Rashi-Is-Simple Mailing List
             VISIT the RASHI DATABASE archives AT
                  http://www.RashiYom.com/
                 Surfing the Talmudic Seas

               (C) RashiYomi Incorporated, 2001
               Written by Dr Russell Jay Hendel

                    Volume 8 Number 21
                   Produced Jan 9, 2001

       WARNING: USE FIX WIDTH FONTS (eg COURIER (NEW) 10)

Verses/Topics Discussed in This Issue with quicky explanations


HILIGHTS
========
We present one posting which discusses Rashis in both
this and next weeks Parshah. We show how the various
grammatical modes color the meaning of >to give birth<
with about 9 different meanings (similar usages occur in English)
>GIVE BIRTH<, >BIRTHday<, >CHILD<, >CHILDish< etc.

We also cite an obscure Radack which gives an elegant
derivation of the famous midrash that >whoever teaches
his children is as if they gave birth to them<



Rashis covered in this issue
----------------------------
VERSE    RULE            BRIEF DESCRIPTION
======== ==============  ================================
Gn04-18a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Ex01-15a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Ex01-16a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Gn50-23a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Nu04-18a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Gn17-12a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Gn17-17c ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Gn40-20a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings
Nu03-01a ROOT+PREPOSITION >Give birth< has 9 meanings

-----------------------------------------------------------------
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#


                        RASHI IS SIMPLE

 GOALS: To grammatically defend all 8000 Rashis on Chumash.
 METHOD:Rashis are defended with LISTS of comparable cases
 INTENDED AUDIENCE: Laymen, Academicians, Yeshiva world

 COMMENTS,QUESTIONS: EMail to address below
 ACKNOWLEDGEMENTS:If you want to ask anonymously please ask
 (UN)SUBSCRIBE: Email to addresses below with "(UN)subscribe"

 JOURNAL REFERENCE: Pshat & Drash,TRADITION, Win 1980,R Hendel
 NOTATION: eg Gn01-02a refers to Rashi "a" on Genesis 1:2
 SPECIALS:...on Parshah,Rambam,Ramban,Pedagogy,Symbolism
 RASHI-IS-SIMPLE RULES Complete set of rules on bottom

        EMAIL: RJHendel@Juno.Com, rashi-is-simple@shamash.org,
        WEB:   http://www.RashiYomi.Com/

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
VERSE: Gn04-18a


RASHIS COVERED: Gn04-18a Ex01-15a Gn50-23a Nu04-18a Gn40-20a
                Gn17-12a Eccl11-10 Nu03-01a Ex01-16a Gn17-17c


RULE:
=====
The Hebrew verb >Yud-Lamed-Dalet< has a fundametal
meaning of >GIVE BIRTH<.

From this fundamental meaning we derive 8 other meanings,
such as >BIRTHday<, >RAISE CHILDREN<, >MIDWIFE< >BIRTHLAND< (ie
>HOMELAND<) etc. Such derived meaning are common in both
English and Hebrew.

We now present the 9 meanings with supporting verses from
RADACK, BOOK OF ROOTS and from Rashis.


EXAMPLES
========

{LIST}
The nine meanings of >To give Birth<. Each meaning is
presented with its Hebrew form, a sample verse, as well
as the grammatical mode which gives rise to that meaning
Thus this list confirms the Rashi is Simple rule due to
Malbim that grammatical modes can color roots with different
meanings. Sample verses come from both Rashi and Radack.
=============================================================
HEBREW FORM MEANING OF WORD       VERSE-RASHI GRAMMAR MODE
=========== ====================  =========== ============
YLD         Fathered, Gave Birth  Gn04-18a*1  Active
MeYaLaiD    To Midwife a child    Ex01-15a*2  Intense
YooLaD      To Raise a Child      Gn50-23a*3  Passive Intense
YiThYaLaiD  Genealogy             Nu04-18a*4  Interactive*4
YoM HuLeDeT Birthday              Gn40-20a*5  Passive Causative
YeLiD BaYiT HouseHold             Gn17-12a*6  Participle
YalDuTh     CHILDish              Eccl11-10*7
ToLDoTH     Happenings            Nu03-01a*8
YLD         Not barren            Gn17-17c*9

NOTES
=====
*1 Actually the proper translation is >impregnated< which
   is more precise than >Fathered<

   Rashi distinguishes between
   -->YLD< (Active Tense) meaning >To give birth<
   -->HoLiD< (Causative tense)= >To cause a women to give birth<
   Thus you can equally say >A man caused his wife to give
   birth (eg ruth4-21)< or >A man impregnated(fathered) his
   wife< (eg Gn04-18a)

   Closer examination shows that
   --by and large >impregnation< is used with baser types
   of people while
   -->enabled his wife to give birth< is used with more
   religious people since it connotes a caring for the
   woman.

