Rashi-Is-Simple Mailing List VISIT the RASHI DATABASE archives AT http://www.shamash.org/rashi (C) Dr Russell Jay Hendel, 2000 Volume 5 Number 4 Produced Feb, 02 2000 WARNING: USE FIX WIDTH FONTS (eg WESTERN COURIER (NEW) 10) Verses/Topics Discussed in This Issue with quicky explanations -------------------------------------------------------------- v2q3-11 Laining question on position of Accents in ANOCI. v2d18-1 Biblical Hebrew indicates BULLETS by repeating some connecting Keyword twice. Thus (1-18-10) reads "Bless be God THAT took you out of Egypt THAT took you out of the opression" Similarly for 1-18-1. The bulleted structure enhances perception of meaning. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* RASHI IS SIMPLE GOALS: To grammatically defend all 8000 Rashis on Chumash. METHOD:Every Rashi will be defended with a LIST of comparable cases INTENDED AUDIENCE: Laymen, Academicians, Rabbis, Yeshiva students COMMENTS,QUESTIONS: EMail to address below; (minor edits may occur) ACKNOWLEDGEMENT:Always given unless 'anonymous' is explicitly asked (UN)SUBSCRIBE: Email to above with keyword "(UN)subscribe" JOURNAL REFERECE: Pshat & Drash, TRADITION, Win 1980, R Hendel NOTATION: eg v2b1-8 refers to Ex(Book 2) Chap 1 Verse 8 Rashi b(#2) SPECIALS:...on Rambam,Ramban,Symbolism,Pedagogy,Daily Questions EMAIL: RJHendel@Juno.Com,rashi-is-simple@shamash.org, #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v2q3-11 ====== QUESTION ======== During a Friday night "shmooze" with a fellow Baltimorian Baal Koray, Dr Yosi Scheller, a series of questions were asked focusing on laining minutae. Dr Scheller asked why the Hebrew word >ANOCHI is accented on a middle syllable when the rule requires that, unless it is a terminal word of a sentence, it should be accented on the last syllable. In attempting to answer this question we discovered the beautiful grammatical Rashi on v2a3-11 (posted later in this issue). #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* VERSE: v2d18-1 ====== v2d19-1 Heard * What God did for the Jews v2e18-1 * That God took the Jews out of Egpt *That God saved you from v2a18-10 -the hand (ie reign) of Egypt v2b18-10 -the hand (ie reign) of Pharoh v2c18-10 *That God saved you from under the reign of Egypt RASHI TEXT: =========== v2d18-1 "what God did for the Jews"--ie The Manna, Well etc v2e18-1 "..God took Jews out of Egypt"--a yet bigger miracle v2a18-10 "The reign of Egypt"--a harsh Nation v2b18-10 "The regin of Pharoh"-a harsh leader v2c18-10 "from under the reign of Egypt"--from the oppresion of Egypt BRIEF BUT COMPLETE NARRATIVE EXPLANATION: ========================================= This is one of those Rashis that can be understood at various levels ELEMENTARY LEVEL ---------------- At the elementary level the simple meaning of 2-18-10 is that >Yithro heard that God saved the Jews from > >Egypt > >Pharoh > >under Egypt The verse is just saying the same thing in several ways. Such a repeating style is common in the Bible. The prophets such as Isiah, Jeremiah, Ezekiel are filled with this repeating style. Repetition is simply a way of denoting EMPHASIS, URGENCY, EMOTIONAL URGENCY. In fact Rashi goes out of his way to state that REPETITION is NOT a cause for extra comment but simply a style to indicate emotional urgency. ----------------------------------------------------- |QUESTION 1: | |---------- | |How would you prove that Repetition denotes | |emotional urgency? How would you find verses | |where there is repetition. What tools would you | |use? {LIST1} below provides a partial answer. | ----------------------------------------------------- INTERMEDIATE LEVEL ------------------ At the intermediate level we see Rashi as adding POSSIBLE NUANCES to the translation of the verse. True, the verse is simply saying that Yithro heard that God took us out of Egypt but we can APPRECIATE it more by seeing different nuances in the 3 different phrases >from Egypt = The NATION >from Pharoh = The KING/LEADER >from Under Egypt = Oppression Notice at this level we 'tolerate' Rashi--he is not giving us the simple meaning of the text but adding nuances that do not contradict the simple meaning of the text. ADVANCED LEVEL -------------- At the advanced level we SOMEWHAT defend Rashi (who is giving POSSIBLE nuances to the verse). Rashi is distinguishing between >saved the Jews from the HAND of EGYPT >saved the Jews from UNDER THE HAND OF EGYPT What then is the difference between >the HAND of EGYPT vs >UNDER the HAND OF EGYPT In fact the Hebrew word >UNDER can mean >OPPRESION as shown in {LIST2}. (Similarly HAND can mean REIGN). Thus a proper translation of the verses phrases are >saved from the REIGN of EGYPT >saved from the