Rashi-Is-Simple Mailing List (C) Dr Russell Jay Hendel, 1999 Http://www.Shamash.Org/Rashi/ Volume 2 Number 12 Produced Jun, 04 1999 Topics Discussed in This Issue ------------------------------ V4A10-36 SHVH has 4 meanings: Repent, Return, Tranquil, Rebel v4-12-9 God teaches mannars: Talk to people before punishing them v4a12-6 God says PLEASE when a request contradicts a previous one #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* *************************** *** READING TIPS *** *************************** IF YOU ARE IN A HURRY WE RECOMMEND READING THE FOLLOWING SECTIONS: * VERSE: * RASHI TEXT: * BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: "HOW DO I FIND QUICKLY A SPECIFIC SECTION?" ANSWER: Use your FIND menu For example: FIND VERSE: takes you to the beginning of the next section. Similarly FIND NARRATIVE EXPLANATION: takes you to the brief explanation of Rashi. "IS THERE AN EASY WAY TO GO TO EACH VERSE AND POSTING?" Yes. Use your FIND menu. "FIND #*#*#*#" takes you to the next posting #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4a10-36 v4a10-36 Please be tranquil with Israel, Oh God,.. RASHI TEXT: v4a10-36 The Hebrew word SHVAH means TRANQUIL A similar verse is Isa30-15--"with tranquility and leisure will you be saved" BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: The RDK in his comprehensive book, ROOTS, lists 4 meanings to ShVH --To REPENT (e.g. & when he repents he will be healed (Isa6-10) --To RETURN (eg & the rainwater will not return to heaven.Is55-10 --To be TRANQUIL(eg with tranquility/leisure you'll be saved Is30-15 --To REBEL (eg repent, rebellious children Jer 3-14) This is summarized in {LIST1} with further examples in {LIST2} Which one of these 4 meanings applies here. Clearly 4-10-36 does not mean >>Rebel, God, against Israel Nor does it mean >>Repent, God, from Israel. It might mean, as it is popularly translated, >>Return, God, to Israel. But this also doesn't make full sense--return from where? So Rashi is Simple. He says the correct explanation: >>Be tranquil, oh God, with Israel. Rashi supports this interpretation with a comparable verse, Isa30-15 where ShVA means tranquil. But Rashi does more. Not only does this verse have the same WORD (SHVA) it also has the same CONCEPT--for both verses, Isa30-15 and 4-10-36, speak about having God in our midst in an atmosphere of tranquility. This theme occurs in several other verses and Rashis {LIST3}. As an example 3-26-6 promises not only that we will have peace but that we won't even have to see armies (such as armies from other nations passing thru our land to their destinations). In other words we will not only have peace but tranquil peace (Rashi). This completes our explanation of Rashi. But as is our custom we attempt to show a unified meaning behind the 4 meanings of SHVA; this is presented in {LIST4} and briefly summarized here. (Those readers with limited time resources may comfortably skip to the next posting) The underlying meaning of SHVA is a return to ones primal self. So TRANQUILITY is a return to ones natural state without worries. REPENTANCE is a return to ones natural state FROM A STATE OF SIN. Thus repentance is return to the self from sin while tranquility is a return to the self from a non-sinful state. On this last point there is a rich literature in both Chasidus and Rav Kook (The Lights of Repentance). Rav Kook for example sees an underlying harmonious unity between Yom Kippur when we come closer to God from a sinful state and Simcath Torah when we come closer to God from a non sinful state. Finally SHVAH doesn't mean any REBELLION but a rebellion is which every little thing bothers you. It is sort of like a "KEEP THE NEIGHBORHOOD CLEAN" mentality where anything peculiar must be kept out. There are many verses to support this but the clearest comes from Prov1-32: >>For the ShVH of gullible people will kill them and >>the TRANQUILITY of the thickheaded will destroy them. Note in the verse how SHVH is parallel to TRANQUILITY. We in fact have a remarkable 2 way controversy beween Rishonim here: Based on the parallism the obvious translation of SHVH is TRANQUILITY, a position held by IBN EZRA. On the other hand, Rashi, Ralbag, and RADACK see the two halves of the verse as CONTRASTS, not PARALLELS, and they interpret SHVAH as REBELLION. But