#*#*#*#*# (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
-----------------------------------------------------------
| Rashi is Simple Version 2.0 |
| (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President |
| http://www.RashiYomi.Com |
| PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
------------------------------------------------------------
VERSE: Ex31-10a
RASHIS COVERED: Ex31-10a Ex31-10b Ex35-19a Ex39-01a
========== 4 METHODS FOR STRENGTHENING CROSS REFERENCE ========
Ex35-19a mentions the the production of SERAD CLOTHES
What are these SERAD CLOTHES?
Rashi says they refer to the UTENSIL COVERS mentioned
in Nu04.
Four methods are used to strengthen this association.
They involve examinations of
* ROOTS
* VERSES
* MATERIALS
* ELIMINATION OF ALTERNATIVES
There are a variety of techniques that a person studying
Biblical meaning can use. Using Rashi we supply at
least 4 methods*5
This Rashi is also instructive to see the variation in tone
in Rashi.*6
================================================================
METHOD USED MAIN POINT OF FOCUS RELATION TO Nu04
=========== ====================== =============================
ROOTS SeRaD means Leftover Leftover looking rags *1
VERSES SeRaD vs Priest cloth SeRaD= cover: Priest=Priest*2
MATERIALS SeRaD had no linen*3 All priest clothes did have*3
ELIMINATION All of Ex25,26 in Ex35 Only Nu04 not yet mentioned*4
NOTES
=====
*1 Rashi (Ex31-10b)explains that the covers LOOKED LIKE LEFTOVER
CLOTHES since they had a net like appearance with
many holes.
This corresponds to the Yiddish SHMATAHS -- worn out garments
that are used around the house.
In a similar manner even though these garments were
specifically produced for the purpose of covering
utensils, nevertheless they are called the LEFTOVER
GARMENTS (i.e. the SHMATAHS) and they indeed were
produced with a net like appearance like SHMATAHS.
In summary they had the FORM (net like with holes)
and FUNCTION (used to cover items) of LEFTOVER
GARMENTS (Shmatahs).
Finally we point out that even though these cloths
were never worn they are called GARMENTS -- an explicit
usage of the word GARMENT for things not worn occurs in
Nu04-08 (I am indebted to Harry Rashbaum from my Shomrey
Emunah class for bringing up this point).
*2 Compare the following verses in which SERAD occurs.
------------------------------------------------------------
Ex31-10 The SeRaD Clothes ;Priestly clothes
Ex39-41 The SeRaD Clothes to SERVE holiness;Priestly clothes
Ex39-01 The SeRaD Clothes to SERVE holiness;Priestly clothes
------------------------------------------------------------
Collectively the 3 verses together seem to say that there
are 2 types of >CLOTHES<:
* Priestly Clothes
* SeRaD Clothes used to SERVE THE HOLINESS(by eg covering
up the utensil covers)
In my Shomrey Emunah Rashi Class it was pointed out that
in Modern Hebrew SERAD refers to the MINISTRY. Such
a meaning would be derived from this verse which equates
SERAD with SERVICE (This method differs in emphasis
from the method of ROOTS in NOTE 1 which looks at these
clothes not as SERVING the TEMPLE but rather as
SHMATAHS, LEFTOVER LOOKING CLOTHES
*3 Rashi brings this argument on Ex31-10a and Ex39-01a.
--Rashi points out that Ex39-01 lists the materials from
which the SeRaD clothes were made--LINEN is not mentioned
--Similarly Nu04 lists the materials from which the UTENSIL
COVERS were made--again LINEN is not mentioned
--But Ex28 and Ex29 mentioned the materials from which
the Priestly garments were made and they all had LINEN.
Hence, concludes Rashi the SeRad clothes seem to be
different from the Priestly clothes and similar to
the Utensil covers. This leads to the conclusion that
the utensil covers are identical with the Serad clothes.
*4 A comparison of Ex35 vs Ex25,Ex26 shows that all the
priestly and temple items CROSS REFERENCE each other.
The only item NOT cross referenced in Ex35 was the
UTENSIL COVERS mentioned in Nu04.
Hence by a process of elimination it seems reasonable
to CROSS REFERENCE the SERAD CLOTHES with the
UTENSIL COVERS.
*5 Rashi mentions a 5th method: Comparison to similar
words in other languages. For example in Aramaic
SERAD means TO SERVE.
*6 Note the difference in Rashis tone
* Rashi is CONJECTURAL in tone in Ex31-10a Ex31-10b Ex39-01a
* Rashi is DEFINITE in tone in Ex35-19a
This shows that Rashi must be read holistically.
================================================================
RASHI RULE USED: DOUBLE PARSHAS
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website
Volume 10 Number 3
#*#*#*#*# (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 10 Number 3