OPPRESION of EGYPT ------------------------------------------------------ | QUESION 2: | | ========== | | How would you help Rashi (who cited the Targum)? | | What tools would you use to prove that | | >UNDER = OPPRESSION? | | A partial answer is contained below in {LIST2} | ------------------------------------------------------ THE PROFOUND LEVEL ------------------ At the PROFOUND level we recall the principle that Biblical Hebrew represents >BULLETS by >REPEATING KEYWORD CONNECTIVES So the verse should be read >Bless be God >THAT saved you >From the REIGN of Egypt >From the REIGN of Pharoh >THAT saved the nation from the OPPRESSION of Egypt This clearly shows the nested bullet structure. In Modern Notation we would write this as >Blessed be God * He saved you from ** Egypt ** Pharoh * He saved you from Oppression This principle that "BULLETS are represented by KEYWORD CONNECTIVES" was first developed in volume 4 number 22, v2a3-11 (If the verse had wanted to avoid the bullet like appearance it could have just said >Blessed be God who saved you from Egypt, Pharoh and their >oppression) ------------------------------------------- |QUESTION 3: | |=========== | |How would you find all verses which have | |the form .....KEYWORD....KEYWORD? | |What tools would you use? How would you | |then confirm the thesis that the DOUBLE | |KEYWORD functions like bullets? | |{LIST3} below contains as a partial | |answer the 6 Biblical verses with | |use of KI. | ----------- ------------------------------- In summary it is the >DOUBLE USE OF "THAT" in the verse which alerts us to a Bullet like structure. When we couple this BULLET like structure with the nuances of >UNDER=OPPRESSION we obtain Rashis meaning. In a similar manner the phrase >FROM THE REIGN OF is repeated twice, again indicating a BULLET like structure >From the REIGN of a bad NATION >from the REIGN of a bad KING. Further comments are made in the COMMENTS ON RASHIS FORM section. COMMENTS ON RASHI'S FORM: ========================= We make 3 comments #1) Difference between THE PROBLEM vs STYLE ------------------------------------------- Dr Leibowitz popularized the 'what is Rashis problem' approach According to this approach the problem in the verse is the dissimilar phrases >hand of Egypt >under the hand of Egypt Our emphasis in this email list has been on STYLE, not on anomalies. It is the bullet like structure of the verse that tells us that HAND=REIGN, UNDER HAND = OPPRESSION. Although we use the RDK to confirm this nuance it is nevertheless derived from the style of the verse by itself. The bulletized style gives credibility to the nuances used by Rashi. The clinching point here is that nuances appear 'forced' while 'bullets' appear as the simple meaning. In a similar manner the 2 bullets in 2-18-1 >that God did for you >that God took you out of Egypt indicates 2 points (which Rashi just summarizes as THE EXODUS ITSELF vs THE OTHER MIRACLES). #2) The 2 bullets in 2-18-1 --------------------------- The 2 bullets in 2-18-1 don't begin with the same word. One phrase begins with the Hebrew word >ETH while the other phrase begins with the Hebrew word >KI. Why then are we justified in calling this 2 bullets? We discussed in Volume 1 Number 3, v1-41-15 that the Hebrew root >SHMA=TO LISTEN has 4 meanings depending on what preposition is associated with it. Thus >Listen IN = To accept >Listen TO = To given in / acquiesce >Listen THAT = To hear a WHOLE STORY >LISTEN "ETH" = To listen/understand These meanings are compactly exhibited in {LIST5} {LIST6}. It immediately follows that >Yithro HEARD THE STORY OF THE EXODUS requires the preposition KI. While >Yithro HEARD WHAT GOD HAD DONE TO THE JEWS refers to PARTICULAR stories (The Manna,Well, Amalek). This hearing of PARTICULAR stories can be expressed as >HEARD or >HEARD ETH By using the participle ETH the verse is creating 2 PREPOSITIONS >ETH and KI which function as bullets to the one verb HEAR Thus the verse reads >YITRHO heard >WHAT God did for the Jews >THAT God took the Jews out of Egypt In passing we note that the phrase >HEARD THAT which denotes listening to a Storu emphasizes that unlike the other events where Jithro just HEARD them, by the Exodus Yithro heard the whole story (Because, as Rashi says, this was the main miracle). #3) Comments on Livnis approach to Pshat ---------------------------------------- Livni's approach to 'simple meaning of the text' would not work here. For Livni would look at Rashi as eg >distinguishing between HAND, UNDER HAND and would state that such attention to detail is not the simple meaning (This corresponds to our advanced stage). But at the profound stage we perceive the verse as BULLETTED; IT IS the simple