Rashi-Is-Simple Mailing List (C) Dr Russell Jay Hendel, 1999 http://www.shamash.org/rashi/ Volume 2 Number 20 Produced Jul, 02 1999 Topics Discussed in This Issue ------------------------------ Administrivia v2q19-13 Why does the Bible use double verbs: eg GIVE GIVE charity v4z5-13 Summary of Biblical use of DOUBLE NOUNS(EricSimons question v4b18-19 A worldly, salted convenant: SALTED=UNCHANGING v2a22-25 Why does the Bible use Double verbs: eg GIVE GIVE charity #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* ADMINISTRIVIA We are having alot of postings on DOUBLE NOUNS and DOUBLE VERBS. If you have any additional questions on this let me know. I have summarized the long posting from last time answering Eric Simons question. I have also dealt with the concept that the Torah speaks in human language which is often cited to mean that we don't have to interpret Midrashim. This is not true--I provide relevant concepts, Rishonim and examples to butress my explanation. Again if you have questions on this specific topic (REPEATED NOUNS/VERBS) please send them in. *************************** *** READING TIPS *** *************************** IF YOU ARE IN A HURRY WE RECOMMEND THE FOLLOWING SECTIONS: * VERSE: * RASHI TEXT: * BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: "HOW DO I FIND QUICKLY A SPECIFIC SECTION?" ANSWER: Use your FIND menu For example: FIND VERSE: takes you to the beginning of the next section. Similarly FIND NARRATIVE EXPLANATION: takes you to the brief explanation of Rashi. "IS THERE AN EASY WAY TO GO TO EACH VERSE AND POSTING?" Yes. Use your FIND menu. "FIND #*#*#*#" takes you to the next posting #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v2q19-13 From: "Gilbert ISSARD"To: rjhendel@juno.com Date: Tue, 29 Jun 1999 10:06:10 +0200 Subject: Objet : Re: rashi is simple, v1n1 Russell, thank you for your mail. I would greatly appreciate to be on your mail list. Following your last mail dated 6/28 you explain the generalization that derives from the repetition of a noun. Could you explain and detail v2-19-13 in which there is a double repetition of verbs ? I did not find rashi on this verse very clear. [Moderator: Gilbert thank you for your very interesting question. I deal with about a dozen double verb verses today and show the basic principles. Unfortunately I also still do not understand v2-19-13. However I will try and have it completely answered within a week or two. The fact that this verse does not fit into the list presented later on in the digest shows what a good question it is!!] Regards, Gilbert ***************************************** Ce message a ete controle par 2 antivirus ***************************************** #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE v4z5-12 v4z5-12 A Man a Man when he suspect his wife I just wanted to summarize the intricate posting we had last week on the DOUBLE NOUN issue raised by Eric Simon. This is only a summary Those who want complete details should read the entire posting. SUMMARY: 1) DOUBLE NOUNS should be interpreted as follows: The 2nd noun refers to some OTHER case. This is usually implemented by EXTENDING the obvious meaning of the noun 'EVEN to some other case'. 2) Here are applications of this principle to the double noun A MAN A MAN which occurs about half a dozen times in the Bible: 3-17-8 A MAN A MAN who offers a sacrifice outside the temple EVEN if two people held the limbs and offered it together (Note that this explanation does not apply to the similar verse in 2-17-3) 3-18-6 A MAN A MAN should not commit forbidden sexual relations EVEN a non jew to a jewess 3-20-9 A MAN A MAN who curses his parents EVEN a women, or bisexual child 4-5-13 A MAN A MAN who suspects his wife EVEN if he is in prison (& not in a position to suspect her the courts suspect her) Note the great variety and inconsistency on these interpretations. In fact the law mentioned on 4-5-13 is not held. The law learnt from 3-20-9 is learnt from other places. So we can easily see why Rashi left out all commentary on these verses..there is no consensus But Rashi did want to communicate the IDEA that DOUBLE NOUNS should be interpreted as EXTENSIONS. He had before him 4 midrashim to use on 4-5-13: a) A MAN A MAN--Priest or Israelite b) A MAN A MAN--whether he be naturally picky or not c) A MAN A MAN--even if he is in prison d) A MAN A MAN--The adulterous double crosses both her husband and God (Who is called a MAN of war) Rashi chose interpretation (d) not necessarily because he didn't believe the others but rather because it CLEARLY illustrates the principle that each of the double nouns refers to ANOTHER type of NOUN/OBJECT. We will have many more DOUBLE NOUN Rashis on Chumash and will deal with them at the proper time. