Rashi-Is-Simple Mailing List (C) Dr Russell Jay Hendel, 1999 http://www.shamash.org/rashi/ Volume 2 Number 17 Produced Jun, 23 1999 Topics Discussed in This Issue ------------------------------ v4d22-5 Alignment of 4-22-5 vs 4-22-11 shows 10 differences #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* NEW! NEW! NEW! The web site has a Word Processing (WP or WORD) Appearance Check out Volume 2 number 17 to see it. Let me know if you like it and I will continue it NEW! NEW! NEW! #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4d22-5 v4d22-5 Behold..Behold (this nation covers the earth) v4f22-5 and it is near me in military formation v4a22-6 Perhaps I will be able to warning-shot them v4a22-11 ...Intensely curse them v4b22-11 ...and banish them RASHI TEXT: v4d22-5 'Behold..Behold'--the 2 "BEHOLDS" indicate the REASON for the request: BEHOLD they left Egypt AND BEHOLD they sit opposite me v4f22-5 'and it is near me in military formation'--the deficient spelling of MMLI indicates that it is a VERB form (meaning destroy/cutting) and not a PREPOSITION form (meaning NEAR me); because the preposition form is always spelled full {LIST2} v4a22-6 Perhaps I will be able to warning-shot them...The VERB NCH when used with the preposition B indicates not so much a military victory but a warning shot {LIST3} v4a22-11 KVH and ARH both mean to curse...but KVH is a more intense curse{LIST4} v4b22-11 It says BANISH THEM FROM THE LAND in 4-22-6 while in 4-22-11 it says BANISH THEM. Balak only wanted them removed from being a threat; Bilam wanted them removed alltogether (removed from existence). BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: This a very beautiful Rashi showing the power of WORKBOOK methods& the ALIGNMENT method in double parshas. Balaks request to Bilam 4-22-5:6 and its repetition 4-22-11 are compactly presented below in {LIST1}. We carefully go over how to construct such lists since they are a powerful tool in understanding many Rashis. If you read down say the 1st column then you see verses 4-22-5:6- "Behold a nation left Egypt, behold, it covers the earth..." Similarly the 2nd column presents 4-22-11. If you read across each row then you clearly see the contrasts between each verse. For example: The 1st row shows that both verses begin with the word BEHOLD (Hence there is no problem). By contrast the 2nd row shows that in 4-22-5 it says "A" nation left Egypt" while in 4-22-11 it says "THE" nation that left Egypt". Hence there is a *1 in the footnote colum of Row 2. Footnote *1 explains why one verse uses 'A' while the other verse uses 'THE' In a similar manner if you go thru all rows you find 10 differences between the 2 verses and each of these are explained in the footnotes. Five of these 10 explanations occur in Rashi (and are so credited in the footnotes). The other 5 explanations are inferred from the first 5 given by Rashi by using the THEMES Rashi presents. Let me give a simple example. The 3rd row shows that 4-22-5 has an extra word BEHOLD which does not occur in 4-22-11. Rashi explains (4d22-5) that the word BEHOLD explains WHY Balak wanted the Jews cursed--he wanted them cursed because "BEHOLD THEY ARE NEARBY ME IN POTENTIAL MILITARY FORMATION". In other words Balak acted POLITICALLY--he was concerned with his (perceived) safety. By contrast, Bilam acted EMOTIONALLY--he hated the Jews because they were Jews (not for anything they had done). Bilam who hated the Jews summarizes the request by stating: "The Jews left Egypt--Go destroy them". Balak who was only politically concerned says "The Jews left Egypt and BEHOLD they are near me AND HENCE they must be stopped". Thus Rashi is Simple---Balak gives a reason for what he wants while Bilam doesn't. We have called this reason that Rashi gives on this difference the REASON theme. It may be found in the 4th column with footnotes 1,2,3,4,8. Each of the differences connected with these footnotes indicates SOME REASON by BALAK: "They are near me; Therefore destroy them; they are more powerful than me;". Rashi also gives a DESTRUCTION THEME: Bilam hated the Jews and wanted them destroyed while Balak just wanted them OUT OF THERE. This explains the stronger curse words used by Bilam(*6) as well as Bilams' desire for a war vs Balaks' desire to simply fire a warning shot(FOOTNOTE *9). Finally I have added a LANGUAGE THEME(not brought by Rashi). Balak used words like PLEASE(*5) and acknowledged that the Jews were a NATION (*7); while Bilam who hated the Jews and was a vulgar evil person, did not use PLEASE and referred to the Jews as "THEM" rather than a nation. In summary, the alignment method, which presents 2 chapters, their differences and the themes by which they are explained is a powerful method in understanding Rashi. {LIST1} {Alignment of 4-22-5:6 vs 4-22-11. 