   Note the amusing fact that this Rashi shows that
   men can be >enablers< for woman (instead of the usual
   >women enable men<).


*2 Rashi says this on both Ex01-15a and Ex01-16a. The
   fundamental grammatical point is that according
   to Hebrew grammar >BOTH< the >INTENSE< and >CAUSATIVE<
   mode can be used to indicate >Causing/enabling< others
   to do something. In this case the Midwife enables or
   facilitates the woman to give birth.

*3 If I understand Rashi properly he is suggesting that
   >EVERY< occurence of the >Passive Intense< mode of
   >Give Birth< means >TO RAISE< and emphasizes not just
   giving birth to the children but raising them.
   For example Ps90-02 would be translated as >Before
   mountains were raised/fashioned< (which sounds better
   than >before mountains were given birth to<)

*4 In http://www.RashiYomi.Com/dt29-18a.htm we have shown
   that the so called >REFLEXIVE< mode in Hebrew should
   preferably be interpreted as the >INTERACTIVE MODE<.

   Hence, since >Yud-Lamed-Dalet< means >give birth<,
   therefore in the >interactive mode< it would mean
   >worthy of giving birth< or >giving birth with
   emphasis on WHO gave birth<. In either case it
   refers to the >TOTAL< genealogical tree of a person
   and not just to the isolated act of birth.

*5 Of course, Rashis point here is that the two words
   >DAY< and >BIRTH< together give rise to a new concept--
   >BIRTHDAY<. We are so use to the concept we dont see
   the subtlety involved---technically there is only
   one day of birth. The word >Birthday< refers to the
   relative day of each year when a person was born.
   Note how in this case the concept exists in English
   Also compare Job03-02 >Cursed be the DAY I was BORN on<
   (ie >Cursed be my birthday<)

*6 RADACK brings numerous examples for this >HOUSEHOLD< concept
   --Lv18-09 (Born >in household< vs >an outside affair<)
   --Gn12-01 >Homeland< (or in Hebrew >BirthLand<)


*7 The word >YeLeD< by itself can mean >CHILD< and from
   this we get (as in English) >CHILDish<.


*8 A Most beautiful Radack. Rashi simply notes that
   Nu03-01 begins >these are the descendants of
   Aaron and Moses< but then only lists >Aarons<
   descendants. Hence the well known dictum >Since
   Moses taught Aarons children it is accounted
   as if he himself gave birth to them. For whomever
   teaches his friends children is accounted as if
   he gave birth to them<

   The Radack cleverly ReTranslated the word >birth<
   in Nu03-01 as >HAPPENINGS<. In fact Radack translates
   most occurences of the word >ToLeDoTH< as >happenings<
   This is defended by the LIST below.

   Note the elegance of this translation. By calling
   Aarons children the >happenings of Moses< we thereby
   indicate that >uncle Moshe< was indeed involved with
   his nephews which corresponds to the Rashi that he
   taught them. However the Radacks translation is much
   more flowing.

   {LIST}
   Verses supporting the Radacks thesis that >ToLeDoTh<
   does not mean >DESCENDANTS<(as it is commonly
   translated) but rather means >Happenings< The
   following verses describe not the descendants of the
   person name, but rather his >life story< what
   happened to him--his family, travels etc.
   =====================================================
   VERSE   Text of verse with ToLeDoth=HAPPENINGS
   ======= ==========================================
   Gn06-09 These are the HAPPENINGS of Noach
   Gn37-02 These are the HAPPENINGS of Jacob
   Nu03-01 These are the HAPPENINGS of Aaron & Moses
   Gn02-04 These are the HAPPENINGS of Heaven & Earth
   Gn25-19 These are the HAPPENINGS of Isaac
   {End of List}

