Sentence parts may be MISSING:#1 of 6
###########################################################
#     10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE               #
#                  Dec 16, 2000                           #
#          Rashis 458-460 Of 7800 (5.9%)                  #
#                                                         #
#                                                         #
#            http://www.RashiYomi.Com/                    #
#                                                         #
#                                                         #
#    Reprinted with permission from Rashi-is-Simple,      #
#             (c) 1999-Present, Dr. Hendel                #
#Permission to reprint with this header but not for profit#
#                                                         #
#                                                         #
#                                                         #
#           VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES                 #
#       http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm             #
#                                                         #
#                                                         #
#    WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS    #
#                                                         #
###########################################################

ANNOUNCEMENT:
============
If you go to http://www.RashiYomi.Com you can find
---The New weekly Parshah Page
---a FREE DOWNLOAD of all Rashi Yomis to date (half a year)
You can now have the RashiYomi calendar conveniently on your
desktop.



OVERVIEW:
========
This new module deals with Rashis which explain verses where
a sentence part is MISSING. There are 4 cases to >MISSING
SENTENCE PARTS<. We begin tonight with the easy case of
>MISSING or MISREFERENCED SUBJECTS<.



REFERENCE:
=========
The material in this module comes from the following postings
on the Rashi Website

http://www.RashiYomi.Com/h8n12.htm
http://www.RashiYomi.Com/h8n14.htm


#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*

EXAMPLE 1: Gn41-13a
=========
   RASHI: The verse Gn41-13a states

   --------------------------------------------------------------
   & there was there a slave(JOSEPH) who interpreted our dreams;
   and as >HE< (Joseph) interpreted the dreams so did they occur;
   >HE< returned me to my job;
   but >HE< hanged the other person
   --------------------------------------------------------------



   This sounds as if JOSEPH returned him to his job and as if
   JOSEPH hanged the other person he interpreted for.



   The phrase is missing a SUBJECT and should read
   --------------------------------------------------------------
   & there was there a slave(JOSEPH) who interpreted our dreams;
   and as >HE< (Joseph) interpreted the dreams so did they occur;
   >HE< (PHAROH) returned me to my job;
   but >HE< (PHAROH) hanged the other person
   --------------------------------------------------------------



As we have exlained often, Rashi may make the same comment
on several different verses but only FULLY explain himself in
one verse. On this verse Rashi explains as follows

---------------------------------------------------------------
The traditional method of identifying the SUBJECT of a
sentence (WHO did the activity) is to use the last mentioned
person. So for example if the verse says

 >As HE(=Joseph) interpreted so it happens;
 and HE returned me<

then the grammatically proper way to interpret this verse
would be to suggest that JOSEPH returned him to his job

But there is a second alternative method for interpreting
Biblical verses and that is to use the OBVIOUS SUBJECT, the
person CAPABLE of doing the activities. Thus if it says
that >HE RETURNED ME TO MY JOB but HE HUNG THE OTHER PERSON<
then it must be referring to PHAROH who was in charge and
capable of granting jobs and executing people.
----------------------------------------------------------------

(Also see Rashi on Gn01-01b for a statement about missing
sentence parts) Let us now review other examples of missing
or misreferenced subjects





EXAMPLE 2: Gn29-02a
===================

  RASHI: The phrase Gn29-02a

  --------------------------------------------------------------
  there were 3 flocks RESTING by the well because from that well
  >THEY< watered the flocks
  --------------------------------------------------------

  makes it sound as if the flocks watered themselves!




  Actually the sentence is MISSING a SUBJECT and should read
  --------------------------------------------------------------
  there were 3 flocks RESTING by the well because from that well
  >THEY< (The >SHEPARDS<) watered the flocks
  --------------------------------------------------------------





EXAMPLE 3: Gn39-14a
===================

   RASHI: The phrase Gn39-12:14

   -------------------------------------------------------
   And she grabbed him(JOSEPH) by his clothes (to seduce him)
   but >HE< (>JOSEPH) fled and
   when she saw >HE< (>JOSEPH<) fled she told her staff
   see that >HE< brought us a slave to tease us
   -------------------------------------------------------

   makes it sound as if JOSEPH brought himself to this household!




   Actually the sentence is MISSING A SUBJECT and should read
   ----------------------------------------------------------
   And she grabbed him(JOSEPH) by his clothes (to seduce him)
   but >HE< (>JOSEPH) fled and
   when she saw >HE< (>JOSEPH<) fled she told her staff
   see that >HE< (My >HUSBAND<) brought us a slave to tease us
   -----------------------------------------------------------

#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*