Rashi-Is-Simple Mailing List (C) Dr Russell Jay Hendel, 1999 http://www.shamash.org/rashi/ Volume 2 Number 14 Produced Jun, 11 1999 Topics Discussed in This Issue ------------------------------ v0611 Request for more reader questions. || Chaiim Brown issue v4a12-1 **HAD** married implies DIVORCED;Meaning of KSH from CONTEXT #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* v0611 This issue is devoted to Chaiim Brown's question--why did Rashi translate KUSH the way he did. Chaiim indicated he had his own theories and we hope to hear from him some more (There is at least one occasion when I had to change my suggested explanation of Rashi because of points I overlooked and Chaiim pointed out. This is your email group. Please feel free to ask your own questions on your favorite Rashi that you don't feel has been explained adequately. We invite further reader queries. *************************** *** READING TIPS *** *************************** IF YOU ARE IN A HURRY WE RECOMMEND THE FOLLOWING SECTIONS: * VERSE: * RASHI TEXT: * BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: "HOW DO I FIND QUICKLY A SPECIFIC SECTION?" ANSWER: Use your FIND menu For example: FIND VERSE: takes you to the beginning of the next section. Similarly FIND NARRATIVE EXPLANATION: takes you to the brief explanation of Rashi. "IS THERE AN EASY WAY TO GO TO EACH VERSE AND POSTING?" Yes. Use your FIND menu. "FIND #*#*#*#" takes you to the next posting #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4a12-1 v4a12-1 And she spoke, Miriam-- v4b12-1 and Aaron also-- v4c12-1 regarding the beautiful (Kushite) woman he had taken v4d12-1 regarding the beautiful (Kushite) woman he had taken v4e12-1 regarding the beautiful (Kushite) woman he had taken v4f12-1 regarding the beautiful (Kushite) woman he had taken v4g12-1 because indeed he'd taken a beautiful (Kushite) woman v4h12-1 because indeed he'd taken a beautiful (Kushite) woman v4b12-2 Did God only speak to Moses; Didn't he speak to us.. RASHI TEXT: v4a12-1 The root DBR denotes impersonal speech while The root AMR denotes personal interactive speech v4b12-1 Miriam INSTIGATED the dialogue and hence she was punished while Aaron was drawn into it Miriam knew about Moses divorce because when Eldad & Maydad became prophets Miriam was heard saying "I hope the wives of these men don't suffer the way I have suffered (because my husband separated from me so he could always be ready to receive prophecy) v4c12-1 KUSHITE=Beautiful (Just as all recognize the BLACKNESS of skin of an Ethopian so all recognize the beauty of a KUSHITE woman) v4d12-1 KUSHITE equals in Gematria BEAUTIFUL WOMAN [Moderator: Gematria means you *MAP the letters of the alphabet on to numbers A=1, B=2,& *MAP each WORD onto the SUM of its numbers(so CAB=3+1+2=6) *INTERPRET the concept of WORD EQUALITY to refer to the NUMERIC EQUALITY of the mapped words ( so e.g. Lady "D" = "Baa" "Baa" black sheep (since D=4th letter of the alphabet and "BAA"=2+1+1=4) Using the above set up, KUSHITE = BEAUTIFUL WOMAN] v4e12-1 The Biblical phrase SPOKE REGARDING MOSES means SPOKE concerning his divorce v4f12-1 THE BEAUTIFUL WOMAN: She was DOUBLY beautiful--both in looks, personality and deeds v4g12-1 KUSHITE (Meaning BLACK SKINNED with BLACK denoting the absence of LIGHT ) can also denote BEAUTIFUL. For example a person can call someone he loves by an ambiguous/pejorative term in a teasing manner showing that their relationship transcends words & also to avoid an overshow of emotion that people would notice v4h12-1 The Biblical Text "The wife he HAD taken" emphasizes that she was now divorced. v4b12-2 "Is it only to Moses that God spoke; doesn't He speak to us also (and we haven't separated from our wives) BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: This sparse Biblical text certainly seems at variance to the rich interpretation traditionally given to it. To make Rashi as simple as possible I have brought all the Rashis