*9 Thus Rashi translates Gn17-17c as >CAN Sarah who
   is 90 give birth< (which differs from the standard
   translation >WILL Sarah who is 90 give birth<). Hence
   Gn17-17 refers to Sarahs lack of barrenness. A similar
   usage of >CHILD< to refer to >LACK OF BARRENNESS< occurs
   in Gn11-30 >And Sarah was Barren, without Child<

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

            THE 2 DOZEN RASHI-IS-SIMPLE RASHI RULES
            =======================================

I: RASHI gives MEANING
======================
    A: NEW MEANINGS--(eg)"on the face of"=during the lifetime
       Volume 2 Number 9, http://www.rashiyomi.Com/Nu04-04a.htm

    B: SPECIAL WORDS--(eg)ACH=USUALLY;USUALLY observe shabbath!
       Rashi Yomi Summaries,http://www.RashiYomi.Com/Ach-6.htm

    C: SYNONYMS--(eg)AMR=to speak; DBR=to cite or to quote;
       Volume 2 Number 1, http://www.RashiYomi.Com/Lv20-02a.htm

    D: WORD MEANINGS-Thermos(TzNTzNTh)=doubly(TZN TZN) Cold(TZN)
       Volume 1 Number 9,23,http://www.RashiYomi.Com/Ex31-15a.htm


    E: UNIFIED MEANINGS-PAAM=Repeated action:To Ring,Hammer,Step
       Volume 1 Number 3,http://www.RashiYomi.Com/Gn41-08a.htm




II: RASHI teaches GRAMMAR/STYLE
===============================
    F: CLASSICAL GRAMMAR--(eg)QUESTION = HEY+CHATAF PATACH
       Volume 3 Number 22,http://www.RashiYomi.Com/Gn04-09z.htm

    G: USAGE(NEW GRAMMAR)--(eg)INFINITIVE="be involved in";
       Volume 5 Number 24,http://www.RashiYomi.Com/Ex13-03a.htm

    H: ROOT+PREPOSITION--(eg)ChZK B="to hold";ChZK M="overpower"
       Volume 1 Number 7,http://www.RashiYomi.Com/Ex04-04a.htm



    I: THE SENTENCE--2 verses can make 1 sentence-eg Dt02-16:17
       Volume 3 Number 7,http://www.RashiYomi.Com/Dt19-06a.htm



    J: STYLE--REPETITION denotes Endearment;eg 'Jacob Jacob'
       Volume 1 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Gn46-02a.htm

    K: DOUBLE NOUNS--(eg)"GIVE GIVE";if not CHARITY then LOAN
        Double Noun page, http://www.RashiYomi.Com/DN.htm

    L: PRONOUNS-(eg)IMCHAH=with you; ITCHAH=Accompanying you;
      Volume 3 Number 13,http://www.RashiYomi.Com/Ex22-24c.htm




III: OVERALL TEXTUAL STRUCTURE
==============================
    M: OTHER VERSES--Aaron SAW(Ex32-05)...the brawl(Ex32-18)
       OTHER VERSE page, http://www.RashiYomi.Com/ov.htm

    N: EXTRA SENTENCES-eg[GIVE HIM][WHAT HE NEEDS](Not if rich)
       Volume 2 Number 20,http://www.RashiYomi.Com/Dt15-08c.htm

    O: DOUBLE PARSHAS-'he WILL pray'-'he WON'T pray';So Optional
       Volume 3 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Dt24-14a.htm

    P: CLIMAX-(eg Dt19-11)(a)Hate, (b)spy, (c)confront,(d)Murder
       Climax Page, http://www.RashiYomi.Com/Climax.htm

    Q: OVERALL STRUCTURE-growing nails=despisement(from context)
       Volume 3 Number 8,http://www.RashiYomi.Com/Dt21-11a.htm

    R: SPREADSHEETS-What is the marriage loophole in inheritance
       Volume 2 Number 23,http://www.RashiYomi.Com/Nu36-03a.htm





IV: BEYOND THE TEXT
===================
    S: MORAL LESSONS/REASONS-God explains BEFORE punishing;
       Volume 2 Number 12,http://www.RashiYomi.Com/Nu12-09a.htm

    T: RabbiIshmael-(eg)"When an OX gores";(Or ANY animal gores)
       Volume 4 Number 21,http://www.RashiYomi.Com/Dt25-04a.htm


                        End of Rashi-Is-Simple Digest
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*