The 7 meanings of FILL:#3 of 4 ########################################################### # 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # Jan 9, 2001 # # Rashis 513-516 Of 7800 (6.5%) # # # # # # http://www.RashiYomi.Com/ # # # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-Present, RashiYomi Inc., Dr Hendel President # #Permission to reprint with this header but not for profit# # # # # # # # VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES # # http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm # # # # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS # # # ########################################################### OVERVIEW: ======== RULE: ===== The Hebrew verb >MEM-LAMED-ALEPH< has a fundametal meaning of >FILL<. From this fundamental meaning we derive 5 other meanings, such as >FULL PRICE<, >FULL OF WISDOM<. Both English and Hebrew used the word >FULL< idiomatically. We now present the 6 meanings with supporting verses from RADACK, BOOK OF ROOTS and from Rashis. MEANING 1 ------------------------------------------------------ >Mem-Lamed-Aleph< can mean >SPATIALLY FILL< as in 1K18-34 >FILL< 4 pails with water< ------------------------------------------------------ The other meanings are all derived from this and are presented in the various daily modules TODAYS UNIT =========== In todays unit we review meanings of >FULL< that mean >TO COMPLETE<. The 3 Rashis brought today show verses with a meaning of >PRODUCE<. First we note that >TO FILL< can mean >TO COMPLETE< MEANING 4 ------------------------------------------------------------- >MEM-LAMED-ALEPH< can refer to >COMPLETING< some item For example, Gn29-21 >I have COMPLETED my work contract< or 1K1-14 >I will come afterwards and COMPLETE your words<*1 ------------------------------------------------------------- REFERENCE: ========= This module comes from the following digest in the Rashi-is-Simple series http://www.RashiYomi.Com/h8n20.htm #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* MEANING 5 ------------------------------------------------------------- >MEM-LAMED-ALEPH< can refer to the >RIPENING< of produce For example it can refer to wheat that has >RIPENED< (Ex22-28) or it can refer to >WINE< the completion and ripening of the grape harvest(Nu18-27) ------------------------------------------------------------- EXAMPLE # VERSE TEXT WITH THE WORD FILLED=RIPENED ========== ======== ====================================== EXAMPLE 7: Ex22-28a Your >RIPENED< WHEAT obligation*2 EXAMPLE 8: Nu18-27c >RIPENED< field EXAMPLE 8: Dt22-09c >RIPENED< produce NOTES ===== *2 The obvious reference is to the obligation to bring >first fruit< to the temple. This obligation takes place when the fruit is >RIPENED<. ====================NOTES============================ NOTES ===== *2 The haunting Job15-32 would be translated as >Before its day it will COMPLETE< which would be a sort of contradiction (it will COMPLETE its life mission but BEFORE ITS TIME) Radack says that >MEM-LAMED-ALEPH< means>DEATH< here but there are only 2-3 verses where this would apply; hence we reject this. Another suggestion brought by RADACK and IBN EZRA is that Job15-32 comes from the root >MEM-LAMED-LAMED< with an extra ALEPH (an obviously ad-hoc explanation) I think the best way to take the verse is simply as a poetic use of contradictory concepts. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*