred and twenty years old this day;
- General: I can no more go out and come in;
- Detail: and HaShem hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.
In other words Moses statement of not being able to come in and out is general and
could mean lots of things but the 2nd verselet is specific and details and narrows
the meaning of the 1st verselet: God said no and hence, that is the reason
I may not come in and out.
For those who remember, this derivation using style, was presented last year.
|
#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2007, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
|