TO KNOW=BE FAMILIAR:#5 of 5
###########################################################
#     10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE               #
#              Sep 23, 2000                               #
#          Rashis 336-336 Of 7800 (4.3%)                  #
#                                                         #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,      #
#             (c) 1999-Present, Dr. Hendel                #
#               http://www.RashiYomi.Com/                 #
#                                                         #
#Permission to reprint with this header but not for profit#
#                                                         #
# WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS       #
###########################################################

OVERVIEW:
--------
In this module we review the meanings of the Hebrew root
YUD-DALET-AYIN. This root is normally translated as TO KNOW.
But its real meaning is BE FAMILIAR or APPRECIATE. For example
Gn04-01 would be translated 'AND ADAM WAS FAMILIAR WITH HIS WIFE'
denoting marital intimacy.

Those who wish to review all examples should consult one of
the following URLs

http://www.RashiYomi.Com/ex18-11a.htm
http://www.RashiYomi.Com/h5n3.htm

---THIS IS THE GRAND SUMMARY----
This file may also be found at ex18-11a.htm

Those who like this module may visit the BY-VERSE pulldown
on the Rashi website and read similar analysis.
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
-----------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

VERSE: Ex18-11a

RULE: The Hebrew root Y-D-A is usually translated as TO KNOW.
But its real meaning is BE FAMILIAR or APPRECIATE. For example
Gn04-01 would be translated AND ADAM WAS FAMILIAR WITH HIS WIFE
denoting marital intimacy.

In the following verses Rashi translates Y-D-A more or less as
indicated See the main posting for further details

EXAMPLES
--------
(1) Ex18-11a Now I APPRECIATE that God is greater than all gods
(2) Gn18-19a I'll FAMILIARIZE Abraham about Sedom & Gmarrah
(3) Dt29-03a God didn't give you a heart to be FAMILIAR(with him)
(4) Dt34-10a A prophet ... that God was FAMILIAR with face to face
(5) Gn12-11a & Abraham said to Sarah 'I APPRECIATE you are beautiful'
(6) Gn42-23a they didn't APPRECIATE that Joseph was listnening
(7) Ex01-08b ..a new (Egyptian King) who wasn't FAMILIAR with Joseph
(8) Ex16-06b And you will APPRECIATE that God took you out of Egypt
(9) Gn19-05a Send the men out and we will be FAMILIAR them
(10)Ex02-25a God heard their screams and God APPRECIATED them
(11)Ex03-07a for I APPRECIATE their suffering
(12)Gn22-12c Now I APPRECIATE that you are God fearing
(13)Nu11-16b Take people FAMILIAR TO YOU and make them are leaders
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 5 Number 3


#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*





#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*