#*#*#*#*# (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
-----------------------------------------------------------
| Rashi is Simple Version 2.0 |
| (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President |
| http://www.RashiYomi.Com |
| PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
------------------------------------------------------------
VERSE: Gn26-22a
RASHIS COVERED: Gn26-22a Gn26-29a
======================== Dt23-18a ==============================
SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 5 main goals is to explain meaning the same
way a dictionary explains meaning. Rashi had a variety
of vehicles to explain meaning. Rashi frequently explained
the new idiomatic meanings of phrases of words.
EXAMPLE Gn26-22a
----------------
The phrase WE WILL BE FRUITFUL IN THE LAND is an idiom
meaning WE WILL POPULATE/ESTABLISH the land
EXAMPLE Gn26-29b
----------------
The catchy phrase NOW YOU (In Hebrew Atah Atah) is an idiom
meaning NOW ITS YOUR TURN and is used in a context where a
favor had been done to a person who is now asked to reciprocate
================================================================
ITEM DETAIL
======================== =======================================
RASHI RULE CLASS: WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS NEW MEANINGS
SEE BELOW LIST854z
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
List of 2-3 word Biblical idioms(DUST land=PARCHED land)
================================================================
======================= LIST854z ================================
A List of Biblical idioms..eg FROM DAYS DAYS=YEARLY
LIST854z continues LIST854d
=================================================================
VERSE BIBLICAL PHRASE TRANSLATION NOTES
======== ======================= ===================== ==========
Gn26-22a FRUITFUL IN LAND POPULATE/ESTABLISH it
Gn26-29b NOW YOU Is your turn *15
Dt28-24a DUST earth PARCHED land
Dt28-28a ASTONISHED HEART APATHY *14
Dt25-14b STONE-STONE:Big-Small Dbl standard weights *13
Dt14-19a BIRD INSECT flys
Dt23-02b CUT POURER castrated
Lv01-15c BLOOD BE SQUEEZED Squash animal on wall *7
Ex30-27f BY ITSELF BY ITSELF Equally for each one
Ex30-04a SIDE OF SIDES Corner *6
Ex14-05b CHANGE OF HEART Changed his mind
Gn43-29a FIND GRACE Wish(ed) you well *5
Gn24-57a ASK HER MOUTH Discuss/get opinions *4
Ex12-06d BETWEEN THE EVES NOON *3
Gn37-03a SON OF OLD AGE Youngest *1
Gn37-26b COVER BLOOD Conceal murder *2
Ex21-21a DAY OR DAYS 24 hours
Lv13-39a DULL WHITE DULL WHITE
Lv16-08a PLACE A LOT Have a lottery *9
Lv13-20a SHALLOW APPEARANCE DEEP wound *8 *11
Lv13-03b DEEP APPEARANCE DEEP wound *8 *11
NOTES
-----
*1 Rashi points out 3 equally possible meanings
- Youngest son (Son born while father was ELDERLY)
- Wisest son (ELDER=WISDOM)
- Son who resembles father (despite old age he still
looks like son)
*2 This is an example of a DOUBLE METONOMY
Blood is ASSOCIATED with life and COVER is
associated with denial. Hence COVER-BLOOD=conceal-murder
*3 NOON is the midpoint between EVE and DAWN. Hence
NOON is the BETWEEN THE EVES.
*4 The context is the proposed marriage of 15 year old
Rivkah to Isaac from another country. The offer had
been made by the servant of Abraham to Rivkahs family
The Biblical text states: Let us(her parents)
ASK HER MOUTH
This is the ONLY time in the Bible that this
phrase occurs(The verb ASK occurs frequently).
Apparently this phrase means
- Lets DISCUSS or LETS GET AN OPINION*10
Such an interpretation is appropriate for a marriage
decision
*5 FIND-GRACE can equally mean I WISH YOU WELL or
YOU WERE WISHED WELL. Rashi points out that GRACE
by itself has this same connotation (Without the
full phrase FIND GRACE). See LIST854g for further
details
*6 Tzade-Lamed-Ayin means SIDE (and hence can refer
to the RIBS). Thus Ex30-04 speaks about the SIDE
OF SIDES--that is the CORNER.
*7 Actually the idiom consists of two parts
- SQUEEZE the blood
- use of the passive (Blood is SQUEEZED)
Hence the idea that the slaughtered animal is
pushed against the altar wall until the blood
oozes forth.
*8 In other words the WHITE PATCHES on the skin
appear to be a DEEP WOUND (rather than a superficial
skin discoloring) *11
*9 The Bible uses a variety of phrases to indicate
lotteries such as
- SHOOT A LOT Jo18-06
- THROW A LOT Jo18-08
- RAISE A LOT Jo18-11
- PLACE A LOT Lv16-08
- CAST A LOT Is34-17 *12
---------------------- LONGER FOOTNOTES ---------------
*10 Hence the Rashi on Gn24-57b: The Biblical text
states that Rivkah responded: I WILL GO.
But Rashi, surprisingly states: I WILL GO WHETHER
YOU LIKE IT OR NOT.
Why did Rashi read such an emphasis into the simple
question and answer
------------------------------------------
PARENTS: Rivkah, Will you go with this man
RIVKAH: I will go.
------------------------------------------
The answer is that the Bible says
------------------------------------------
PARENTS: We will DISCUSS THE MATTER with her;
get her opinion
PARENTS: Rivkah, Will you go with this man
RIVKAH: I will go.
------------------------------------------
Thus the context shows that Rivkah was not
INTERESTED IN A DISCUSSION--she had already
made up her mind
*11 Rashi appears to say the following
---------------------------------------
ALL WHITE appears deep; like the SUNLIT
part appears deeper than the SHADE
---------------------------------------
But the sunlit part does NOT appear deeper than
shade. Hence we interpret this Rashi as follows
--------------------------------------------
[The skin whiteness is not speckled but]
ALL WHITE; [it appears] deep like a BURN
appears deeper than just on SURFACE OF SKIN
---------------------------------------------
By comparing the capped words in these two
interpretations of Rashi we infer that we interpret
- ChaMMaH as meaning BURN vs SUNLIT
- SHADE as referring to non-burnt skin (vs shade)
We also interpret
-- [The skin is] ALL WHITE (not speckled); It appears...
vs
-- ALL WHITE APPEARS DEEP
(This is a change in punctuation)
*12 Superficially these phrases seem to be the same
However Rashi on Lv16-08 states that PLACE A LOT
means CASTING A LOT and PLACING the WINNING/LOSING
TICKETS on the winners/losers.
*13 Rashis literal langauge is
------------------------------------
Dont have BIG-SMALL stones with one
contradicting the other
------------------------------------
I however have translated the Biblical text as meaning
-----------------------------------------------
Dont have DOUBLE STANDARD STONES--big small;
(and you use them depending on the customer)
-----------------------------------------------
I believe these two translations are the same--
- Rashi emphasized the "MECHANICS" of the act
- I emphasized the NEW MEANING
aspect of the Biblical words
You need both aspects to fully understand Rashi
*14 An ASTONISHED or STARTLED person temporarily loses
their capacity to respond to the environment (The
STARTLE reflex). Hence an ASTONISHED HEART refers
to an EMOTION (=heart) where one cant respond--
namely APATHY
*15 The phrase ITS YOUR TURN is used in a context
where a favor had been done to a person who
is now asked to reciprocate
=========================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website
Volume 23 Number 23
#*#*#*#*# (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 23 Number 23