HITPAEL MODE=INTERACTIVE:#3 of 5 ########################################################### # 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # Sep 27, 2000 # # Rashis 341-342 Of 7800 (4.4%) # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-Present, Dr. Hendel # # http://www.RashiYomi.Com/ # # # #Permission to reprint with this header but not for profit# # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS # ########################################################### OVERVIEW: -------- In this module we review the meaning of the HITPAEL mode. Recall that every Hebrew root can be conjugated in any of 7-8 grammatical modes. Each MODE (BINYAN) of the verb has a different meaning. The hitpael is usually taken to mean REFLEXIVE ACTIVITY. Actually as we shall show below, the HITPAEL means INTERACTIVE ACTIVITY. Today we get a chance to defend one of those Talmudic statements which don't look like they have a defense. On Nu22-29 "And Bilam said to the donkey 'because you harassed me'" the Talmud says "He used to sin (sexually) with his donkey" Wow! How can that be defended grammatically. Certainly looks like a classical rankout. But read below to see how Chazal were just being simple and grammatical. Those who wish to review the examples should consult one of the following URLS. http://www.RashiYomi.Com/h7n17.htm #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* EXAMPLES: (6) Ex10-02a (7) Nu22-29a The original meaning of the root AYIN-LAMED-LAMED is to prune grapes from a vine. Hence in the Kal Mode it can also mean to HARASS To eg continuously bicker away at somebody till he gives in. The clearest proof of this is Jer6-9 "And they will HARASS (Ayin-Lamed-Lamed) away at the Jews the way a grape-vine is pruned (Ayin-Lamed-Lamed)" In the hitpael mode Ayin-Lamed-Lamed would mean to interactively harass---I guess the closest meaning would be 'to sport' with someone. The difference between HARASS and SPORT is that in HARASS you just want to eat away at someone. By contrast, when you SPORT with someone you don't just harass someone but you also provoke them into fighting with you. Rashi actually brings a list of verses to support this distinction. {LIST} {Verses where the root AYIN-LAMED-LAMED can mean harass to 'to sport'} VERSE Ayin-Lamed-Lamed Text ----- ---------------- -------------------------------- ------------------------------------------------------ In the following verses Ayin-Lamed-Lamed means harass ------------------------------------------------------ Lam1-22 Harass Harass them,God,like they did to me Lam1-12 Harass The harassment that God brought on me -------------------------------------------------------- In the following verses Ayin-Lamed-Lamed means to sport Thus God 'provoked' Egypt into fighting back by hardening Pharohs heart in order to show Gods might -------------------------------------------------------- Ex10-02a To Sport How I sported with Egypt Jud19-25 To Sport*1 They sported with her all night Nu22-29a To sport*1 I am the donkey you always sport with *1 In both these verses 'to sport' is interpreted sexually. Note how the Talmuds assertion that Bilam 'sported' with his donkey means sexual interaction,is based on grammar (use of the hitpael) not on politics or a desire to defame him. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*