10 differences are found} BALAK BILAM 4-22-5:6 4-22-11 FOOTNOTE THEME =================== ========================== ======== ======== Behold Behold A nation left Egypt The nation that left Egypt *1 Reason Behold (it) *2 Reason covers the earth covers the earth ..in military formation *3 Reason And therefore *4 Reason Now Now Please *5 Language Go Go curse intensely curse *6 Destroy for me for me this nation them *7 Language Because they are *8 Reason more powerful than me Perhaps I'll be able Perhaps I'll be able to warning-shot to fight *9 Destroy them & them & banish them from here banish them *10 Destroy FOOTNOTES *1 Bilam acted EMOTIONALLY: So he wanted to destry THE nation By contrast Balak acted POLITICALLY--he was concerned because "A" nation left (he didn't care which one). This is further supported by *2 and *3--Balak gave reasons for what he wanted while Bilam simply wanted to destroy them because they were Jews. *2 Bilam acted EMOTIONALLY: They are Jews and hence must be destroyed. Balak acted POLITICALLY--he had to give REASONS why he wanted them destroyed. Hence the double BEHOLD BEHOLD "I don't want them destroyed because they left Egypt but rather because they are nearby me in military formation"(Rashi) [Note: This first Rashi properly belongs on the words BEHOLD BEHOLD--our texts seem to place this Rashi on the words A NATION LEFT EGYPT] *3 True they might be camping but they are in a potential military formation; I am simply concerned about my safety. Balak acted POLITICALLY and gave reasons.(Rashi) *4 BILAM acted EMOTIONALLY:"Since THAT NATION (the Jews) left Egypt they must be destroyed." By contrast BALAK acted POLITICALLY--------------hence he adds a reason for his desires "And therefore (Since they are in potential military formation) go and curse them" *5 BALAK was acting from political reasons and not out of hatred. Hence you see polite language (PLEASE go and curse them). BILAM by contrast was acting out of hatred and was an evil person; hence we hear no polite language by him. *6 Balak acted POLITICALLY--he simply wanted the threat away from him---hence he used a lighter form of curse. BILAM acted out of hatred and hence wanted a stronger form of curse--he wanted to destroy them(Rashi) *7 Balak acted non emotionally---hence he could psychologically admit that the Jews were a NATION. BILAM, by contrast, acted out of hatred--he couldn't bring himself to admit that the Jews were a nation; hence he called the Jews THEM (vs Balak's THIS NATION). (Note the modern parallel with the initial lack of recognition of Israeli statehood) *8 Balak acted POLITICALLY--hence he had to give a reason for everything ("They are stronger than me"). Bilam acted EMOTIONALLY---they should be destroyed because they are Jews, not because they are doing anything *9 Balak acted POLITICALLY--he just wanted to fire a warning shot so that the Jews should leave. Bilam acted EMOTIONALLY--he wanted the Jews destroyed.(Rashi) *10 Balak acted POLITICALLY--he just wanted the Jews banished from here (literally, from the "land"). Bilam acted emotionally and wanted the Jews banished (from existence).