our way of taking the unified meaning shows that there is no controversy!!! Both Rashi, Radack, Ralbag, and Ibn Ezra would have to agree with the way we suggest taking it: >>The obsessive,gullible desire for tranquility ends up >>destroying and killing certain types of people >>(because obsession with tranquility has to lead to >>rebellious non moral behavior (when you start fighting >>with everyone that mars in any way your tranquility). Indeed, the true art of understanding controversies among Rishonim is to explain the underlying concepts in such a way that the controversy vanishes. COMMENTS ON RASHI'S FORM: We have several times commented how Rashi avoids superficial techniques like Gematrias and ALWAYS focuses on concepts. In this verse, Rashi explains the word SHVH in 4-10-36 by citing a verse, Isa30-15. Not only does this verse have the same WORD it also has the same CONCEPT--namely of God being with us in tranquility. As already pointed out this is a theme in Rashi which occurs in several verses {LIST3} LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {The 4 meanings of SHVH, courtesy of RDK *1} MEANING SAMPLE TEXT VERSE ======= =========== ======= To repent when he repents he will be healed Isa6-10 To Return the rainwater will not return to heaven Is55-10 To be tranquil with tranquility/leisure you'll be saved Is30-15 To rebel repent, rebellious children Jer 3-14 FOOTNOTES *1 Actually according to RDK there are 3 meanings--he combines REPENT and RETURN into one meaning. But I thought it simpler to show examples of each one {LIST2} {Of Sample verses illustrating the 4 meanings of Shva} MEANING SAMPLE TEXT VERSE ======= =========== ======= To repent when he repents he will be healed Isa6-10 To repent A redeemer will come to the repentent Isa59-20 To Return the rainwater will not return to heaven. Is55-10 To Return we returned our lost money to you 1-44-8 To return ..don't return Isaac to Canaan 1-24-6 To be tranquil with tranquility/leisure you'll be saved Is30-15 To be tranquil God will make you tranquil from exile *1 5-30-3 To be tranquil And you, thru God will be tranquil Hos12-7 To rebel repent, rebellious children Jer 3-14 To rebel Your rebelliousness will rebuke you Jer2-19 To rebel *2 for after I rebelled I regretted Jer31-19 FOOTNOTES *1 RDK cites a delightful controversy between earlier Grammarians on whether SHVH means RETURN or TRANQUILIZE here *2 RDK points out that some people translate this as REPENT. {LIST3} {Of Verses stating we need BOTH peace and tranquility} VERSE EMPHAIS ===== ======= Isa30-15 We could win the war (not thru military alliances but) thru tranquility with God (See whole chapter) 4-10-36 God should be with us IN TRANQUILITY 3-26-6 Not only will we have peace but we will not have to see any armies (Rashi) 4-6-24:26 Rashi emphasizes that we will have not only possessions but they will be protected from theft (by God)--this is the same theme as 3-26-6, that what we have--peace or possessions will be protected by God. Hos12-7 And you, thru your God will you be tranquil {LIST4} {Of the underlying unity in all 4 meanings of SHVH *1} MEANING RELATION TO IDEA OF "RETURN TO ONES PRIMAL STATE" ======= ================================================= Return Return Repent Return to ones natural self but FROM STATE OF SIN *2 Tranquil Return to ones natural self from NON SINFUL STATE *2 REBEL Overemphasis on being oneself to the extent that one does not tolerate other opinions *3 FOOTNOTES *1 We emphasize that this list is extra. One can understand Rashi even if one doesn't accept the ideas presented in this list *2 We cited both chasidus and Rav Kook above and Rav Kooks wonderful book, the Lights of Repentance. We also cited Rav Kooks analysis of the underlying unity in Yom Kippur and Simcath Torah. On Yom Kippur we come closer to God by removing sin; Yom Kippur resembles a surgeon removing a tumor; On Simcath Torah we come closer to God from a non sinful state; Simcath Torah resembles a doctor helping a patient achieve maximum health. *3 Again we cite the delightful verse in Prov Prov1-32: ----For the SHVH of gullible people will kill them and ----the TRANQUILITY of the thickheaded will destroy them. Note in the verse how SHVH is parallel to TRANQUILITY. We in fact have a remarkable 2 way controversy beween Rishonim