together and will explain them step by step. The first idea is the principle that secular science already knows --Roughly 50% of our knowledge of words is NOT taught by Tradition but rather INFERRED from CONTEXT. This principle--of learning meaning thru context---was used in v3b5-21, v2n13 to translate the Biblical phrase "Something put in hand" to mean "loans", partnerships or investorships. This meaning was NOT learned from tradition or etymology but rather from the context of the verse 3-5-21 which also speaks about ----Deposits, Thefts, Witholdings, Losses--clearly a context of MONETARY RELATIONSHIP. Thus the Biblical phrase SOMETHING IN HAND which occurs in this verse must refer to some other type of monetary relationship(like loans or partnerships.) Note that this method of LEARNING FROM CONTEXT is different from MAKING A REASONABLE GUESS. For when I look at a story amd make a reasonable guess at what happened I am not sure. By contrast in the above verse I am very sure that we are speaking about a monetary relationship. We will use this method of meaning from context later on. In passing this method overlaps with the 13 principles of Rabbi Ishmael since many of the rules focus on finding a commanality in verses. The second thing to observe in 4-12-1 is that A WHOLE SENTENCE is repeated. First it says REGARDING THE KUSHITE WOMAN WHOM HE HAD TAKEN and then it repeats it: FOR HE HAD TAKEN A KUSHITE WOMAN. Rashi Is Simple. He is not bothered by the proverbial "extra word" or "it could have been shorter"---rather he is bothered by the repetition of a whole extra sentence. We have already explained {LIST1} that repetitions denote EMPHASIS either thru limitation or extension. In this case the repetition HE HAD TAKEN, HE HAD TAKEN places an emphasis on the word HAD: He **HAD** TAKEN her but was no longer married to her. Thus it is from this REPETITION of HAD TAKEN that we infer that Moses had divorced his wife. We are now in a position to state the Real reason that we know that KUSHITE means BEAUTIFUL--we learn it from CONTEXT. In fact this is the typical type of reading comprehension question given on college entrance exams. Suppose you are told there is an unknown attribute of people called Z -- Z could mean happy, sad, evil, pretty etc. You don't know. But you are told that Moses divorced his Z wife. Moses' brother and sister were bewildered: "Who does he think he is...he isn't the only prophet that speaks to God (which requires marital separation (cf 2-19-15)); God spoke to us also. Upon hearing this God becomes enraged, asks Moses' brother and sister for an explanation for their actions (which they don't have) and then severly punishes Miriam. Based on context you could easily infer that his Z wife means she was a religious woman, or attractive woman, or good wife or some similar nuance (and that therefore he shouldn't have divorced her). The suggestion that his divorce was to enable him to be prepared for prophecy is due to the explicit statement by Moses in 2-19-15 that temporary separation from a wife is a prerequisite to prophecy (Rashi on v4b12-2). Rashi further learns that it was Miriam who started this dialogue from the fact that the verb TO SPEAK is singular while the the subject is PLURAL. The principle here is that if two people do something together then the plural verb is used: On the other hand if of the two people one pushed for the activity to be done while the other person just tagged along then a singular verb would be used. Thus the proper translation of this verse is >>And Miriam spoke---Aaron also. So far we have shown that --Moses had divorced his wife (REPETION OF HE **HAD*** MARRIED) --His wife was religious;he didn't have to divorce her (context) --Miriam initiated this conversation (single verb; plural subject) But we have not yet proved that Miriam spoke badly about the Divorce. Maybe she was just trying to help? Maybe she thought that Moses was taking prophecy to seriously