#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
-----------------------------------------------------------
| Rashi is Simple Version 2.0 |
| (C) Dr Hendel, Summer 2000 |
| http://www.RashiYomi.Com |
| PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
------------------------------------------------------------
VERSE: Ex21-29b
OVERVIEW:
========
There are many popular books on Hebrew. In Hebrew all verbs
have 3 letter roots. These roots are in turn CONJUGATED to
indicate such things as PERSON, PLURALITY, GENDER, TIME etc
Here are some simple examples
-->Shin-Mem-Resh< means >TO WATCH<
-->Shin-Mem-Resh-TAUV-YUD< means >I watched<
-->Shin-Mem-Resh-TAUV< means >You watched<
-->ALEPH-Shin-Mem-Resh< means >I will watch<
There are popular books on the Hebrew conjugations. One
such book is for example >201 ways to Conjugate Hebrew verbs<
Another popular reference is the index to the Ibn-Shoshan
Hebrew dictionary
RULE
====
If one looks up in Ibn-Shoshan dictionary in the 6th Table
of verb conjugations (Those whose 2nd letter is >VUV<) then
one easily sees that the PASSIVE-CAUSATIVE TENSE (Someone did
this to someone else), 3rd Person, Past, Male is conjugated
as
>Hey+VUV(Kubutz)+X+Z
where the X and Z are the 1st and 3rd letters of the root.
Thus
>Ayin-Vuv-Dalet<
is conjugated as
>Hey-Vuv-Ayin-Dalet<
WHY EMPHASIZE THE OBVIOUS
=========================
But if this is known why does Rashi emphasize it? Rashi does
not usually give verb conjugations--why is Ex21-29b different
IT IS A RARE FORM
=================
I used the Grammatical-Form-Konkordance recently released
by Al Silberman. Looking up Form 1729 we find the following
list of ALL verbs in this form
{LIST} Verbs which exhibit Past-3rd-person-singular-male
conjugation in the passive-causative tense
ROOT VERSE PASSIVE-CAUSATIVE MEANING
==== ======== =========================
Yud-Caph-Cheth Job33-19 And he was rebuked (by someone else)
Yud-Resh-Dalet Nu10-17 And it was taken down(by someone else)
Caph-Vuv-Nun Isa16-05 And it will be founded(by grace)
Ayin-Vuv-Dalet Ex21-29 And it was warned (by someone else)
SUMMARY
=======
Thus we see Rashis genious---the verb form is extremely rare.
Hence he had to comment on it. This is further amplified by
the fact that the verb Yud-Ayin-Dalet normally means >TO TESTIFY<
while in some verses it means >TO WARN< (Which is similar but
not identical to >TESTIFY). Thus between the rare form and
the abnormal meaning the student could easily get confused.
Hence the Rashi (The following list from Radack shows that
Ayin-Vuv-Dalet can mean WARN versus testify)
{LIST} Verses where Ayin-Vuv-Dalet means to WARN
================================================
VERSE MEANING
===== =======
Gn43-03 The person WARNED us not to come without Benjamin*1
Jer6-10 Who can I WARN
Dt04-26 I have WARNED you with punishment from heaven/earth*2
Is55-04 I have made him a WARNING to the nations
Ex21-29 And they will WARN him (about his OX)
NOTES
=====
*1 This verse was cited by Rashi as well as Radack
*2 Some commentaries interpret this as >I have made
heaven and earth WITNESSES against you<
RULE USED: GRAMMAR
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website
Volume 8 Number 5
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
Volume 8 Number 5