here: Based on the parallism the obvious translation of SHVH is TRANQUILITY, a position held by IBN EZRA. On the other hand, Rashi, Ralbag, and RADACK see the two halves of the verse as CONTRASTS not PARALLELS and they interpret SHVAH as REBELLION. But our way of taking the unified meaning shows that there is no controversy!!! Both Rashi, Radack, Ralbag, and Ibn Ezra would have to agree with the way we suggested taking it: >>The obsessive,gullible desire for tranquility ends up >>destroying and killing certain types of people >>(because obsession with tranquility has to lead to >>rebellious non moral behavior (when you start fighting >>with everyone that mars in any way your tranquility). Indeed, the true art of understanding controversies among Rishonim is to explain the underlying concepts in such a way that the controversy vanishes. CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: The Lights of Repentance, Rabbi Kook. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: UNIFIED MEANING #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4-12-9 v4-12-9 And God was angry at them and He went away v1a3-14 And God said to the snake since you did this RASHI TEXT: v4-12-9 Only after he told them their sin (in verses 6-8) did He decree their sentence. How much more so must humans who are angry first tell the people they are about to punish WHY they are being punished and why they are angry with them. v1a3-14 From here (that God spoke to Adam and Eve before punishing them but not the snake) we learn that you don't try and see merit in someone who attempts to get others to sin since the person who tried to get others to sin would say "They should have listened to God not to me" BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: Rashi is Simple and clear. There is nothing bothersome in 4-12-9. Rather Rashi is simply deriving a moral lesson from the text. In passing, as {LIST1} shows, God always tells people when he punishes them WHY he punishes them. Thus he told Kayin why he was punishing him even though it was obvious that he was being punished because of the murder of Hevel. Similarly God told Noach and Abraham about the destructions of the Flood and Sedom and Gemorrah. We might add, that this principle that Rashi learns from this verse is in fact a LEGAL guideline in Judaism: A person who bears a grudge against someone must first tell him openly what is bothering him. This is a Biblical commandment (See 3-19-17 and Rambam, Character Laws, 6:6). Rambam ingeniously brings in a negative example of this principle: Avshalom did NOT give Amnon an argument after Amnon raped Avshaloms sister. The keeping silent about his justifiable grudge built up till Avshalom killed Amnon. This in turn later resulted in a civil war (2S13-22, 2S13-28). Someone might ask me: Why don't you say that something was bothering Rashi? Namely, the fact that even though God was angry he first spoke to Aaron and Miryam in a calm manner? The answer to this question lies in {LIST1}---for we see from {LIST1} that God always talks to people before releasing his anger. Consequently nothing SHOULD be bothering Rashi. The fact that one verse has a problem is irrelevant because all the other verses do not have problems. Furthermore the principle involved is a Jewish law. Thus it is preferable to simply say that Rashi was deriving a moral lesson. In fact the real question is not "Why did God delay his anger till speaking to people before punishing them" but rather "Why is it that God punished the snake (for seducing Eve into eating from the tree of knowledge) WITHOUT speaking to him first." Indeed, 1-3-11 and 1-3-13 show that God spoke to Adam and Chava So why didn't he speak to the snake? Rashi answers this question by reviewing {LIST1} and noticing that only evil sinners are spoken to before punishment but not those who suggest sin. Rashi then explains why those who recommend sin are worse than murderers (like Kayin) or other sinners: Because the people who recommend sin have a standard argument that " >>I didn't sin...we were talking about it...they >>should have listened to God (not to sin) and not to me. Although this Rashi is elementary nevertheless it illustrates all the important principles when dealing with lists: 1st) One should always make a list--do not be content with