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v4b18-19 v4b18-19 ...A Salted, Worldly Treaty.. v4c18-19 ...A Salted, Worldly Treaty.. v4d18-19 ...A Salted, Worldly Treaty RASHI TEXT: v4b18-19 "WORLDLY" others benefit from it v4c18-19 "SALTED" -- The treaty never "rots" v4d18-19 "TREATY"--The treaty with Aaron is a treaty that is strong and lasting BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: The chapter,4-18,is speaking about the TREATY God made between God & Aaron. The terms of the treaty are that Aaron serves God in the Temple and God provides Aaron with the 24 priestly gifts enumerated in this chapter. The Bible describes this treaty with 3 words ---Treaty ---Salted ---Wordly Rashi explains all 3 words. TREATY is normally used to denote an agreement between 2 parties that they both SERIOUSLY intend to keep. {LIST1} provides some standard examples. As {LIST2} shows, on the one had SALT is used to denote the DESTRUCTION of land, while on the other hand it can also be used to denote TASTINESS in food. For example Jeremiah describes a land as SALTED and UNIHABITABLE (Jer17-6). By contrast Elishah healed a poor water supply by symbolically using salt which gave it taste (2R2-19:23). Similarly Job speaks about using salt to give secondary food good taste (Job6-6). These verses look contradictory---destruction vs tastiness. Rav Hirsch points out that the common denominator is UNCHANGEABLENESS IN THE PRESENCE OF EXTERNAL FORCES. Hence, if a land has been destroyed, then salting it will prevent the natural growth process of rejeuvenation. By contrast, if a food has a good taste then salting it will prevent the natural process of food decay. In both cases salt acts as a preservative--something that preserves the status quo and prevents further change. Hence if TREATY denotes the intention of both sides to keep an agreement then SALTED denotes the affirmation that the agreement will not change--it will be kept even if new things come up. Finally if TREATY denotes an intention to keep an agreement and SALTED denotes that the agreement will be under all circumstances then a SALTED WORLDLY TREATY denotes that the agreement will help not only the two parties who contracted it but will also help the whole world. Indeed, usually when two people make a business deal they are the only two people benefiting. But when God made a treaty with Aaron it was to help not only God and Aaron but also to help other people (For Priests typically give family, social and personal advice and help people). In conclusion Rashi Is Simple---the treaty is described with 3 words and Rashi explains each of the three words: TREATY denotes agreement, SALTED denotes unchangeableness even in new circumstances, and WORLDLY denotes that many people (besides God and the Priests) will benefit. This completes the explanation of this Rashi. The typical reader may safely stop here. But for the more interested reader we cite a delicious novelty of Rav Hirsch using the symbolism of SALT. Sacrificial law, according to Rambam, states, that on the one hand ALL Sacrifices must be salted but on the other hand only in Minchah offerings does a lack of salt invalidate the offering (In other offerings, it is preferred to have salt but in its absence the offering is OK). Why the difference? Because the animal offerings symbolize personal situations (each animal symbolizes a different aspect of the personality--oxen are leaders, sheep are followers, birds symbolize poverty etc). On the other hand, Minchah (Meal) offerings symbolize our personal POSSESSIONS. An animal offering is a statement that we dedicate our PERSONALITY to God while a Michah offering is a statement that we dedicate our WEALTH to God. But then we immediately understand that on the one hand every dedication to God must be salted---must receive an affirmation of unchangeableness even in new circumstances; on the other hand it is only in dedicating our wealth to God that salt is essential--- because the most common cause of people leaving religion is because of monetary matters--"if I were a rich man, I would observe but now I have to....". Personality types do not normally lead people astray from religion, while money does. Consequently, salt MUST occur