(Rashi) Notice how this last point of Rashi is not a superficial point on the comparison BANISHED vs BANISHED FROM THE EARTH but rather is based on the WHOLE SEQUENCE of COMPARISONS that show that Bilam acted out of hatred while Balak acted politically. COMMENTS ON RASHI'S FORM: We have indicated that Rashi used the WORKBOOK Method here. We have frequently used this term on other Rashis. Let us therefore precisely explain what the term WORKBOOK method means. We have seen in {LIST1} that there are 10 differences between the Parshas. Of these 10 differences, 5 are governed by the REASON theme---that is, Balak had a REASON (political paranoia) for wanting to get rid of the Jews while Bilam simply wanted them destroyed out of hatred. The five differences with the REASON theme occur at footnotes 1,2,3,4 and 8. However Rashi only comments on them at footnotes 2 and 3. Rashi leaves the application of the REASON theme in footnotes 1,4,8 to the student. This is what the WORKBOOK method means. The teacher (Rashi) spells out one or two examples clearly and then allows several more examples (3 more in our case) as exercises for the student. Thus Rashi functions as a WORKBOOK where model problems are done in full and the student is asked to complete the rest. Besides the REASON theme there are two other themes--the LANGUAGE and DESTRUCTION theme. For the DESTRUCTION theme Rashi gives all 3 examples in full (Footnotes 6,9,10). For the LANGUAGE theme Rashi gives no examples (Footnotes 5,7). Thus the Rashi as a whole would correspond to a Grammar or Math textbook with 3 levels. At the ELEMENTARY level (DESTRUCTION theme) Rashi would work out all 3 examples and leave none for the student. At the INTERMEDIATE level (REASON theme) Rashi gives 2 examples and lets the student derive 3 him/herself. At the advanced level (LANGUAGE theme) Rashi gives no model examples and lets the student derive all themselves. There is much more we could say on using workbooks. For example Rashi treated the LANGUAGE theme at the advanced level (no model examples) because the LANGUAGE theme is a matter of TONE. It is very subtle that Balak said PLEASE but BILAM left out the word PLEASE or that Balak recognized Jewish NATIONHOOD but Bilam referred to the nation as THEM. When points are so subtle it does not help to give model examples--either the student can figure these points out themselves or not. The above comments will suffice for now. Other comments on Rashis form may be found in the footnotes to the lists below (For example why did Rashi base meaning on full/deficient spelling, something he never does; why did Rashi give 2 explanations for NCH-BO and why did we ignore the 1st one). LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {Alignment of 4-22-5:6 vs 4-22-11. 10 differences are found} BALAK BILAM 4-22-5:6 4-22-11 FOOTNOTE THEME =================== ========================== ======== ======= Behold Behold A nation left Egypt The nation that left Egypt *1 Reason Behold (it) *2 Reason covers the earth covers the earth ..in military formation *3 Reason And therefore *4 Reason Now Now Please *5 Language Go Go curse intensely curse *6 Destroy for me for me this nation them *7 Language Because they are *8 Reason more powerful than me Perhaps I'll be able Perhaps I'll be able to warning-shot to fight *9 Destroy them & them & banish them from here banish them *10 Destroy FOOTNOTES: *1 Bilam acted EMOTIONALLY: So he wanted to destry THE nation By contrast Balak acted POLITICALLY--he was concerned because "A" nation left (he didn't care which one). This is further supported by *2 and *3--Balak gave reasons for what he wanted while Bilam simply wanted to destroy them because they were Jews. *2 Bilam acted EMOTIONALLY: They are Jews and hence must be destroyed. Balak acted POLITICALLY--he had to give REASONS why he wanted them destroyed. Hence the double BEHOLD BEHOLD "I don't want them destroyed because they left Egypt but rather because they are nearby me in military formation"(Rashi) *3 True they might be camping but they are in a potential military formation; I am simply concerned about my safety. Balak acted POLITICALLY and gave reasons.(Rashi) *4 BILAM acted EMOTIONALLY:So since THAT NATION (the Jews) left Egypt they must be destroyed. By contrast BALAK acted POLITICALLY--------------hence he adds the words "And therefore (Since they are in potential military formation) go and curse them" *5 BALAK was acting from political reasons and not out of hatred. Hence you see polite language (PLEASE go and curse them). BILAM by contrast was acting out of hatred and was an evil person; hence we hear no polite language by him. *6 Balak acted POLITICALLY--he simply wanted the threat away from him---hence he used a lighter form of curse. BILAM acted out of hatred and hence wanted a stronger form of curse--he wanted to destroy