learning something from one verse (that God delayed his anger till he spoke to them) but rather seek out comparable examples 2nd) Use negative examples. Thus in this verse we claim that it is proper to speak about why one is angry, as God spoke to Aaron-Miryam before punishing them. A negative example by contrast, shows how it is improper to not speak about why one is angry as happened when Avshalom did not speak about his anger at Amnon for raping his sister and ended up killing him. 3rd) Seek out the exceptions. Try and explain them. Thus the full principle is that one should speak about what is bothering one UNLESS the person's sin was that he tried to get someone else to sin (as the snake tried to get Eve to sin). This set of principles is summarized in {LIST2}. COMMENTS ON RASHI'S FORM LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {Of people spoken to before being punished} PERSON SIN SPOKEN TO PUNISHED IN VERSE ====== === ========= ================= Adam Ate from tree 1-3-11 1-3-17 Eve Ate from tree 1-3-13 1-3-16 Snake Recommended sin *1 1-3-14 Kayin Killed Hevel 1-4-9 1-4-11 Pharoh Tortured jews 2-1 Amnon Raped Tamar *2 2Sam13-28 Aaron-Miryam Slandered Moses 4-12-6 4-12-10 Bilam Cursed Jews *3 4-22-20 *3 4-22-22 FOOTNOTES: ========= *1 The snake was punished even though he wasn't spoken to first *2 Avshalom never spoke to Amnon 2S13-20. His pent up anger was a mistake since it led to murder *3 Actually his sin was that he wanted to Curse the Jews. The assertion that God 'spoke' to him in 4-22-20 is not at all obvious and is a story in its own right However for purposes of this list it does fit in. {LIST2} {Of check points when making a list} ITEM EXAMPLE ==== ======= Did you try and find Finding other cases where comparable examples God delayed punishment till he spoke to them Do you have negative examples God DID speak to Miryam before punishing her. But Avshalom did not speak to Amnon when he raped his sister. The pent up emotions resulted in Avshalom committing murder Were there exceptions The snake was not spoken to Did you explain them before being punished. This is because the snake tried to seduce someone else(Chava into sinning (eating from the tree of knowledge). CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: MORAL REASONS/LESSONS | DOUBLE PARSHAS MORAL REASONS/LESSONS | DOUBLE PARSHAS #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4a12-6 V4A12-6 & God said: PLEASE (NA) hear my side v1a22-2 & God said: PLEASE take your son (for sacrifice) v2-11-2 & God said: PLEASE speak to the nation RASHI TEXT: The word NA denotes PLEASE. [Moderator: Rashi gives supplementary material on some verses which can be found in the COMMENTS ON RASHI'S FORM SECTION] BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: There are exactly 8 verses in the Torah where God uses the word PLEASE {LIST1}. As can be seen God only uses PLEASE when the action He is about to do is UNEXPECTED. For example:God promised NEVER AGAIN to bring a flood on the world (1-8-21). Therefore when He went down to Sedom and Gemarrah to see if they deserved destruction He APPEARED to be contradicting his promise. Because of this apparent contradiction to a previous prophecy God said PLEASE let us descend. The connotation seems to be that this descent will be PLEASING to you and not contradict any previous prophecies. (In fact God had only promised not to destroy the WHOLE world; He had not promised not to destroy individual cities). All 8 verses may be interpreted similarly. As another example in 1-22-2 God says to Abraham to PLEASE take your son and offer him as a sacrifice. This APPEARS to contradict the Biblical promise that Abraham will have many descendants from Isaac (1-13-15, 1-15-8, 1-17-6, 1-21-12). Therefore God used the word PLEASE to emphasize that the sacrifice of Isaac would ultimately be PLEASING to him and consistent with previous prophecies. Similarly for 2-11-2. God had said explicitly in 1-15-13 that the Jews would be tortured in Egypt, God would judge the Egyptians and the Jews would then leave with great wealth. However the Egyptians continuously rebelled against God. So it APPEARED that they would not give the Jews anything (and in fact the Jews left in a hurry without even time to bake their bread (2-12-34))!! So it would not have surprised us