The 10 RashiYomi Rules
Their presence in Rashis on Parshat VaYiQRaH
Volume 9, Number 8
Used in the monthly Rashi-is-Simple and the Daily Rashi.
Visit the RashiYomi website: http://www.Rashiyomi.com/
(c) RashiYomi Incorporated, Dr. Hendel, President,
Mar - 13, - 2008

The goal of this Weekly Rashi Digest is to use the weekly Torah portion to expose students at all levels to the ten major methods of commentary used by Rashi. It is hoped that continual weekly exposure to these ten major methods will enable students of all levels to acquire a familiarity and facility with the major exegetical methods.

    1. RASHI METHOD: REFERENCES
    BRIEF EXPLANATION: Commentary on a verse is provided thru a cross-reference to another verse. The cross references can either provide
    • (1a) further details,
    • (1b) confirm citations, or
    • (1c) clarify word meaning.
    This examples applies to Rashis Lv01-17a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
    Brief Summary: Lv01-17 speaks about RIPPING the bird. Cf. Ju14-06 ...LIKE RIP OF A LION

Verse Lv01-17a discussing the tearing of the up bird offering states And he [the priest] shall rip it [the bird] by the wings thereof, but shall not divide it asunder; and the priest shall offer it... Rashi clarifies the underlined word rip by referencing verse Ju14-06 which states And the spirit of the Lord camJe mightily upon him [Samson], and he ripped the lion like the rip of a kid and he had nothing in his hand; but he told not his father or his mother what he had done. Hence the Rashi comment: The Hebrew root Shin-Samech-Ayin has a general meaning of tear. Its specific nuances are a energetic deliberate ripping. Here Rashi uses other verses to clarify the meaning and nuances of a word. We could have also classified this Rashi as using the synonym method.

Text of Target verse Lv01-17a Text of Reference Verse Ju14-06
And he [the priest] shall rip it [the bird] by the wings thereof, but shall not divide it asunder; and the priest shall offer it... And the spirit of the Lord came mightily upon him [Samson], and he ripped the lion like the rip of a kid and he had nothing in his hand; but he told not his father or his mother what he had done.
Rashi comments: The Hebrew root Shin-Samech-Ayin has a general meaning of tear. Its specific nuances are a energetic deliberate ripping.

Rashi's point was the meaning of a word. We have already incorporated Rashi's translation of the Hebrew word as meaning rip in the actual verse. Such translations show the effect of the Rashi comment.

      2. RASHI METHOD: WORD MEANING
      BRIEF EXPLANATION: The meaning of words can be explained either by
      • (2a) translating an idiom, a group of words whose collective meaning transcends the meaning of its individual component words,
      • (2b) explaining the nuances and commonality of synonyms-homographs,
      • (2c) describing the usages of connective words like also,because,if-then, when,
      • (2d) indicating how grammatical conjugation can change word meaning
      • (2e) changing word meaning using the figures of speech common to all languages such as irony and oxymorons.
      This examples applies to Rashis Lv01-09c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: NUN-VAV-CHET means REST; NUN-YUD-CHET-VAV-CHET means PLEASING.

Rashi would sometimes derive the meaning of a word from the meaning of its underlying Biblical root. In applying this method Rashi would use all available grammatical methods to study the meanings of related roots. The next paragraph presents one such rule.

There are 1900 Biblical roots. Of these 1900 roots about half involve X-Vav-Y X-Y-Y X-Y-Hey pairs. These roots (with one root letter weak) often, but not always, have related meanings. Consequently, very often, but not always. one can infer the meaning of a X-Y-Y root from the related X-Y-Hey or X-Vav-Y root.

Let us apply these principles: Throughout the Bible the Temple offerings are referred to as being Nun-Yud-Chet-Vav-Chet to God. The root of the Hebrew word used is Nun-Chet-Chet, which has the form XYY (the second and third root letter are identical). The root Nun-Vav-Chet means rest. The root Nun-Chet-Chet, according to Rashi means pleasing / satisfying.

Both rest and pleasing / satisfying connote a state where no further motion is required. The word rest is more physical (no further physical motion is anticipated) while the word pleasing / satisfaction is emotional (that is an emotional state where no further action is required). Note that pleasing / satisfaction differ from attractiveness which does connote a need of further motion towards the attractive object.

