Proofs may be from OTHER VERSES:#19 of 20 ########################################################### # 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # Dec 9, 2000 # # Rashis 447-449 Of 7800 (5.8%) # # # # # # http://www.RashiYomi.Com/ # # # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-Present, Dr. Hendel # #Permission to reprint with this header but not for profit# # # # # # # # VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES # # http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm # # # # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS # # # ########################################################### OVERVIEW: ======== In this module we explore Rashis that derive their lesson from OTHER VERSES. There are three basic techniques of Rashi in these verses. CROSS REFERENCES THAT CONFIRM ============================= One basic technique of Rashi in these verses is to >CONFIRM BIBLICAL CROSS REFERENCE<. Thus the Bible might say >I GOD PROMISE YOU SUCH AND SUCH AS I HAVE SAID< and Rashi will then indicate where God has said this. CROSS REFERENCES THAT CLARIFY ============================= A Second basic technique of Rashi in these verses is to >CLARIFY MEANING IN ONE VERSE BY AN OTHER VERSE<. CROSS REFERENCES THAT DEFINE ============================ A third technique is where the Bible explicitly says >DO PROCEDURE X THE SAME WAY I TOLD YOU TO DO PROCEDURE Y< REFERENCES ========== Material in this module comes from http://www.rashiyomi.com/ov.htm Todays unit comes from material in http://www.RashiYomi.Com/h1n9.htm http://www.RashiYomi.Com/h4n23.htm TODAYS UNIT =========== We finish this module today on OTHER VERSES with one more example. This example contains an interesting controversy between Rashi and Ramban. Since the example is lengthy we devote a whole issue to it--however it is well worth it since this example illustrates how a complex Rashi question (which Ramban illuminates) can be simply answered with an OTHER VERSE. The grand summary will be placed up tomorrow. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* EXAMPLE 49, 50, 51: Ex02-12a Ex02-12b Ex02-14a ================== BACGROUND --------- Ex02-11:12 Tells how Moses got involved in the sufferings of the Jewish people. A particular incident is related where Moses saw an Egyptian Task Master beating a fellow Jew. The verse continues THE VERSES Ex02-11:13 --------- -------------------------------------------------------- ..and Moses studied the suffering of the Jews and he noticed an Egyptian hitting a fellow Jew And Moses looked back and forth and noticed that this task master was not a mench and he killed him and buried him.. On the 2nd day he went out and saw two Jews fighting and Moses said to the wicked one >WHY DO YOU HIT YOUR COLLEAGUE< And (the fighting Jew) he answered >WHO MADE YOU A JUDGE OVER US ARE YOU SAYING TO KILL ME THE WAY YOU KILLED THE EGYPTIAN< and Moses became frightened --------------------------------------------------------- THE BASIC RASHI --------------- ---------------------------------------------------------------- Moses became aware that the Egyptian was not a mench thru his spiritual intuitions (The same way ordinary people will avoid people who appear boorish). ---------------------------------------------------------------- Rashi derived this from the CLIMACTIC form of Ex02-11:13 which develops its theme thru 5 sentences using a GENERAL-PARTICULAR style, one of the literary styles of Rabbi Ishmael which we have discussed in http://www.RashiYomi.Com/example9.htm. ---------------------------------------------------------------- --THE FIVE SENTENCES IN Ex02-11:13-- ---Moses studied the SUFFERING OF THE JEWS (a General statement) ---Moses studied a FIGHT between an Egyptian and fellow Jew ---Moses TURNED TO THIS SIDE AND THAT SIDE ---Moses became AWARE THAT THE EGYPTIAN WAS NOT A MENCH*1 ---Moses KILLED THE EGYPTIAN ---------------------------------------------------------------- Thus Moses did not just kill him. Rather he saw a fight, studied both sides and only when he saw how boorish the Egyptian was (>HE BECAME AWARE THAT THE EGYPTIAN WAS NOT A MENCH*1) did he kill him Further comments on this Rashi are given below. Let us now examine the next few verses. THE SECOND DAY Ex02-13 -------------- ---------------------------------------------------- The next day Moses FOUND two people FIGHTING and Moses SAID to the WICKED one >Why do you hit< And the wicked one answered >WHO MADE YOU A JUDGE WILL YOU KILL ME THE WAY YOU KILLED THE EGYPTIAN< ---------------------------------------------------- Rashi simply notes that Moses was feeling out the two Jews(to see who was wrong and right) the same way he felt out the Jew and Egyptian. For example the so called WICKED person was >HITTING HIS COLLEAGE< during a verbal argument and also >ANSWERED MOSES RUDELY (Who made you a Judge)<. So Moses could easily sense that this person was not a MENSCH and was wicked (the same way Moses sensed