them(Rashi) *7 Balak acted non emotionally---hence he could psychologically admit that the Jews were a NATION. BILAM, by contrast, acted out of hatred--he couldn't bring himself to admit that the Jews were a nation; hence he called the Jews THEM (vs Balak's THIS NATION). (Note the modern parallel with the initial lack of recognition of Israeli statehood) *8 Balak acted POLITICALLY--hence he had to give a reason for everything ("They are stronger than me"). Bilam acted EMOTIONALLY---they should be destroyed because they are Jews, not because they are doing anything *9 Balak acted POLITICALLY--he just wanted to fire a warning shot so that the Jews should leave. Bilam acated EMOTIONALLY--he wanted the Jews destroyed.(Rashi) *10 Balak acted POLITICALLY--he just wanted the Jews banished from here (literally, from the "land"). Bilam acted emotionally and wanted the Jews banished (from existence).(Rashi) Notice how this last point of Rashi is not a superficial point on the comparison BANISHED vs BANISHED FROM THE EARTH but rather is based on the WHOLE SEQUENCE of COMPARISONS that show that Bilam acted out of hatred while Balak acted politically. {LIST2} {MOL can mean the PREPOSITION "OPPOSITE OF" or it can mean the VERB "TO CUT/DESTROY". FULL (*2) spelling is used ONLY with the PREPOSITION *1} VERSE MEANING SPELLING TEXT ===== ======= ======== ============================ 2-18-19 OPPOSITE FULL *2 You be opposite us for God 3-5-8 OPPOSITE *3 FULL *2 Head, a little opposite neck 2S5-23 OPPOSITE *3 FULL *2 A little opposite the trees P118-10 CUT *4 -- *5 I will cut them for God 5-30-6 CUT *4 DEFECTIVE God will cut your heart Jos5-4 CUT *4 DEFECTIVE Joshua circumcized FOOTNOTES: *1 Let us assume for a moment that ML in this verse means to destroy. Let us, using this assumption, explain the rest of the verse. The "M" (from) in M MLi is similar to the "M" in 2-12-4: "If the house is to small FROM being a whole lamb" Similarly here the verse would mean "And the Jews are sitting FROM a cutting of me". In other words in 2-12-4 there are too few people to have a whole lamb while in our verse it means they are ABOUT to cut me (that is they are sitting in military formation). The possesive (i) in MMLi is similar to the possesive in many verses (e.g. Ps27-4). Thus SHIVTI in Ps27-4 means MY SITTING. MMLi in this verse would mean MY BEING CUT Thus the whole verse phrase would mean "And the Jews are sitting in a position (just a little bit away) FROM cutting ME off" A proper treatment of this would require many more lists but we suffice with the above for now. (As an example of what else has to be justified, the possesive is used for the passive tense here (my BEING cut off) while in Ps27-4 it is a possessive active tense (my sitting). Similarly the above list shows "FROM OPPOSITE" (MMOL) is used to denote an OPPOSITENESS that is just a LITTLE BIT AWAY (M=FROM). Again we suffice with the above list for now. *2 The term FULL means that the Hebrew word is spelled with a VAV MM-VV-LL (so the word is "filled with a vav"). The term DEFECTIVE means the word is spelled without the VAV (MM-LL). There are only 32 occurences of MOL in TNACH. 30 of them are spelled FULL. By contrast the VERB form is frequently spelled defectively. Since 4-22-5 has a defective spelling we conclude it must be a verb and not a preposition. (One of the MOLs is spelled with an Aleph (Neh12-38)). *3 These verses have a MEM (FROM OPPOSITE=MMOL) which means a little bit (FROM) away *4 This is the standard translation of this verse and is consistent with the rest of the Psalm. However one could translate the verse as OPPOSE (I will OPPOSE them in the name of God). Similarly one could translate e.g. 5-30-6 as "God will oppose your heart" At any rate MOL=CUT means not so much to cut up/destroy but to SCRAPE and REMOVE unwanted parts. Thus in circumcision we don't cut the organ off we scrape it. Similarly the CUTTING OF THE HEART in 5-30-6 means that God will scrape off the roughage. Finally it should be pointed out that the root MLL definitely means to CUT/SCRAPE and is used to denote the withering of plants (e.g Job18-16, Ps90-6 etc). In summary the best translation for the verb is to SCRAPE OFF. (The translation I WILL OPPOSE THEM is bad because ML means to circumcise