at every Minchah offering because we must realize that dedicating our wealth to God must be unconditional and without strings. COMMENTS ON RASHI'S FORM: We should mention the obvious fact that SALTED is connected to the fact that most treaties have a "treaty meal" which symbolizes the friendship of the two parties. By salting the treaty meal we affirm that the treaty is tasty to both parties. However as Rav Hirsch points out SALT is used both for TASTINESS and DESTRUCTION. The punchiest word we could find would be LOCK IN. A treaty denotes that both parties have LOCKED IN to the agreement. Indeed every treaty has tasty parts---aspects which the parties look to. The treaty also has destructive parts---committments which restrict the individuals (eg I have a contract to work for somebody and can't quit; or Aaron has a contract to work for God and can't lead a secular life). Thus concept of LOCK IN or UNCHANGEABLENESS catches both the tasty and restrictive aspects and is preferred. LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {A partial list of treatys in the Bible. A treaty denotes a serious agreement between 2 parties to do certain things} VERSE TEXT Who Who ====== ==================================== ===== ====== 1-9-13 Rainbow treaty not to destroy world*1 God Noach 1-15-18 The treaty of cuts(Israel to Jews) God Abrham 1-17-11 Circumcision treaty*1 God Abrham 1-21-27 Beer Sheva Treaty(water rights) Abrhm Avmlch 1-26-28 Party Treaty(Agree to peace) Isac Avmlch FOOTNOTES *1 Note that not all treaties have a meal. Some treaties are just an agreement with a symbol {LIST2} {Verses with the word SALT. SALT can mean BOTH to preserve destruction as well as to preserve taste. The common denominator is preservation. Interestingly SALT only occurs 17 times in the entire Bible with 1/6 of the occurences referring to sacrifices *1} VERSE TEXT PRESERVATION OF.. ========= =========================== ====================== Jer17-6 A salted uninhabited city Destruction 5-29-22 Salted tarred city Destruction 2R2-20:23 Salt the waters(give taste) Taste Job6-6 Salt "secondary foods" Taste 2-2-13 Salt all sacrifices*1 General Preservation*1 FOOTNOTES *1 As explained above since sacrifices symbolize coming near to God, salting sacrifices is an affirmation of unchangeableness in coming near to God--we preserve our nearness to God in all circumstances (whether good (taste) or bad (destruction)--ie whether the nearness to God restricts our life or enhances it CROSS REFERENCES: ACKNOWLEDGEMENTS: See Rav Hirschs commentary on 3-2-13 where he develops the symbolism of salt. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: WORD MEANINGS NEW MEANINGS | SYMBOLS WORD MEANINGS #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v2a22-25 v2a22-25 If you take a security security deposit.. v5-13-16 hit hit this city v5a15-10 Give Give to the poor v5b15-8 Give Give v5c15-8 Give him What he needs RASHI TEXT: v2a22-25 SECURITY (ChaBaL) (vs MShKoN=Security) refers to a security deposit that is taken AFTER the time of the loan as for example when the lender requests payment and the borrower can't pay and offers a security at the time of request. The double SECURITY SECURITY means that you give him back his security each evening,even 100 times. Why? Because God gives you back your soul every night; so too you should give back hit deposit every day/night. v5-13-16 HIT HIT this city: You are suppose to kill the inhabitants by sword. But if you lack a sword you can use any other means of death. v5a15-10 GIVE GIVE..even 100 times (according to what the poor person needs) v5b15-8 If you can't GIVE him then LOAN him v5c15-8 Give him what he needs (but not if he is rich) BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: The Bible frequently uses a double-verb form--eg not just GIVE but GIVE GIVE (NATHON TTAYN). In these double verb forms one of the verbs is usually an INFINITIVE while the other is an ordinary verb. The Talmud gives a list {LIST1} of about a dozen double verb verses. Thus there are 3 questions to ask: ---Why the infinitive ---Why the double verb ---What is the reason for the laws inferred from the double verb. But we have already dealt with all these topics. The INFINITIVE {LIST2} denotes ONGOING ACTIVITY independent of time. Hence in all these verses it would denote ONGOING activity which is done again and again (Such as giving charity to the same poor person again and again--even 100 times). The DOUBLE NOUN theme has been dealt with