if the Egyptians gave them nothing. Therefore God said PLEASE ask them for gifts and God made the Jews GRACEFUL in the eyes of the Egyptians (2-11-3) so that they got the wealth. Thus verse 2-11-2 uses the word PLEASE to denote that the outcome of this prophecy would be PLEASING & consistent with previous prophecies. Finally re 4-12-6: It explicitly says that Miryam slandered Moses, that God heard (4-12-2), & that God was angry(4-12-9). Furthermore God knew that Miryam had no defense since Moses was very humble (4-12-3). So we would have expected an immediate punishment WITHOUT a trial or judicial process. Nevertheless God says PLEASE listen to my side and asks them if they have a defense. (Rashi on 4-12-9 points out that the emphasis is that God gave them judicial process). I think the conceptual emphasis here is that Miryam was punished thru the attribute of JUSTICE rather than thru the attribute of LORDSHIP. God's LORDSHIP would not have required explaining reasons. But God's JUSTICE would require an explanation (Cf 5-12-17:18--Despite God's power God LOVES JUDICIAL PROCESS for the orphan and widow--thus the word PLEASE in 4-12-6 emphasizes that this prophecy of God loving JUSTICE would be fulfilled even though from God's anger we would have expected otherwise). {LIST1} similarly reviews all other occurences of PLEASE by God As indicated in the ACKNOWLEDGEMENT section this list was compiled in a Chumash and Rashi shiur I gave a few years ago at Young Israel of the Mainline in Bala Cynwyd Pennsylvania. COMMENTS ON RASHI'S FORM: Having presented the above analysis, that PLEASE denotes an action by God that we would not expect because of other prophecies or recent events that seem to contradict it let us look at the supplementary material said by Rashi in each verse: 1-22-2: Please take your son as a sacrifice so that people should not say the first 9 tests of Abraham weren't worth anything Our way of taking this is "Since Abraham could rely on the Biblical promise that he will have many descendants the other tests were easy to pass; this test however WHICH APPEARED TO CONTRADICT A PROPHECY was a real test Thus both Rashi's language and our approach amount to the same thing: There was a previous prophecy promising that Abrahams descendants would be known thru Isaac. On the one hand this seemed to contradict the present prophetic request to sacrifice Isaac while on the other hand it also explains why the other tests weren't real tests (since Abraham had a prophecy to rely on to know that he wasn't really giving anything up). The reason we have chosen to emphasize this contradiction is because this is consistent with the other 7 times that PLEASE is used. 2-11-2 Please ask for gifts so that people should not say that I (God) fulfilled the first two clauses of my prophecy to Abraham (A sojourner will your descendants be in a land not belonging to them and they will be tortured) but not the last two clauses (and the nation that tortures them I will judge AND THEY WILL LEAVE WITH GREAT WEALTH) This is fully consistent with the way we have taken it that people did not expect to get any wealth from the Egyptians. LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {Of ALL verses where God says PLEASE. As can be seen God uses PLEASE in those situations where the listener would NOT expect what God provided. Thus PLEASE has a connotation of LET THIS BE PLEASING TO YOU even though you don't think it will happen. There are only 8 verses where God uses PLEASE in the 5 books of Moses} VERSE TEXT WHY PLEASE IS USED ===== ==== ================== 1-22-2 Please take your son for sacrifice God promised him many descendants so how can He now command to sacrifice him 4-12-6 Please listen to My side Even though I am a King & have the capacity to punish you immediately nevertheless I am following judicial protocol 2-11-2 Please speak to the Eyptians Even though My plagues have hurt the nation & it appears that you will be lucky to just leave (without wealth) nevertheless I am arranging for the Egyptians to give you gifts 2-4-6 Please place your hand in your.. Even though you asked me for great miracles nevertheless this 2nd miracle will give you a sickness (Leprosy) which I will then remove 1-31-12 Please look ..