Based on the above we would translate the many verses using Nun-Yud-Chet-Vav-Chet as meaning an offering pleasing and satisfying to God.

      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Lv02-01f
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: Change of subject with pronouns inbetween indicates a change of the main person acting.

    Observe the subtle changes of subject and pronouns in verses Lv02-01:03 discussing the REST offering:
  1. The soul:
    • And when a soul will offer a meal offering to the Lord,
    • his offering shall be of fine flour;
    • and he shall pour oil upon it, and
    • he shall put frankincense on it;
    • And he shall bring it to the ...
  2. The priest:
    • ..sons of Aaron the priests; and he shall take from it his handful of its flour, and of its oil, with all its frankincense;
    • and the priest shall burn the memorial part of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savor to the Lord;
  3. Aaron and Sons:
    • And the remnant of the meal offering shall be to Aaron?s and his sons?;
  4. The meal offering:
    • it is a thing most holy of the offerings of the Lord made by fire.

    As shown there are 4 subjects:
  • The soul offering the meal offering is responsible for bringing flour, oil and frankincense;
  • The priest is responsible for grabbing a handful and offering it;
  • The priests in general (Head priest and sons) have eating rights on the offering;
  • The meal offering itself has a status of holy of holies.

Advanced Rashi:The careful reader may have noticed in bullet #2, that we jumped ahead and made the priest subject for the grabbing a handful even though the change of subject to priest does not explicitly occur till the next verselet. It appears as if Rashi was inferring that the pronoun he refers back to the end of the last sentence son's of Aaron the priest. Actually however Rashi had a deeper reason. Verses Lv06-07:08 explicitly state that the priest performs the grabbing of the handful. The proper way to articulate this observation is that Rashi supplemented the grammar method with the reference method to arrive at the above analysis.

There are other subtle points in the above switches. For example priest switches to Aaron and priests. There are subtle laws on who may eat the offerings. As a general principle the Head Priest may always partake. Similarly the group of priests serving in the Temple that week could partake of the offerings offered by their members. There are many more laws but our purpose today was to show how change of grammatical subject indicates change of the main person acting.

    4. RASHI METHOD: ALIGNMENT
    BRIEF EXPLANATION: Aligning two almost identically worded verselets can suggest
    • (4a) 2 cases of the same incident or law
    • (4b) emphasis on the nuances of a case
    • (4c) use of broad vs literal usage of words
    This examples applies to Rashis Lv01-05e
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
    Brief Summary: Throw BLOOD..BLOOD; any blood (even mixed with others). Throw ITS BLOOD... ITS BLOOD; only its blood; not if mixed with invalid sacrifices.

This Rashi requires the use of three Rashi methods. We recommend that the reader first read method #4, alignment, then read method #7, format and finally read method #5, contradiction. The Rashi will become clear if the rules are read in this order.

The table below presents an aligned extract of verses in Lv03-02, Lv03-08, Lv03-13 Both verses discuss the sprinkling of blood The alignment justifies the Rashi assertions that The Bible emphasizes sprinkle...its blood

Verse Text of Verse Rashi comment
Lv03-02 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting; and the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar around. The verse requires sprinkling the blood of the sacrifice on the altar.
Lv03-08 Lv03-13 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around upon the altar. .... And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar around. The Alignment hilights an emphasis on its blood vs. the blood. This unspecified emphasisis is further intensified by the repetition its blood...its blood. The interpretation of this unspecified emphasis will be provided in rule #7,format below. For the moment we note that the alignment shows that the Bible goes out of its way to emphasize its blood. (Please jump to rule #7, format now.)

      5. RASHI METHOD: CONTRADICTION
      BRIEF EXPLANATION:Rashi resolves contradictory verses using 3 methods.
      • (5a) Resolution using two aspects of the same event
      • (5b) Resolution using two stages of the same process
      • (5c) Resolution using broad-literal interpretation.
      This example applies to Rashis Lv01-05e
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: Throw BLOOD..BLOOD; any blood (even mixed with others). Throw ITS BLOOD... ITS BLOOD; only its blood; not if mixed with invalid sacrifices.

This Rashi requires the use of three Rashi methods. We recommend that the reader first read method #4, alignment, then read method #7, format and finally read method #5, contradiction. The Rashi will become clear if the rules are read in this order.