several times {LIST3}. The SECOND noun is normally taken to refer to SOME OTHER noun-- something we hadn't thought of. Using the DOUBLE NOUN as an analogy these verses,with DOUBLE VERBS,refer to some other aspect of the underlying activity of the verb. For example, if PUT HIM TO DEATH means put him to death by the SWORD then PUT HIM TO DEATH PUT HIM TO DEATH means to put him to death by ANY death penalty. {LIST1} compactly summarizes the application of these two themes to the dozen examples of double verbs brought down in the Talmud Finally, we have left to deal with the question of WHY. If I gave money to a poor person (a shnorer) and he didn't have enough intelligence to use the money profitably and make himself a business why do I have to keep on giving him money every day he comes? Rashi answers this by giving a MORAL REASON. After all, God puts up with us and returns our soul to us every morning after we sleep and this is so even though many people do not deserve it. So too we should give charity as often as necessary. This is the main explanation of Rashi and the ordinary reader may stop here. The more interested reader can read our explanation of why, of the dozen verses, Rashi only commented on 3 or 4 verses, and why on these particular 3 or 4. This explanation occurs in the COMMENTS ON RASHIS FORM section. Besides explaining why Rashi only commented on these 3 or 4 verses we have two additional items left to explain: ---How does Rashi know that ChBAL refers to securities taken AFTER the time of loan while AVOT and MShCON refer to securities taken AT the time of loan ---How do we deal with the alternative talmudic opinions that not everything on {LIST1} should be explained. According to this opinion the DOUBLE VERB is a Biblical idiom and has no special meaning. Doesn't this BIBLICAL IDIOM approach ("The Bible speaks using 'human phrases'") contradict the whole thesis of this list? The answers are straightforward. To find out why Rashi explained 2-22-24:26 to taking security after the time the loan was given rather than at the time of the loan we look at two items: --the grammatical structure of 2-22-24:26 and --the unified meaning of CHVAL Rashi compared the grammatical structure of 5-24-10:13 vs 2-22-24:26. In one case it says 'IF you loan ...IF you take a security deposit'; in the other case it says 'IF you loan do not go into the house to take..' The double IF denotes two acts: First I gave the loan and then when I asked for repayment I took a security. The single IF by contrast does not emphasize when the deposit was taken. However, the main support that CHVL refers to a security taken after the time of the loan comes from the UNIFIED MEANING of the root CHVL {LIST4}. The meanings have a connotation of DEVELOPMENT OVER TIME.For example BIRTHPANGS are not pains you get at conception or during pregnancy but come later on at birth. Similarly Songs 2:15---'wolves destroying vineyards'--- doesn't mean any type of destruction but rather a destruction over time...for the wolves don't immediately destroy the vineyard...rather they destroy the vineyard by eating and eating over a period of time. These meanings all come from ROPE which is something you pull up bit by bit over time. We apply this OVER TIME concept to the SECURITY and therefore ChVL would mean a SECURITY taken OVER a period of time....That is it is taken after the time of loan (say when the borrower is asked for the money and can't return it). Further details are presented in the footnotes to {LIST4}. This completes our explanation of how Rashi knew that CHVL referred to security deposits taken after the time of the loan Let us now deal with the more serious problem of the fact that there SEEMS to be a Talmudic opinion that the Torah speaks in human phraseology (which would contradict the whole idea of this list). But the answer to this is straightforward. There **is** a minority talmudic opinion like that; but according to that opinion NO items on {LIST1} should be interpreted. A few of these non interpretations filter down to us as actual law (that is, in some verses with double verbs, the laws inferred from these double verbs are not held today). But this opinion is clearly a minority opinion,because, most of the laws derived from Biblical literary analysis are held as laws today. Furthermore Rashi supplied the missing explanations to those verses with double verbs where the Talmud omits an explanation because it claims that 'this doubleness is just an idiom and