and she got together with Aaron to find out how to best remedy the situation? But Rashi is simple.As {LIST2},{LIST3} shows,there are 2 words for SPEAK in Hebrew: DBR which denotes impersonal speaking vs AMR which denotes personal interactive speaking. If Miriam was really trying to solicit Aaron to help bring Moses and his wife back together she should have had a personal, searching, interactive dialogue. By using an impersonal apodictic mode of speech she indicated a condescending attitude. The preceding question and answer are fundamental to the legal implications of this chapter which are brought down by the Chafetz Chaiim in his classical work WATCHING TALK which contains a detailed description of all laws connected with the Biblical prohibition of slander. The Chafetz Chaiim notes that it is permissable to speak about somebody to help them out--however there is a provisio that your tone should contain an element of doubt. Therefore even though Miriam intended to help Moses she was punished for being so convinced that he was separating from his wife because of a haughty attitude that he had to be continuously ready for prophecy. This moral point--that even Miriam who wanted to help her brother was severely punished for slander--is brought down both by the Chafetz Chaiim, Rashi, and the Sifray. This completes our initial primary explanation of the Biblical text. Using the above 4 concepts --Repetition denotes emphasis (he **had** taken connotes divorce) --Meaning is inferred form context (Kushite means beautiful) --Single predicate-plural subject (She instigated the dialogue) --DBR vs AMR (she spoke perjoratively) we can infer the primary flow of the story. There are however 4 supplemental points as well as 3 points on Rashis form which must also be dealt with. I suspect however that many readers will be content to stop here. The first of the 4 points is that KUSHITE is repeated: "REGARDING THE KUSHITE WOMAN HE TOOK" "FOR HE TOOK A KUSHITE WOMAN" Again {LIST1} repetition denotes EMPHASIS: Here the emphasis is that KUSHITE means DOUBLY (pun intended!!) beautiful. she had a double beauty: Physical-emotional; Physical-spiritual; Emotional-spiritual etc. (Rashi on v4f12-1) The second of the 4 points is the etymology of KUSHITE (whose meaning we learn from context). Now KUSHITE comes from KUSH or Ethiopia. There are two possible ways (thru lists) that Ethiopia could mean beautiful: METHOD 1: Ethiopia was known for its gem and mineral riches{LIST4} Hence a Kushite woman would mean a GEMMED or JEWELREYED woman. METHOD 2: {LIST5} brings several examples where KUSHITE does mean beautiful. Hence it could apply in this verse. Unfortunately {LIST4} and {LIST5} do not have many examples. We have explained many times that Rashi did not unilaterally cite the Sifrah/Sifray (from which {LIST4} & {LIST5} come). Rather he only cited them when they could be backed by lists. In passing we note that the Sifray explicitly lists all 4 verses mentioned in {LIST5}. Furthermore the Sifrah suggests that Miriam knew that Moses had separated from Tzipporah from the fact that Tzipporah use to wear alot of jewelry and all of a sudden stopped (This Jewelry explanation is then supported by {LIST4}). At any rate since {LIST4} and {LIST5} are weak Rashi decided not to cite them. The 3rd point is HOW Miriam knew about Moses divorce. There are 3 approaches: METHOD 1: Rashi (v4h12-1) explicitly states that Moses DIVORCED Tzipporah which we learn from the double repetition of HE HAD TAKEN. (Other authorities say that he separated from her but did not fully divorce her). METHOD 2: The Sifrah as mentioned above infers from {LIST5} that KUSHITE means Jewelreyed because Ethiopia was known for its gems. It is then reasonable to suppose that if Tzipporah stopped wearing Jewelry that "something must be going on". As noted above, Rashi rejects this because {LIST5} does not have that many examples. METHOD 3: The previous chapter 4-11 deals (among other things) with the selection of the 70 elders and Eldad and Maydad becoming prophets (4-11-26). So to explain the insertion of this chapter 4-12 after chapter 4-11 it is suggested that Tzipporah said "I hope Eldad's and Maydad's wives aren't separated from their mates the way I was". It is true that Rashi brings METHOD 3 down (v4b12-1) but he later brings down METHOD 1(v4h12-1). Thruout this list we have emphasized that Rashi **always** rejected 1st explanations and **preferred** 2nd explanations. In this case the idea that Miriam knew of Moses divorce from the fact that he was actually divorced (Vs separated) is clear and lucid. The idea that she may have had some "womans conversation" with Eldad's and Maydad's wife is fantasy. It is critical in the learning of Rashi to distinguish between lucidity and fancy and to see what can be solidly based on lists and what cannot be. The fourth and final supplemental point is a question raised by the sifsay chachamim: Why does Rashi repeat the inference that Moses was divorced (v4e12-1 and v4h12-1). However Rashi is Simple: v4h12-1 learns the divorce from the repeated sentence THE WIFE HE HAD TAKEN FOR INDEED HE HAD TAKEN A KUSHITE WIFE---the repeated sentence creates an emphasis on HAD which connotes that he HAD married her but was now divorced. By contrast, Rashi on v4e12-1 is commenting on the fact that although Miriam and Aaron were speaking about the divorce nevertheless the Biblical text says AND MIRIAM and AARON SPOKE ON THE TOPIC OF MOSES. Were they speaking about MOSES or about TZIPPORAH? Rashi relies on the different meanings of the verb DBR with different prepositions. SPEAK B means SPEAK ON THE TOPIC OF. SPEAK WITH means have a dialogue. SPEAK TO means to command {LIST6}. Therefore Rashi is simply explaining that the phrase THEY SPOKE ABOUT THE TOPIC OF MOSES means they spoke about Moses in light of his divorce. This can be seen in 4-12-2 "Who does he think he is (separating from his wife)--is he the only prophet that God spoke to; God spoke to us and we didn't separate from our mates" Thus the TOPIC is Moses but the fuel for the talk is his divorce. This completes the explanation of all Rashis in this verse. Some further comments are made on Rashis form which deals with Chaiim Brown's original question---why does Rashi cite the 3 explanations he cites about Kushite. Please see the COMMENTS ON RASHIS FORM section. COMMENTS ON RASHI'S FORM: We have to explain v4c12-1, v4d12-1 and v4g12-1 which deal with explanations by Rashi of the word KUSHITE. This in fact is the essence of Chaiim Brown's question which we still haven't answered. We have already explained above that the meaning of KUSHITE is learned from context:"Moses married a KUSHITE woman; then divorced her; Miriam complained that the divorce was unnecessary since she too was a prophet and didn't divorce her husband and God then punished her." The context suggests that KUSHITE WIFE means a religious wife, or attractive wife, or good wife etc. Rashi now makes 3 points: 1) Rashi cites a Gematria: KUSHITE=BEAUTIFUL. As we have explained many times Rashi never believed that a Gematria was the REASON for a midrash but rather he cites gematrias because they are MEMORABLE--they are punchy and cute and enable one to remember the Midrash. (See our very first Rashi is Simple--v1n1, v1-32-4 for this classical approach to Gematrias in Rashi as taught by Rabbi Dr Soloveitchick). 