which is definitely a cutting off). Using this translation Balak was afraid the Jews would have border attacks (for food, water) and scrape off his nation. Alternatively he was simply afraid of the infringement on space (as in Prv6-13----MLL = RUB (SCRAPING MOTION)). The reason we have translated it MOL as CUT/DESTROY is because the English word SCRAPE applies to surfaces and not to nations. So we translated the word as CUT and left the full details to the footnote. *5 This word is spelled with a YUD--the issue of placing a VAV does not come up. Hence we have left it blank. {LIST3} {The Root NCH + the Preposition B means Warning Shot. The Root NCH + the Preposition ETH means to Destroy} VERSE TEXT PURPOSE OF HIT PREP ======== ============================= ===================== ==== 4-33-4 God hit IN them all firstborn Let my people go IN 1Sa6-19 God hit IN BaisShemesh 70 Honor the Aron IN 2Ch13-17 Aviyah hit IN them many Desist from war*1 IN 2Ch28-5 Aram hit IN the Jews To get them as slaves IN*2 4-22-6 Maybe I can hit IN them Move from near me*3 IN Jos13-21 That Moses hit them Military conquest ETH 1Sa13-3 Jonathan hit Plishtim Military conquest ETH 1Sa22-19 Hit Nov by the sword Military conquest ETH FOOTNOTES: *1 This goal (of getting them to back off vs a goal of destruction) is clear from the text 2Ch13-4:19 *2 This goal (to get them as slaves) is explicitly stated in the verse *3 This is Rashis 2nd explanation(Let me just diminish their numbers somewhat).Rashi cites Mishnaic language;though as the above list shows the nuances are Biblical also. It would appear to me that Balak knew that the Jews were a blessed nation and could not be destroyed by a curse--therefore he only asked to diminish them as a warning shot so they wouldn't sit next to him (Because he was concerned that they would conquer him the way they conquered Egypt). I have left to explain Rashi's first explanation. The sifsay chachamim thinks it is because of singular ("Perhaps I can" ) vs plural ("We will hit them"). This is a valid problem and was discussed in v2b19-2: If the nation acts as a whole under unified leadership we use the SINGULAR to discuss the nation--if the nation acts in factions we use the PLURAL. In this particular case Balak (as King) was concerned that the Jews were sitting next to him. They had a potential military formation. Hence he wanted them out of there. However his nation was divided-some people considered the Jews a threat while others did not (Such a division on perception of intention is normal). Hence Balak says "I and (those factions of) my nation (that are with me) will fight". The emphasis in Rashi in I AND MY NATION is that "I am not alone and have backup". While the above point is true nevertheless the political factions of Balak had little relevance to his request. The main point in his request is that Balak only wanted to fire a warning shot and remove them, he didn't want to destroy them. This explains why Rashi gave his 2nd explanation. (But as indicated, the 1st explanation corresponds to a grammatical point and is true). {LIST4} {KVV is a stronger form of curse than ARH KVV means to totally destroy; ARH means to wound/hurt but not necessarily destroy This is born out by the list below *1} VERSE ROOT TEXT FOOTNOTES ======== ==== ======================================= ========= 1-9-25 ARH Curse be Canaan..he will be a slave *2 1-49-7 ARH Curse be the anger of Shimon/Levi *3 1-3-17 ARH Cursed be the ground *4 Jos9-23 ARH Now you are cursed..you'll be slaves *2 Job3-8 KVV May the day of my birth be cursed *5 Job5-3 KVV The secure wicked..suddenly gets cursed *6 Prv11-26 KVV Cursed be the depriver of the boorish *7 FOOTNOTES: *1 The ultimate test of the meaning of 2 similar words is from the list of verses where they occur, not from their etymologies. Thus although Rashi cites the etymology, that is simply to make the point more memorable. As can be seen from the list of verses ARH means to wound/hurt. KVV only occurs in 4 sets of verses--this makes it difficult to form a precise opinion. Inferences from small numbers of verses is a common problem in Biblical exegesis. We have tried to remedy this problem by comments in the footnotes. The bottom line is that ARH **can** be used to denote