nothing can be learned from it--the Torah is simple employing human phraseology when using the double verb'. Here is how Rashi supplied the missing explanations--- Both in 5-15-8 and 5-15-14 it refers to GIVING charity (to poor or slaves). The double verb is interpreted to mean ANY type of giving (EVEN if the slave didn't give you a profit and EVEN if the poor person is rich). The minority opinion rejects these laws. In fact, on 5-15-14 the minority opinion holds that you do not give a slave gifts when he leaves if you incurred a loss from him while he worked for you. However there is no indication that this minority opinion rejects ALL the laws on {LIST1}. It only rejects this particular law--that you give gifts to a slave from whom you incurred losses. Rashi therefore supplements {LIST1} by a midrash not in the LIST. This Rashi on 5-15-8 could equally apply to 5-15-14 and would explain how the minority opinion would learn 5-15-14. Rashi interprets 5-15-8--GIVE GIVE TO THE POOR--to mean ANY TYPE OF GIVING--IF NOT THRU CHARITY THEN THRU LOANS. We can now apply this Rashi to 5-15-14---if you incurred a loss from a slave then give him a LOAN when he leaves but do not give him GIFTS. (In passing I mention an attempt to learn from GIVE GIVE-- that we should give charity to ANY person, even a rich person. True, there is one opinion that rejects this, but as Tosafoth points out they do not reject this because they don't learn from double verbs but rather they reject learning that we give charity even to a rich person because 5-15-8 explicitly continues 'give give him WHAT HE IS MISSING' (so a rich person who is not missing should not be given).) But that doesn't mean we don't learn anything from the phrase GIVE GIVE. It simply means we learn something else--namely GIVE CHARITY or GIVE A LOAN. In summary: All double verbs according to all opinions teach something. The classical example would be 5-15-8 or 5-15-14. According to one opinion it means GIVE to the slave whether you earned a profit or not while according to the other opinion it means GIVE or LOAN. Tosafoth also agrees with this (Tosafoth considers there to be two verses where we don't learn anything because the verse negates the possibility of learning a double meaning---one of these two verses is 5-15-8/5-15-14 where the phrase ALL HIS NEEDS negate learning GIVE TO HIM WHETHER RICH OR POOR---but our way of interpreting Rashi answers this question of Tosafoth in a more satisfactory way--at any rate Tosafoth explicitly agrees that in 99% of the cases double verbs teach us something). The above is an important principle since it encourages us to research and interpret all Biblical phrases. COMMENTS ON RASHI'S FORM: As we have indicated several times Rashi had a database mind. He had before him all midrashim and all verses with double verbs. He had 3 lessons to teach and he carefully selected the 3 best verses to teach them. He chose 5-13-16 HIT HIT to learn HIT BY WHATEVER MEANS---since this is the classical approach to DOUBLE VERBS (the 2nd one means something different than the first). He chose this verse since the infinitive does not have a blatant meaning here (you can't say HIT even 100 times). So there is only one lesson to learn. He chose 5-15-8 GIVE GIVE even a 100 times since of all commandments CHARITY is the most pleasant one to repeatedly perform (In other words if Rashi had eg said RETURN LOSS ARTICLES 100 times there might be some resistance...people feel more comfortable giving charity 100 times). There is a further point here: The GIVE GIVE verse is the one verse where the concept of EVEN 100 TIMES is not only quantitative but qualitative. For you must give even 100 times to the same poor person. You must also give even to 100s of TYPES of poor people--your poor relative, your cities poor, your countries poor, fellow Jews in other countries that are poor etc. He chose 2-22-25 to teach moral lessons (God gives us back our soul each night hence you should give back a borrowers items each day/night) since they both involve a periodic returning in time (eg Telling us to give charity 100 times is only partially analogous with God returning our souls... Telling us to give back nightclothes/dayclothes is more analogous with God returning our soul). Finally as indicated Rashi explained 5-15-8 to deal with the minority talmudic opinion that certain double verbs should not be interpreted. So Rashi shows that even according to these opinions they should be interpreted (but