#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President,2006        |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Nu15-39b

========================== Nu15-39b ============================

SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis 10 main methods is the explanation of meaning
the same way a dictionary explains meaning. We call this
the WORD MEANING method.

----------------------------------------------
Rashi had 10 vehicles to explain meaning. The SYNONYM
submethod takes words with known meanings and shows the
similarity and nuances in each term.
----------------------------------------------

EXAMPLE 1: Nu15-39b
-------------------
Nu15-37:39b states
-------------------------------------------------
And the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the
people of Israel, and bid them that they make them
fringes in the borders of their garments throughout
their generations, and that they put upon the
fringe of the borders a thread of blue; And it
shall be to you for a fringe, that you may look
upon it, and remember all the commandments of
the Lord, and do them; and that you
DON'T EXPLORE YOUR DESIRES AND EYE-CONTACTS
which incline you to go astray;
---------------------------------------------------

Rashi comments:
-------------------------------------------
As the CAPPED translation indicates
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DON'T EXPLORE YOUR DESIRES AND EYE-CONTACTS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
the Hebrew word used means to EXPLORE
or to SPY OUT. This paints a poetic
metaphor of the eye as SPY. If the eye
contact is on something desirable then
an intelligence report is sent by the
eyes to the body who will initiate conquest.
--------------------------------------------

While Rashi, following the midrash,
has been poetic his main point is that
the Hebrew word used means to spy,explore.
Consequently the traditional English
translations
-----------------------------------
don't go after your hearts and eyes
-----------------------------------
doesn't really capture the full flavor
of the Biblical verse. In translating
this verse, besides following Rashi's
advice of using the translation EXPLORE,
I have also tranlated HEART as DESIRE and
EYE as EYE CONTACTS. The resulting
translation
----------------------------------------
don't explore your desires and eye contacts
----------------------------------------
has a certain sparkle and accuracy to it.
For example, desires and eye contacts
are not prohibited--indeed they are natural.
What is prohibited is their exploration
and follow up.

Notice that this IDIOM--explore desires--
exists simultaneously in both Hebrew and
English.

The above is an excellent example of how
focus on the exact nuances of a synonym
leads to an accurate translation of a Biblical verse.


LIST955y presents other Rashis commenting on SYNONYMS
==============================================================
ITEM                     DETAIL
======================== =====================================
RASHI RULE CLASS:        WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS      SYNONYMS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW                LIST955y
List of                  Synonym pairs
==============================================================

========================= LIST955y =====================
List of                  Synonym pairs
LIST955y continues LIST955z
LIST955z continues LIST955a
========================================================
VERSE    WORD   BASIC IDEA NUANCES
======== ====== ========== =============================
Nu15-39b TTWRW  Go after   EXPLORE fantasys (as in Eng)
- - - -  H-L-K  go after   FOLLOW one's desires
-------- ------ ---------- -----------------------------
Lv16-16b X-@-A  SIN        Error-inadvertent
Lv16-16b P-$-&  SIN        Rebellion
-------- ------ ---------- -----------------------------
Ex29-26a N-W-P  OSCILLATE  waive to/fro-HORIZONTALLY*2
Ex29-27b R-W-M  OSCILLATE  oscillate up/down-VERTICALLY
-------- ------ ---------- -----------------------------
Lv07-32a $-W-Q  Leg        CALF (MIDDLE part of leg)
- - - -  I-R-K  Leg        THIGH(Upper part of leg)
-------- ------ ---------- -----------------------------
Lv05-15d $-H    SHEEP*1    Young sheep (newborn or 1 yr)
Lv05-15d AIL    RAM*1      Rams (2 or more years)
-------- ------ ---------- -----------------------------
Lv01-17c $-S-&  CUT        RIP
- - - -  K-R-T  CUT        CUT
-------- ------ ---------- -----------------------------

NOTES
-----
*1 Rashi does not indicate how he knows that the
   cutoff point for ram vs sheep is 2 years.
   - Perhaps this is general knowledge which shepards
   know (That maturation takes places at two)
   - Supportive verses show that a one year old
   is still considered a sheep (Eg Ex12-05)

*2 Also Lv07-34a See LIST955p for an analysis
   of verses with WAIVE vs OSCILLATE
========================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 30 Number 5


#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
Volume 30 Number 5