meaning of the text to see 2 bullets as saying 2 things. Thus the important thing in studying the simple meaning of the text is to learn/infer as many new grammar principles as possible. LISTS {For ADVANCED students and for those with more time}: =========================================================== {LIST1} {Verses where something is REPEATED. In each of them the repetition is not EXPOUNDED to denote a TWONESS but rather the REPETITION is expounded to denote endearment. This LIST is compiled from similar lists notated by the Mesorites on the Chumash} NAME: VERSE WHERE THEY WERE REPEATED TWICE ================== ===================================== Abraham 1-22-11 *2 Jacob 1-46-2 *2 Moses 2-3-4 *2 Shmuel Sam-3-10 *2 You're beautiful Songs-4-1 *3 Names of the Jews 2-1-1 and 1-48-8 *1 FOOTNOTES *1 The identical phrase "And these are the names of the Jews" is used in both 2-1-1 and 1-48-8. By contrast the repetition of the names of Noach (in 1-5-32 and 1-10-1) use different phrases *2 It is hard to appreciate the list until we add the fact that the other people that God spoke to (Isaac, Aharan, Joshua...) do not have ANY verses where there a repetition. *3 Note how Songs-4-1 deals with attributes vs names {LIST2} {The 6 meanings of the word UNDER, courtesy of RDK, ROOTS} MEANING VERSE TEXT ======= ======== ============================================ Underneath Isa14-11 Underneath you will be worms replace Isa55-13 In place of the THORN BUSH youll have myrtles bottom 1-6-16 It will have Bottom, 2nd and 3rd stories steathily 2S3-12 He steathily sent a note 'You are leader' oppression 2S22-48 Bring down nations under my oppression*1 place 2-16-29 Every person sit in his place FOOTNOTES --------- *1 RDK doesn't explicitly use the term oppression---but he clearly cites several verses where 'being underneath someone' is a sign of conquest. {LIST3} {The 6 verses in the Torah where it uses the form ....THAT....and THAT (In other words THAT is repeated We refer to these in the text as DOUBLE THAT verses. We interpret these THATS as the equivalent of BULLETS in English..each one denoting one point. The LIST was compiled using the work of the Mesorites.} VERSE THE TEXT BULLET INTERPRETATION ====== ================================== ===================== 1-3-6 THAT the tree was good for food Become godlike &THAT it is a desirous to the eyes Become selfaware 1-29-12 THAT he is the brother of her father Knows Deceipt &THAT he is the son of Rivkah Knows Brotherhood 1-33-11 THAT God has been graceful to me Started with nothing &THAT I have enough Now I have sufficient 2-3-11 THAT I should go to Pharoh Physical capability &THAT I should save the Jews Jews merit? 2-4-31 THAT God remembered the Jews &THAT He saw their suffering *1 4-5-20 THAT you've strayed from your husband &THAT you have become impure *1 FOOTNOTES *1 There is no Rashi on these verses {LIST4} {Of verses illustrating the meaning of SHMA + PREPOSITION *1 VERB PREPOSITION VERSE TRANSLATION ---- ----------- ----- ----------- SHMA EL 1-16-11 God SYMPATHIZES with your suffering 1-21-17 God SYMPATHIZES with the lad 1-39-10 ..didn't SYMPATHIZE with her to sleep SHMA B 5-1-45 God didn't ACCEPT your complaints 1-30-6 ..God ACCEPTED my suffering.. SHMA KI 1-34-5 ..FOUND OUT STORY of Dinah's rape 1-29-33 ..FOUND THE STORY of my being hated SHMA Nothing 1-5-1 ..he UNDERSTOOD/HEARD someone's oath 4-30-5*2 ..he UNDERSTOOD/HEARD her oath FOOTNOTES: ========== *1 We omit some cases where we don't fully understand the nuances. Thus SHMA+ETH as manifested in 2-16-9 1S-2-22 4-30-5 does not have a commanality that I can presently discern. We invite postings and suggestions. *2 Thus the father or witness not only heard the words of the oath but also understood their significance. {LIST6} {Summary of meanings of SHMA+ROOT} VERB+PREPOSITION TRANSLATION ---------------- ----------- SHMA EL SYMPATHIZE SHMA B ACCEPT SHMA KI HEARD A STORY SHMA HEARD/UNDERSTOOD CROSS REFERENCES: ================= Volume 1 Number 6, v2-1-1 (Repeatition denotes endearment) Volume 1 Number 25,v1-1-4 (Gen 1 talks about the creation of prophecy) Volume 4, Number 22, v2a3-11 (Repeated KEYWORDS=BULLETS) Volume 1, Number 3, v1-41-15 (5 meanings of HEAR) ACKNOWLEDGEMENTS: ================= To Yosi Scheller for asking the question. RULE CLASSIFICATION {See the web site for comparable examples}: =============================================================== OVERALL STRUCTURE OVERALL STRUCTURE OVERALL STRUCTURE OVERALL STRUCTURE OVERALL STRUCTURE #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* End of Rashi-Is-Simple Digest #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 1999 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*