in a different way) LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: {LIST1} {List of verses that have double verbs (courtesy of the Babelonian Talmud, Baba Metzia 31). Each verse has some word repeated twice--one of the verbs is an infinitive and the other is the normal form of the verb. This list gives the lesson derived from each: The infinitive means ongoing activity and means it should be done even 100 times; the double verb is interpreted like all double nouns --the second verb is different than the 1st and denotes that the activity of the verb is done EVEN in other circumstances (See {LIST3} for the treatment of double nouns)} VERSE TOPIC DOUBLE WORD INFINITIVE DOUBLE VERB ====== ============= ====== ========== ======================== 5-22-1 Lost articles return 100 times without owner knowledge 5-22-7 Take birds*1 let-go 100 times even not for food *1 3-19-17 Rebuke sinner rebuke 100 times even a student to Rabbi 2-23-5 Help unload*2 unload 100 times even if owner can't help 5-22-4 Help reload*2 reload 100 times even if owner can't help 4-25-21 Death penalty die 100 times*3 even with other deaths*3 5-13-16 Hit city hit Long war*3 even with other deaths*3 5-24-13 Security return 100 times even if court sanctioned 2-22-25 Security return 100 times even if court sanctioned 5-15-8 Charity open up100 times even if from other cities 5-15-10 Charity give 100 times even if from other cities 5-15-14 Slave freeing Give Alot *4 even if you didn't profit FOOTNOTES: *1 This refers to finding birds in a nest. If you want the young birds (for food) then you must let the mother bird go (and even if she returns) you must repeatedly let her go. From the double verb the talmud learns that this LETTING-GO law applies even if you took it not for food but rather say for a sacrifice (I might not think the mother has to be let go since she could be used for a sacrifice also). *2 The Biblical law requires that if you see a fellow Jew with a loaded donkey then you must help him unload the donkey (to rest it) and then you must also help him reload the donkey when he wants to go back on his journey (So there are two obligations: Loading and Unloading). *3 There is no Talmudic derivation on the infinitive of placing to death. But of my own accord I extended the "100 times" theme to the death penalty---e.g. if you performed the execution and he still didn't die you would have to perform the execution again (till he dies) *4 The Talmud notes that certain opinions did not hold this as law. That is, if you lost money from the slave (during his work by you) then you are NOT obligated to give him presents when he leaves you. These opinions hold that the double verb form is a Hebrew Idiom with no special meaning. According to these opinions that the double verb is a Hebrew Idiom with no special meaning we would NOT learn ANY of the laws in this list. But we do use most of the laws on this list. So Rashi was faced with a problem: How do the people who hold that the infinitive and double verb have special meaning deal with those verses where the Talmud left no record of a new law learned from the double infinitive because of the other opinions that the Torah spoke in human terms? Rashi actually answers this question on the sister verse to 5-15-14, which is 5-15-8. It says there to GIVE GIVE to the the poor and then repeats 'GIVE GIVE (HaaVAYT) his needs.' Now the verse EXPLICITLY states only give him WHAT HE NEEDS (So if he doesn't need anything you need not give him). Rashi therefore interprets the double-verb to mean GIVE HIM ANY WAY YOU CAN... If you can't give him charity then give him a loan (as e.g. a rich man who isn't eligible for charity--he should be given a loan). This Rashi on 5-15-8 can now be applied to 5-15-14. According to those opinions that you only give gifts to a slave when he leaves PROVIDED you didn't lose money then you would still be obligated to give him a loan (so he can start off in life). By applying the Rashi of 5-15-8 to 5-15-14 we accomplish our initial goal of learning laws from EVERY double verb on the list. {LIST2} {Of INFINITIVES translated as GERUNDS} VERSE GERUND TEXT ----- ------ ---- 2Sam3-15 WALKING And her husband walked with her, WALKING 2Sam3-15 CRYING and CRYING... Isa22-13 KILLING And he behold there is partying: The Isa22-13 SLAUGHTERING KILLING of ox and the SLAUGHTERING of Isa22-13 EATING sheep, the EATING of meat and the DRINKING Isa22-13 DRINKING of wine-{the mentality of...