The table below presents presents two contradictory sets of verses. Both verse sets talk about sprinkling blood. The underlined words highlight the contradiction. One verse set says sprinkle any blood, even if mixed with blood of other sacrifices while the other verse says ... sprinkle only its blood; the sacrifice is invalid if its blood was mixed with blood of other sacrifices. Which is it? If blood of one sacrifice was mixed with blood of another sacrifice is the first sacrifice valid to not? Rashi simply resolves this using the 2 aspects method: If the blood was mixed up with the blood of another valid sacrifice then the blood may be thrown and the initial sacrifice is valid. But if the blood was mixed up with the blood of another invalid sacrifice then the blood may not be offered and the first sacrifice is also invalid (and must be re-offered with another animal).

Summary Verse / Source Text of verse / Source
Offer any blood - even if the blood of this sacrifice was mixed with the blood of another sacrifice Lv01-05 And he shall kill the bull before the Lord; and the priests, the sons of Aaron, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that is by the door of the Tent of Meeting. [The repeated underlined word blood is interpreted as indicating an unspecified emphasis - sprinkle any blood - even if mixed with blood of other sacrifices - see rule #7, format below]
Sprinkle only its blood - but if its blood was mixed with other sacrifices don't sprinkle it. Lv03-08,13 And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood..... And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar around.[as shown below in rule #7, format the repeated underlined its blood indicates unspecified emphasis and connotes only its blood but not if it was mixed witht the blood of other sacrifices]
Resolution: 2 Aspects: If the blood was mixed up with the blood of another valid sacrifice then the blood may be offered and the sacrifice is valid. But if the blood was mixed up with the blood of another invalid sacrifice then the blood may not be offered and the first sacrifice is also invalid (and must be reoffered with another animal).

Advanced Rashi: The reader who has carefully read rules #4,7,5 may feel uneasy. Rule #4 focused on the alignment, blood...its blood ..its blood. Then in rule #7 we are told that the alignment which focuses on the repeated its blood indicates unspecified emphasis connoting only its blood. We are similarly told that the repeated blood...blood in Lv01-05 connotes any blood. These inferences are based on connotation not explicit words. Then in rule #5 we resolve this contradiction of connotation by using a distinction,that is not explicitly given, between mixture with valid vs. invalid sacrifices.

This type of Rashi interpretation which is based almost exclusively on hints is common in Leviticus. The reader who is used to seeing more direct Rashi inferences may understandably feel a bit uneasy. The full defense of the naturality of these Rashi comes from a full fledged database of the repetition of all sacrifices in Lv01 thru Lv08. These eight chapters of repetitions create all sorts of patterns which naturally resolve themselves in the ways indicated. In this email newsletter we can only glimpse each Rashi separately and that is why the Rashi comment may appear less punchy then other Rashis. The reader who studies all the Leviticus Rashis will eventually become aware of their naturality but this takes time and cultivation.

    6. RASHI METHOD: STYLE
    Rashi examines how rules of style influences inferences between general and detail statements in paragraphs.
    • Example: Every solo example stated by the Bible must be broadly generalized;
    • Theme-Detail: A general principle followed by an example is interpreted restrictively---the general theme statement only applies in the case of the example;
    • Theme-Detail-Theme: A Theme-Detail-Theme unit is interpreted as a paragraph. Consequently the details of the paragraph are generalized so that they are seen as illustrative of the theme.
    This examples applies to Rashis Lv05-22a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
    Brief Summary: The THEFT guilt offering is brought on ANY monetary denial under oath.

Certain Biblical paragraphs are stated in a Theme-Development-Theme form. In other words a broad general idea is stated first followed by the development of this broad general theme in specific details. The paragraph-like unit is then closed with a repetition of the broad theme. The Theme-Detail-Theme form creates a unified paragraph. The detailed section of this paragraph is therefore seen as an extension of the general theme sentences. Today's example illustrates this as shown immediately below.