2) Even if we learn that Kushite means Beautiful from context we nevertheless must still ascertain not WHAT the meaning of Kushite is but WHY does it mean this. We have already seen that Rashi rejected two attempts at answering WHY. {LIST4} suggests that Ethiopia was known for its rich gems so that KUSH=ETHIOPIA and KUSHITE= A "JEWELERYed" WOMAN. Rashi rejected this (even though the Sifray likes it) because there are too few examples. Similarly Rashi rejects {LIST5} which attempts to create a list of verses where KUSH means beautiful (See the footnotes below for possible refutation of list members). So Rashi rejected two possible explanations. Rashi however supplies a 3rd explanation (also brought down by the Sifrah). The 3rd explanation of WHY Kushite means beautiful in effects translates KUSHITE as NOTICEABLE or ATTRACTIVE (like the ENGLISH ATTRACTIVE = ATTRACTS ATTENTION). Just as a black skinned person (KUSHITE) stands out in a crowd so a beautiful woman stands out Hence the emphasis would be that Kushite doesn't mean so much beautiful but rather STANDS OUT or IS NOTICEABLE or IS ATTRACTIVE 3) Finally we have left to deal with the oddity that a word KUSHITE=ETHIOPIAN=BLACK SKINNED which deals with a DEFICIENT COLOR (Black is the absence of light) should also mean such a GOOD quality as beauty or noticeability. Rashi suggests as an answer that frequently people who like each other alot will use perjorative terms or ambiguous terms so that there should not be an ostentatious display of emotion which would attract unwanted attention to the relationship (Evil eye). In summary: * Rashi believed that KUSHITE=Beautiful is learned from context Nevertheless Rashi then gives * A Gematria, KUSHITE=BEAUTIFUL, to help remember the meaning * An etymology--KUSHITE=Noticeable, like a black in a crowd * An explanation of ambiguity--strong emotions are sometimes expressed with words that possibly are pejorative to protect the strong emotions from visibility and unwanted noticeability. As we have noted many times: Rashi will frequently give a gematria to make his point remembered rather than give abstract theoretical explanations. LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {Of Repeated nouns in the same verse (Courtesy of Malbim)*1} THE NOUN REFERS APPLICATION TO TWO OBJECTS OF THIS VERSE REPEATED NOUN THAT ARE SIMILAR PRINCIPLE (Is in Caps) THESE 2 OBJECTS ARE OF TWO OBJECTS *2 ----- ------------- ------- ----------- 3-1-5 Offer BLOOD Blood in vessel Even spilled blood Throw BLOOD Blood spilled on floor can be thrown on altar (not just blood properly collected) 3-27-14 Sanctify HOUSE House=House These sanctify/ 3-27-15 Redeem his HOUSE House=Possesions redeems laws apply Either to a house or a house with possessions 3-23-32 On EVE of 9th Eve = After Sunset Don't eat on the From the EVE Eve = During Sunset day prior to Yom Kippur right up to sunset. Rather start the fast prior to sunset FOOTNOTES * 1 See Chapter 15 of Malbims beautiful Morning Star for a long list of verses with double nouns--Morning Star occurs at beginning of his commentary on Leviticus. * 2 Nouns are never repeated if you can use a pronoun or suffix. There are a variety of methods of treating double nouns. One of them being that each noun refers to a DIFFERENT item (as shown in the list below). In general repetition denotes EMPHASIS. The emphasis can be by limitation or even by extension. For example, BLOOD BLOOD denotes ANY blood even if it was spilled out of the temple vessel HOUSE HOUSE denotes ANY aspect of the house (including its contents). {LIST2} {List of meanings of DBR,AMR--courtesy or RDK As can be seen all of them simply mean a collection of things WITHOUT ANY NECESSARY RELATIONSHIP to other things. So DBR is a COLLECTION of words-- it is impersonal and not responsive to a situation By contrast AMR denotes a BRANCH of something--that is it relates to other items. So AMR is an interactive speech that is a branch or reacts to particular situations. For further details see {LIST3} which shows the paragraphs in the book of NUMBERS that start with A GOD SPOKE (AMR) TO MOSES vs AND GOD SPOKE (DBR) TO MOSES, all have an element of RESPONSIVENESS} ROOT MEANING VERSE EXEMPLIFYING MEANING VERSE ==== ======= ========================== ======= DBR SPEAK No one spoke to him Job2-13 DBR HERD An herd in gait *5 Mic2-12 DBR SWARM (of bees) a swarm of bees Jud14-8 DBR RAFTERS *1 Sea rafters 1R5-23 DBR PLAGUE *2 A strong plague 2-9-3 AMR BRANCH *3 The top Branch