} EATING and Isa22-13 EATING DRINKING because tomorrow we die anyway. Isa22-13 DRINKING 5-16-1 WATCHING The WATCHING of the Spring shall enable the passover to happen in the Springtime 5-27-1 WATCHING*1 The WATCHING(Commemoration) of the commandments shall be...by the building of stones....and writing the laws on them Isa42-24 WALKING ..They didn't want the WALKING in my ways*2 Isa3-16 WALKING WALKING and TIPTOEING is their gate*3 1-12-9 WALKING And Abraham journeyed, WALKING and JOURNEYING southward Jer2-2 WALKING While WALKING,call out to the Jerusalemites "Thus says God...I remember your walking after me in a desert..."*4 FOOTNOTES *1 Rashi EXPLICITLY identifies the INFINITIVE on this verse as "LIKE THE PRESENT" (i.e. a GERUND--Rashi uses the old french) *2 Isa42-24 can EITHER be translated with INFINITIVE or GERUND INFINITIVE: They did not want TO WALK in my ways GERUND: They did not want the WALKING in my ways *3 Perhaps a better translation would be "They walked by WALKING and TIPTOEING" (i.e. They walked in a WALKING-TIPTOEING GATE) *4 Note that the Radack here dismisses the verbal form as a COMMAND or INFINITIVE. I suppose the ultimate question in all these translations is HOW natural is the use of the Gerund...I tried to pick verses where the gerund seems natural...in this verse Jer2-2 I think there is a symbolic pun...."While walking call out." ....In other words Jeremiah's WALKING is SYMBOLIC of the Jews WALKING in the desert...that is why he was commanded to give this Divine utterance WHILE WALKING (normally Divine utterances were given while standing,in an atmosphere of more respect)--I picked this example to show the possible richness in using Gerunds and how they might shed additional light on meaning {LIST3} {Of Repeated nouns in the same verse (Courtesy of Malbim)*1} THE NOUN REFERS APPLICATION TO TWO OBJECTS OF THIS VERSE REPEATED NOUN THAT ARE SIMILAR PRINCIPLE (Is in Caps) THESE 2 OBJECTS ARE OF TWO OBJECTS *2 ----- ------------- ------- ----------- 3-1-5 Offer BLOOD Blood in vessel Even spilled blood Throw BLOOD Blood spilled on floor can be thrown on altar (not just blood properly collected) 3-27-14 Sanctify HOUSE House=House These sanctify/ 3-27-15 Redeem his HOUSE House=Possesions redeems laws apply Either to a house or a house with possessions 3-23-32 On EVE of 9th Eve = After Sunset Don't eat on the From the EVE Eve = During Sunset day prior to Yom Kippur right up to sunset. Rather start the fast prior to sunset FOOTNOTES: * 1 See Chapter 15 of Malbims beautiful Morning Star for a long list of verses with double nouns--Morning Star occurs at beginning of his commentary on Leviticus. * 2 Nouns are never repeated if you can use a pronoun or suffix. There are a variety of methods of treating double nouns. One of them being that each noun refers to a DIFFERENT item (as shown in the list below). In general repetition denotes EMPHASIS. The emphasis can be by limitation or even by extension. For example, BLOOD BLOOD denotes ANY blood even if it was spilled out of the temple vessel HOUSE HOUSE denotes ANY aspect of the house (including its contents). {LIST4} {The list of meanings of root ChVL courtesy of RDQ. All meanings have a connotation of development over time. For example BIRTHPANGS are not pains you get at conception or during pregnancy but come later on at birth. Similarly Songs 2:15 doesn't mean any type of destruction but rather a destruction over time...for the wolves don't immediately destroy the vineyard...rather they destroy the vineyard by eating and eating eating over a period of time. These meanings all come from ROPE which is something you pull up bit by bit over time. We apply this OVER TIME concept to the SECURITY and therefore ChVL would mean a SECURITY taken OVER a period of time....That is it is taken after the time of loan (say when the borrower is asked for the money and can't return it). Further details are presented in the footnotes *1} MEANING VERSE TEXT FOOTNOTE ======== ========== ======================== ======== Security 2-22-25 If you take a security Destory Songs 2:15 DESTROY (vineyards) *2 Pains Hos13-13 BirthPangs *3 Portion 5-3-4 60 cities the ARGOV portion *4 Plot Prv24-6 Thru plotting make a war *5 Group 1S10-10 A Group of Prophets to him *6 FOOTNOTES: *1 As mentioned above the contrast of 2-22-24:26 vs 5-24-10:13 shows that the double if (IF you loan..IF you take a security) could refer to 2 points in time (First you loan and then you take the security) *2 The connotation is that they don't destroy