    Verses Lv06-21:22 discussing the sins requiring a theft guilt offering has a general-detail-general structure as shown:
  • General: If a soul sins, and commits a trespass against the Lord, and
      Details:
    • lies to his neighbor on a deposit,
    • or in an investorship,
    • or in robbery,
    • or witheld wages his neighbor;
    • Or has found a lost article,
  • General: and lies concerning it, and swears falsely; in any of all these that a man does, sinning in it;

Rashi interprets the general-detail-general form as indicating an entire paragraph; consequently the detail section is not seen as exclusive but rather as good examples of the general theme, that is, the details should be understood as examples of a more general theme to anything similar. Hence the Rashi comment:The theft guilt offering is brought on any monetary denial under oath. The five enumerated biblical examples should be perceived as covering the gamut of possible monetary crimes.

    Advanced Rashi: A most beautiful and charming Sifray highlights the climactic nature of the five examples which span all monetary crimes. Such Talmudic analysis can enrich the Rashi experience.
  • A deposit is something you did not take; rather you refuse to return it; but the other party participated in the theft by giving you the object and trusting you.
  • In an investorship the other party also trusted you; furthermore you don't have to give back the exact dollars he gave you; rather you have to return a value-equivalant amount of money;
  • In theft you actually take against the person's will the object you refuse to return;
  • In witholding wages the other party has not participated but you are not keeping an object that does not belong to you; rather you are refusing payment for services;
  • A lost article is something you keep but you don't know whom you are taking it from; it is a monetary crime without confrontation.

As indicated above these five examples are seen as spanning the gamut of crimes of monetary denial. The above analysis is helpful in showing how the five examples span all monetary matters.

      7. RASHI METHOD: FORMATTING
      BRIEF EXPLANATION:Inferences from Biblical formatting:
      • Use of repetition to indicate formatting effects: bold,italics,...;
      • use of repeated keywords to indicate a bullet effect;
      • rules governing use and interpretation of climactic sequence;
      • rules governing paragraph development and discourse
      This example applies to Rashis Lv01-05e
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: Throw BLOOD..BLOOD; any blood (even mixed with others). Throw ITS BLOOD... ITS BLOOD; only its blood; not if mixed with invalid sacrifices.

This Rashi requires the use of three Rashi methods. We recommend that the reader first read method #4, alignment, then read method #7, format and finally read method #5, contradiction. The Rashi will become clear if the rules are read in this order.

We have explained in our article Biblical Formatting located on the world wide web at http://www.Rashiyomi.com/biblicalformatting.pdf, that the Biblical Author indicates bold, italics, underline by using repetition. In other words if a modern author wanted to emphasize a word they would either underline, bold or italicize it. However when the Biblical author wishes to emphasize a word He repeats it. The effect - whether thru repetition or using underline - is the same. It is only the means of conveying this emphasis that is different.

In applying this repetition rule we often employ a principle of the Malbim which states If after using a noun the Bible repeats the noun instead of using a pronoun then this repetition is treated like other repetitions indicating unspecified emphasis.

    Notice the repeated words blood or its blood in the following passages:
  • Lv01-05 states . And he shall kill the bull before the Lord; and the priests, the sons of Aaron, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that is by the door of the Tent of Meeting.
  • Lv03-08,13: And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around upon the altar.... And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar around. [Note: In rule #4, alignment, we have shown that the Bible, by contrastively writing the blood vs. its blood indicates that the use of its in its blood is intentional. That is the alignment highlights the repetition.]

Following the repetition principle above we regard these repeated words as indicating unspecified emphasis similar to a modern underline or bold. The unspecified emphasis can be clarified using traditional words connoting emphasis. Our choice of traditional words connoting emphasis is based on context.

We can translate the Lv03-8,13 verses as ...he shall sprinkle only its blood ... Such an emphasis indicates that only its blood can be sprinkled. However if the blood of the offering got mixed up with bloods of other offerings then we don't offer it.

We can translate the Lv01-05 verse as ...he shall sprinkle any blood ... Such an emphasis indicates the blood is sprinkled even if it was mingled with other blood.

The astute reader may have noticed that we have used contradictory connotations of emphasis. We had a reason for doing this. An emphasis on ...its blood... would appear to be restrictive - only its blood. By contract an emphasis on ...the blood... would be expansive- any blood.