Isa17-6 AMR SPEAK *4 & God spoke to Moses 4-15-37 FOOTNOTES *1 A Rafter is a collection of logs *2 A Plague is a collection of dead bodies *3 Branch also refers to social branch--e.g. a new state,city or national entity (eg 5-26-18) *4 Cf the English BRANCH of THOUGHT *5 eg Ibn Ezra takes DBR to refer to the gait of the animals "like the rafters at sea"--the idea of collection is still emphasized {LIST3} {Of the paragraphs in the book of NUMBERS that start with GOD SPOKE (AMR) TO MOSES vs AND GOD SPOKE (DBR) TO MOSES, They all have an element of RESPONSIVENESS By contrast, the usual AND GOD SPOKE (DBR) TO MOSES SAYING denotes an apodictic command without further dialog with the people *1 This list is used to show that AMR vs DBR denotes personal interactive speech while DBR is just a "statement" without further regard to the situation} PARAGRAPH ELEMENT IN PARAGRAPH BEGINNING SHOWING A TALKING AT THE BACK FOLLOWING VERSE WHICH SAYS "& God spoke(AMR) to Moses saying" ============ ====================================================== 4-32-20:33 Dialog on whether 2.5 tribes could inherit transjordan 4-31-25 Dialog on taxes from booty in war. Note the unusual 4-31-49 in which voluntary atonement gifts were given 4-27-6 Dialog on whether the female daughters of Tzlafchad could inherit (The question was one of only 5 questions asked by people to Moses) 4-18-25 Dialog on whether Aaron is really the Priest chosen by God or whether people like Korach could be Priests also 4-14-11 Dialog (Prayer) on whether the Jews should be destroyed because of the sin of the spies FOOTNOTES *1 We do not review all verses in the book. Certain chapters like e.g. 4-15-37 speaking about the Tzitzith or 4-26-1 speaking about the census would require longer explanations as to why AMR was used. {LIST4} {Verses suggesting that KUSHITE WOMAN may mean JEWELERYed woman *1} VERSE WHY VERSE IMPLIES THAT KUSH=GEMS ===== ================================ Job28-19 Verse speaks about the opals of Kush Ps68-32 A sequence of verses ending in Kush and speaking about nations bring riches and fat things to God Isa45-14 Verse speaks about Kushite Commerce *1 FOOTNOTES As can be seen there are only a few verses in the list and not all of them are that clear. Hence Rashi rejected the idea behind this list. {LIST5} {Verses suggesting that KUSH=Beautiful This list was brought by the Sifrah but rejected by Rashi because it wasn't a strong list. This list would support the idea that Tzipporah was a KUSHITE=JEWELERYed woman} VERSE WHO THE VERSE IS SPEAKING ABOUT ===== =============================== Ps7-1 King Saul 4-12-1 Tzipporah, Moses wife Am9-7 The Jews are a distinguished people *1 Jer38-7:12 Verse speaks about Baruch Ben Neriah *1 FOOTNOTES *1 The list as is, is small. Furthermore the individual records aren't all that clear. For examples see Radack on Jer38-7:12 who suggests that the Kushi referred to a black slave that worked for the king (or someone nick-named Kushi) {LIST6} {Analysis of the meaning of DBR in the presence of various prepositions. Normally when we discuss VERB+PREPOSITION we give an exhaustive list of all prepositions. However in this case because of the large number of meanings of DBR we only give DBR B, ETO and EL. This list will be developed further as we go along. Our basic thesis is that DBR B= Speak concerning some TOPIC DBR ETO = Some type of DIALOG DBR EL = Speak to (nothing special) In the future we will refer to lists like these as partial lists} VERSE PREPOSITION TEXT ======= =========== ==== 1-17-23 ITO *1 Dialog treaty of circumcision (1-17-1:7) 1-21-2 ITO *1 Dialog concerning having children(1-17-15:21) 1-35-13 ITO *1 Dialog treaty with Jacob (1-35-1:14) 1-42-30 ITO *1 Dialog of Joe & brothers (1-42-9:18) 2-6-28 EL *2 ..when God spoke to Moses in Egypt 3-10-11 EL *2 ..to teach all commandments spoken to Moses Jer51-12 EL *2 ..God is doing what he decreed on Babel 5-20-2 EL *2 ..the Priest will Sermonize(?) the