the vineyards immediately. But over time as they eat more and more the vineyards cannot replenish at that pace and get destroyed *3 Obviously conception and pregnancy are not painful. Birth pangs come after a period of time. *4 The RDQ interprets this to mean ROPE. But about 80% of the verses refer to actual portions. The RDQ lumps the following meanings together: ROPE, PORTION (Because it is measured with a rope), SEA CAPTAIN (Because he uses ropes on his boat) At any rate the fundamental meaning of rope would denote pulling something up bit by bit---the dimension of time. This is particularly true on a sailboat *5 Plotting denotes mental activity that develops bit by bit We have some similar terms in English---WEAVE a tale, STRINGS attached etc *6 A Group is an informal group---their relationship develops over time---there is nothing formal but they begin to borrow and share with each other (In a formal agreement both parties know what they can take immediately) CROSS REFERENCES: v1n1 v1n2 v1n4 v1n19 All deal with DOUBLE NOUNS v2n10 v1n12 deal with INFINITIVES ACKNOWLEDGEMENTS: We amusingly acknowledge the STONE translation of the Chumash These double verbs are translated in 3 ways!!!! --some are not translated at all --some are translated as SURELY (You shall SUREY do such & such) --in one case it is translated correctly as REPEATEDLY (even 100 times) I also acknowledge my students in my Lower Merion Synagogue Rashi shiur who have brought this topic up several times and have made many valuable points. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: DOUBLE PARSHAS | UNIFIED MEANING | MORAL REASONS GRAMMAR | INFINITIVE DOUBLE NOUN DOUBLE NOUN EXTRA SENTENCE #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* COMMUNICATIONS -------------- Send via email SUBMISSIONS/responses/contributions to rashi-is-simple@shamash.org If you want your communication published anonomously (without mentioning your name) simply say so (and your wishes will be respected). All other submissions (whether thru Shamash or ANY of my email addresses are made with the understanding that they can be published as is or with editing) NOTATIONAL CONVENTIONS ---------------------- e.g. v5b2-1 means as follows: The "v" means verse The "5" means Deuteronomy--the 5th book The "2" means The 2nd chapter The "1" means The 1st verse The "b" means The second rashi on that verse ("we rounded mount Seir) Similarly v5-2-1 would mean Dt 2:1 and probably refer to all Rashis. (These conventions start with issue 14---beforehand the notation is similar and will be updated retroactively in the future) Asterisks (*,#) in a list usually refer to footnotes that follow it Parenthesis with the word List and a number--[LIST3] refers to LISTS in the LIST section of each posting. THE WEB SITE ------------ To review all past issues as well as to see all principles go to the web site HTTP://WWW.Shamash.Org/Rashi/Index.Htm. You can download all past issues from this website. THE ARCHIVES ------------ Alternatively to get PAST ISSUES goto http://www.shamash.org/listarchives/rashi-is-simple/ To retrieve a specific past issue email to listproc@shamash.org and type in the body of the message: get rashi-is-simple rashi-is-simple.v#.n# Issues 5,10,12 are not located here but can be retrieved from the web site. SUBSCRIBE & UNSUBSCRIBE ----------------------- To UNSUBSCRIBE send mail to listproc@shamash.org and type in the body of the message: unsubscribe rashi-is-simple email-address. To SUBSCRIBE send email to listproc@shamash.org, and type in the body of the message: subscribe rashi-is-simple email-address FName LName OUR GOALS --------- RASHI-IS-SIMPLE * will provide logical explanations to all 8,000 Rashis on Chumash. * the preferred vehicle of explanation is thru list of verses and exceptions * These postings will be archived in Shamash in Quartuplet -- By Volume and Number -- By Verse -- By Grammatical Rule -- By quicky explanation * Rashi-Is-Simple should prove useful to layman, scholars, rabbis, educators, and students * Although this list is orthodox we welcome all logical --explanations --contributions --modifications --questions --problems provided they are defended with adequate examples. BACKGROUND INFORMATION ---------------------- For further information on the character of this list * read your welcome note from Shamash * read PESHAT and DERASH: TRADITION, Winter 1980 by Russell Hendel End of Rashi-Is-Simple Digest #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*