that the Egyptian was wrong) THE OTHER VERSE --------------- We derived Rashis interpretation that Moses was feeling out the two Jews to see who was wrong by the method of OTHER VERSES Moses tried to settle both arguments the same way. Here is a summary. The letters show a correspondence between the 2 methods EGYPTIAN-JEW ARGUMENT -*a-Moses sees SUFFERING -*b-Moses sees EGYPT-JEW fight -*c-Moses TURNS HERE & THERE(eg asks both sides what is going on) -*d-Moses see THE EGYPTIAN IS NOT A MENCH*1 -*e-Moses KILLS HIM JEW-JEW ARGUMENT -*b-Moses sees TWO PEOPLE ARGUING -*c-Moses asks WHY THEY ARE FIGHTING -*d-ONE PERSON ANSWERS RUDELY (Showing he is not a MENCH) Thus Rashi's comments are based on the parallel structure of the two fights. In other words Rashi derived his comments--that Moses was feeling out who was wrong in the fight--- from the OTHER VERSE(or in this case the OTHER ARGUMENT), where Moses also felt out who was wrong. ------------------------------FOOTNOTES------------------------ We have left 3 technical points THE RAMBAN-RASHI DIALOGUE ------------------------- On the verse >ARE YOU PLANNING TO KILL ME< Rashi says that the wicked person said >ARE YOU FEELING ME OUT THE WAY YOU FELT OUT THE EGYPTIAN< But The verse itself does not use the word >PLAN< to kill. The verse literally says >are you SAYING to kill me<. This suggested to some commentators on Rashi that Moses >killed the Egyptian by >SAYING the Divine name< and that the fighting Jew asked Moses >are you planning to SAY the Divine name on me and kill me<.(Thus these commentators emphasize the word SAYING) The Ramban in his commentary brings several verses showing that the phrase >SAY to do such and such< is a perfectly normal way of saying >PLAN<. But the Ramban did not disagree with Rashi. He rather disagreed with those commentators on Rashi who derived the Rashi, not from OTHER VERSES, but from the word >SAY<. In this objection Ramban was correct. RASHIS LITERAL STATEMENT ------------------------ Rashi literally said >We see that Moses killed the Egyptian using the Divine name<. As just indicated some people think he uttered some incantation and the Egyptian died. But as we have explained (and as is one of the opinions in the Midrash Rabbah), Moses killed the Egyptian by physically hitting him. However the >DECISION< to kill the Egyptian came because Moses saw that the Egyptian was >NOT A MENSCH< and Moses arived at this thru his >spiritual insights<. The word for >spritual intuition< in the Talmud is >holy spirit< while in the Midrash the phrase for >spritual intuition< is >The Divine Name<. In other words Rashis statement that >Moses killed him by the Divine Name< is really a statement that >Moses killed him thru his spiritual intuition< THE TRANSLATION >AND HE SAW THE EGYPTIAN WAS NOT A MENSCH< ---------------------------------------------------------- Most English translations translate Ex02-12 as >And he looked around AND SAW THAT NOONE WAS THERE (to watch)< We however have translated this verse as >And he looked around(at the argument) and saw that the Egyptian was not a MENCH< Why did we chose the 2nd interpretation. Here is the rule -------------------------------------------------------------- This selection is based on the fact that in Hebrew the phrase >SAW & BEHOLD< is used when actively searching for something that was not found. For example -------------------------------------------------------------- VERSE Text uses BEHOLD to show an inquiry without findings ======= ======================================================== Gn37-29 Reuven returned to get Joseph & BEHOLD he wasnt there Lv13-21 If the priest looks for leprous hair & BEHOLD they arent Ju21-09 And they counted people & BEHOLD no Giladites 1S14-17 And they counted people & BEHOLD Jonathan wasnt there Jb32-12 And I searched & BEHOLD no one answered Job --------------------------------------------------------------- By contrast the phrase >SAW THAT< (instead of >SAW & BEHOLD< is used when someone >NOTICES< something but has not done a search) There are about 2 dozen such verses in Tnach --------------------------------------------------------------- VERSE Text used >SAW THAT< to indicate >NOTICING ===== ======================================================= Gn44-31 When he NOTICES that Benjamin isnt there he will die 1S24-11 >SEE THAT< I have no sin but you try to kill me Is59-16 When God >NOTICED< no one, He said *I* WILL SAVE Ex32-05 When Elihu >SAW THAT< no one answered, he said I will Es03-05 When Haman >NOTICED< that Mordechai didnt bow he blew up So, the interpretation >And Moses looked around (if anyone was watching) AND SAW NO ONE< would have required the style >HE SAW & BEHOLD< since it was something deliberately looked for But the translation we gave >And Moses turned to this side and then to that side and NOTICED that the Egyptian was not a MAN (MENSCH)< is consistent with the SEE THAT style. #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*