army... Jud16-10 EL *2 ..you told me falsehoods 5-6-7 B *3 Speak about Torah topics 1S25-39 B *3 Spoke about the Topic of marrying Avigail Job19-18 B *3 I was the topic of their conversation 4-21-5 B *3 THey spoke about the topic of God and Moses 4-12-1 B *3 Miriam & Aaron spoke about the topic of Moses FOOTNOTES *1 In all these verses the two parties speak BACK & forth as shown in the text *2 Each of these verses has some different nuance (Sermonize, decree, command). But there is nothing common *3 Each of these verses connotes SPEAKING ABOUT SOME TOPIC CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: To Chaiim Brown for raising this question (v4q12-1) The idea that singular predicates with plural subjects means that the first person instigated the action and the other tagged along was taught to me by Rabbi Dr Joseph Soloveitchick and is mentioned in my Tradition article, Pshat and Derash. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: SYNONYM USAGE OVERALL STRUCTURE | WORD MEANINGS | CONTEXT OVERALL STRUCTURE | WORD MEANINGS | CONTEXT ROOT + PREPOSITION USAGE OVERALL STRUCTURE | WORD MEANINGS | CONTEXT USAGE OTHER VERSES #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* COMMUNICATIONS -------------- Send via email SUBMISSIONS/responses/contributions to rashi-is-simple@shamash.org If you want your communication published anonomously (without mentioning your name) simply say so (and your wishes will be respected). All other submissions (whether thru Shamash or ANY of my email addresses are made with the understanding that they can be published as is or with editing) NOTATIONAL CONVENTIONS ---------------------- e.g. v5b2-1 means as follows: The "v" means verse The "5" means Deuteronomy--the 5th book The "2" means The 2nd chapter The "1" means The 1st verse The "b" means The second rashi on that verse ("we rounded mount Seir) Similarly v5-2-1 would mean Dt 2:1 and probably refer to all Rashis. (These conventions start with issue 14---beforehand the notation is similar and will be updated retroactively in the future) Asterisks (*,#) in a list usually refer to footnotes that follow it Parenthesis with the word List and a number--[LIST3] refers to LISTS in the LIST section of each posting. THE WEB SITE ------------ To review all past issues as well as to see all principles go to the web site HTTP://WWW.Shamash.Org/Rashi/Index.Htm. You can download all past issues from this website. THE ARCHIVES ------------ Alternatively to get PAST ISSUES goto http://www.shamash.org/listarchives/rashi-is-simple/ To retrieve a specific past issue email to listproc@shamash.org and type in the body of the message: get rashi-is-simple rashi-is-simple.v#.n# Issues 5,10,12 are not located here but can be retrieved from the web site. SUBSCRIBE & UNSUBSCRIBE ----------------------- To UNSUBSCRIBE send mail to listproc@shamash.org and type in the body of the message: unsubscribe rashi-is-simple email-address. To SUBSCRIBE send email to listproc@shamash.org, and type in the body of the message: subscribe rashi-is-simple email-address FName LName OUR GOALS --------- RASHI-IS-SIMPLE * will provide logical explanations to all 8,000 Rashis on Chumash. * the preferred vehicle of explanation is thru list of verses and exceptions * These postings will be archived in Shamash in Quartuplet -- By Volume and Number -- By Verse -- By Grammatical Rule -- By quicky explanation * Rashi-Is-Simple should prove useful to layman, scholars, rabbis, educators, and students * Although this list is orthodox we welcome all logical --explanations --contributions --modifications --questions --problems provided they are defended with adequate examples. BACKGROUND INFORMATION ---------------------- For further information on the character of this list * read your welcome note from Shamash * read PESHAT and DERASH: TRADITION, Winter 1980 by Russell Hendel End of Rashi-Is-Simple Digest #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*