(at all the sheep) *1 Even though Laban keeps on swindling you & you don't think you will get anything nevertheless I am seeing that you get good pay 1-15-5 Please look to heaven & count stars Even though you have no children and it appears you will not have many descendants nevertheless you will 1-18-21 Let Us please look at Sedom/Gmarrh Even though I promised never to bring another flood to destroy the world nevertheless I can still destroy this city 1-13-14 Please look around..this land yours Even though you let LOT chose the choicest part of the land nevertheless this land will one day be yours FOOTNOTES *1 Technically this was said by an angel but we have nevertheless still included it in the list. CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: The contents of this posting were developed at a Chumash and Rashi shiur that I gave at the Young Israel of the Mainline in Bala Cynwyd (My present Chumash and Rashi shiur is at the Lower Merion Synagogue) My approach there was to --let the students pick out a Rashi they wanted to explain. --let the students try and find comparable cases --I would then use the Konkordance to help them find all cases --I would then ask the students what they thought was common At the time the students successfully explained 6 of the 8 verses (All but 1-18-21 and 4-12-6) in terms of the paradigm of God uses PLEASE when the promise is something NOT EXPECTED because of some other promise or recent activities that seem to contradict it" RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: DOUBLE PARSHAS | COMMON THEME #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* COMMUNICATIONS -------------- Send via email SUBMISSIONS/responses/contributions to rashi-is-simple@shamash.org If you want your communication published anonomously (without mentioning your name) simply say so (and your wishes will be respected). All other submissions (whether thru Shamash or ANY of my email addresses are made with the understanding that they can be published as is or with editing) NOTATIONAL CONVENTIONS ---------------------- e.g. v5b2-1 means as follows: The "v" means verse The "5" means Deuteronomy--the 5th book The "2" means The 2nd chapter The "1" means The 1st verse The "b" means The second rashi on that verse ("we rounded mount Seir) Similarly v5-2-1 would mean Dt 2:1 and probably refer to all Rashis. (These conventions start with issue 14---beforehand the notation is similar and will be updated retroactively in the future) Asterisks (*,#) in a list usually refer to footnotes that follow it Parenthesis with the word List and a number--[LIST3] refers to LISTS in the LIST section of each posting. THE WEB SITE ------------ To review all past issues as well as to see all principles go to the web site HTTP://WWW.Shamash.Org/Rashi/Index.Htm. You can download all past issues from this website. THE ARCHIVES ------------ Alternatively to get PAST ISSUES goto http://www.shamash.org/listarchives/rashi-is-simple/ To retrieve a specific past issue email to listproc@shamash.org and type in the body of the message: get rashi-is-simple rashi-is-simple.v#.n# Issues 5,10,12 are not located here but can be retrieved from the web site. SUBSCRIBE & UNSUBSCRIBE ----------------------- To UNSUBSCRIBE send mail to listproc@shamash.org and type in the body of the message: unsubscribe rashi-is-simple email-address. To SUBSCRIBE send email to listproc@shamash.org, and type in the body of the message: subscribe rashi-is-simple email-address FName LName OUR GOALS --------- RASHI-IS-SIMPLE * will provide logical explanations to all 8,000 Rashis on Chumash. * the preferred vehicle of explanation is thru list of verses and exceptions * These postings will be archived in Shamash in Quartuplet -- By Volume and Number -- By Verse -- By Grammatical Rule -- By quicky explanation * Rashi-Is-Simple should prove useful to layman, scholars, rabbis, educators, and students * Although this list is orthodox we welcome all logical --explanations --contributions --modifications --questions --problems provided they are defended with adequate examples. BACKGROUND INFORMATION ---------------------- For further information on the character of this list * read your welcome note from Shamash * read PESHAT and DERASH: TRADITION, Winter 1980 by Russell Hendel End of Rashi-Is-Simple Digest #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*