wounding/ hurting. It is never used in a context where you **must** interpret it as destruction. By contrast, KVV seems to mean destruction in 2 out of the 3 verses cited (Since the followup verses seem to so indicate). *2 The verse emphasizes he will be a slave (no destruction intended) *3 The verse emphasizes that "they will be dispersed in Israel" No destruction intended *4 Obviously the earth was not destroyed *5 As is clear from Job3-2:7 the intent was to totally destroy the day of birth ("May the day of birth be destroyed,dark..) *6 As is clear from Job5-4:5 the intent of Jo5-3 is that the person will be cursed=die (Verses 4,5 speak about what will happen to his possessions and children--hence we assume he is gone). *7 An ambiguous verse--We have followed Rashi's approach that the word BR refers to a boorish PERSON. Other interpretaions apply it to the PRODUCE. This verse has no follow up. Hence we cannot conclude whether the word curse here means to destroy or wound (But since there are only 4 sets of verses with KVV we brought it down for purposes of completeness). CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: To my sister Amy (Chana) Hendel Bassan for asking me the question while in High School. The above explanation of these verses appeared in a different format in the email group Bais Tefillah Digest 127. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: DOUBLE PARSHAS USAGE ROOT+PREPOSITION SYNONYMS DOUBLE PARSHAS #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* COMMUNICATIONS -------------- Send via email SUBMISSIONS/responses/contributions to rashi-is-simple@shamash.org If you want your communication published anonomously (without mentioning your name) simply say so (and your wishes will be respected). All other submissions (whether thru Shamash or ANY of my email addresses are made with the understanding that they can be published as is or with editing) NOTATIONAL CONVENTIONS ---------------------- e.g. v5b2-1 means as follows: The "v" means verse The "5" means Deuteronomy--the 5th book The "2" means The 2nd chapter The "1" means The 1st verse The "b" means The second rashi on that verse ("we rounded mount Seir) Similarly v5-2-1 would mean Dt 2:1 and probably refer to all Rashis. (These conventions start with issue 14---beforehand the notation is similar and will be updated retroactively in the future) Asterisks (*,#) in a list usually refer to footnotes that follow it Parenthesis with the word List and a number--[LIST3] refers to LISTS in the LIST section of each posting. THE WEB SITE ------------ To review all past issues as well as to see all principles go to the web site HTTP://WWW.Shamash.Org/Rashi/Index.Htm. You can download all past issues from this website. THE ARCHIVES ------------ Alternatively to get PAST ISSUES goto http://www.shamash.org/listarchives/rashi-is-simple/ To retrieve a specific past issue email to listproc@shamash.org and type in the body of the message: get rashi-is-simple rashi-is-simple.v#.n# Issues 5,10,12 are not located here but can be retrieved from the web site. SUBSCRIBE & UNSUBSCRIBE ----------------------- To UNSUBSCRIBE send mail to listproc@shamash.org and type in the body of the message: unsubscribe rashi-is-simple email-address. To SUBSCRIBE send email to listproc@shamash.org, and type in the body of the message: subscribe rashi-is-simple email-address FName LName OUR GOALS --------- RASHI-IS-SIMPLE * will provide logical explanations to all 8,000 Rashis on Chumash. * the preferred vehicle of explanation is thru list of verses and exceptions * These postings will be archived in Shamash in Quartuplet -- By Volume and Number -- By Verse -- By Grammatical Rule -- By quicky explanation * Rashi-Is-Simple should prove useful to layman, scholars, rabbis, educators, and students * Although this list is orthodox we welcome all logical --explanations --contributions --modifications --questions --problems provided they are defended with adequate examples. BACKGROUND INFORMATION ---------------------- For further information on the character of this list * read your welcome note from Shamash * read PESHAT and DERASH: TRADITION, Winter 1980 by Russell Hendel End of Rashi-Is-Simple Digest #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*