#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Gn23-08b

========================== PGA, SUDDEN BUMPING ==================

VERY BRIEF SUMMARY
------------------
The Hebrew root Pay-Gimel-Ayin has a unifying theme of SUDDENLY
BUMPING INTO. Consequently it has 3 meanings: (a) To BUMP INTO
SOMEBODY; (b) TO KILL SOMEBODY (Since bumping into somebody
without watching oneself can lead to injury); (c) to PRAY,BEG,
ENTREAT somebody (Since you must CLASH with him constantly)
Hence Gn23-08a means PLEASE ENTREAT/BEG EPHRON TO SELL ME HIS
FIELD. Similarly Gn28-11a means AND JACOB BUMPTED INTO THE PLACE
OF TEMPLE (And prayed there). Finally Ex05-03a means LET US GO
OFFER SACRIFICES TO GOD LEST HE KILL US. Thus Rashi, King of
Databases, selected 3 verses with the 3 meanings of PGA!!!

------------------------------------------------------
TODAYS RASHI RULE:    WORD MEANINGS
TODAYS RASHI SUBRULE: UNIFIED MEANINGS
------------------------------------------------------

BRIED DESCRIPTION OF RULE and SUBRULE
-------------------------------------
One of Rashis 6 main goals was to function like a dictionary
and present the meanings of words. There are many ways Rashi
could give the meaning of words. Rashi could
- explain the meaning of an unknown term
- explain the meaning of a phrase
- explain nuances of a word whose meaning is known
- unify disparate meanings of a Hebrew root

STANDARD REFERENCES FOR THIS RULE
---------------------------------
The RashiYomi dictionary may be found at
http://www.RashiYomi.com/words.htm

HOW TO USE THESE LISTS FOR SCHOOL PROJECTS
------------------------------------------
These lists can fruitfully be used for school projects. Here is
how. You can have students look up Pay-Gimel-Hey in a Konkordance
The student is then instructed to translate each occurence of
Pay-Gimel-Hey according to one of these 3 meanings. The students
can then compare their own translations with those of the
Biblical commentators. In this way the students enrich their
knowledge and appreciation of Tnach.

TODAYS EXAMPLE
--------------
We present verses using the word PGA. The 3 meanings of this
root are illustrated. Examples come from the Radack, Book of
Roots.
=================================================================
VERSE    MEANING   TEXT OF VERSE (With meaning of PGA capped)
======== ========= ==============================================
Gn23-08b BEG*1     Please BEG Ephron to sell me his field
Jr36-25  BEG       I BEGGED the King not to burn the document
Is59-16  PRAY      I was horrified because no one was PRAYING
Gn28-11a PRAY      And Jacob PRAYED by the PLACE OF GOD*2
-------- --------- ----------------------------------------------
Gn32-02  BUMP INTO Angels of God BUMPED INTO Jacob on his journey
Ex23-04  BUMP INTO When you BUMP INTO your friend & his donkey
Jo19-22  BUMP INTO The river MEETS*3 Tavor
-------- --------- ----------------------------------------------
2S01-15  KILL      Go to him---KILL him
Ju15-12  KILL/HURT Promise me you wont HARM/KILL*4 me
Ex05-03  KILL/HURT We must offer sacrifices lest God HURT/KILL us

NOTES
-----
*1 The traditional translation is ENTREAT. I however think that
   BEG is more consistent with the idea of BUMPING INTO

*2 See http://www.Rashiyomi.com/dt07-07b.htm. The Bible uses the
   phrase THE PLACE. This is similar to the English phrase
   THE WHITE HOUSE---it denotes a PROPER NOUN--a specific object
   that has been named by an attribute. Thus The WHITE HOUSE does
   not refer to any white house but instead refers to the
   PRESIDENTS house. Similarly THE PLACE, in Hebrew, is a proper
   noun that refers to the BIBLE.

*3 The trasnlation MEET is probably more accurate here, then
   BUMP INTO

*4 Examining the verses we see that both KILL and HURT are
   reasonable translations.
=================================================================

RASHI RULE USED: UNIFIED MEANING
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 15 Number 22


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 15 Number 22