We have arrived at a paradoxical situation. We have interpreted the unspecified emphasii in the two sets of verses in a contradictory manner. Furthermore this contradiction was not explicit but rather only vaguely hinted at by the unspecified emphasii. Consequently to complete this example we will need to pursue it in the contradiction example. The reader is now invited to complete this Rashi by reading rule #5 contradiction.

      8. RASHI METHOD: DATABASES
      BRIEF EXPLANATION:Rashi makes inferences from Database queries. The precise definition of database query has been identified in modern times with the 8 operations of Sequential Query Language (SQL).

      This example applies to Rashis Lv01-02a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule0601.htm
      Brief Summary: There are two sacrifice types: Voluntary and obligatory.

We ask the following database query: Were the sacrifices obligatory or voluntary? When reading a Biblical passage what keywords indicate this? The reader is encouraged to perform the query using a standard Biblical Konnkordance or search engine. This database query yields the list below. The list justifies the following Rashi-Midrashic inference: Those sacrifices introduced by specific events - when such and such happens...- are obligatory; those sacrifices introduced generally - when you offer..are voluntary. The list below presents the results of the database query.

Verse Voluntary Mode Offering Type Verse text
Lv01-02a Voluntary up Speak unto the children of Israel, and say unto them: When any man of you bringeth an offering unto HaShem, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd or of the flock.
Lv02-01 Voluntary Minchah And when any soul bringeth a meal-offering unto HaShem, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon.
Lv07-12 Obligatory Peace-Thanksgiving If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
Lv04-02 Obligatory Sin Speak unto the children of Israel, saying: If any one shall sin through error, in any of the things which HaShem hath commanded not to be done, and shall do any one of them:
Lv05-01 Obligatory Guilt And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity;
Lv05-17 Obligatory Guilt And if any one sin, and do any of the things which HaShem hath commanded not to be done, though he know it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.

      9. RASHI METHOD: NonVerse
      BRIEF EXPLANATION: The common denominator of the 3 submethods of the NonVerse method is that inferences are made from non textual material. The 3 submethods are as follows:
      • Spreadsheet: Rashi makes inferences of a numerical nature that can be summarized in a traditional spreadsheet
      • Geometric: Rashi clarifies a Biblical text using descriptions of geometric diagrams
      • Fill-ins: Rashi supplies either real-world background material or indicates real-world inferences from a verse. The emphasis here is on the real-world, non-textual nature of the material.
      This example applies to Rashis Lv01-05f
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: To THROW ROUND means several (2) throws covering all 4 sides (e.g. both diagonals).

Verse Lv01-05f discussing the throwing of blood during the offering procedures states And he shall kill the bullock before HaShem; and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and throw the blood around against the altar that is at the door of the tent of meeting.

Rashi applies the diagram method to explain the mechanics of throwing around. By way of background we note that words like around can connote continuosly or discretely around. Many other words have this continuous - discrete ambiguity. For example the word always can mean continuously, all the time or can mean e.g. every day, (discretely always).

Rashi following the Sifra points out that throw would be inconsistent with a continuous around: You can't throw continously around. Hence Rashi diagramatically interprets throws around as follows: He throws on two opposite diagonals so that the blood covers all 4 sides satisfying the requirement of around. Here, Rashi's primary goal is to clarify the diagramatics of throwing around.

      10. RASHI METHOD: SYMBOLISM
      BRIEF EXPLANATION: Rashi provides symbolic interpretations of words, verses, and chapters. Rashi can symbolically interpret either
      • (10a) entire Biblical chapters such as the gifts of the princes, Nu-07
      • (10b) individual items, verses and words
      The rules governing symbolism and symbolic interpretation are presented in detail on my website.

      This examples applies to Rashis Lv02-13a
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n12.htm
      Brief Summary: We GROW (water) from NON-CITIZENSHIP (Succah); but we remain STEADFAST (salt) in the LAW (offerings).

Verse Lv02-13a discussing the requirement of salting (rest) offerings states And every meal-offering of thine shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy G-d to be lacking from thy meal-offering; with all thy offerings thou shalt offer salt.

Rav Hirsch (in Nu) explains the symbolism of salt:After reviewing many biblical verses we see that salt is used to indicate destruction. But salt is also used to preserve meat from decay. How can the same item be used for both perservation and destruction? Rather salt maintains the status quo. If a land is destroyed then salting it preserves this destruction preventing further growth. If meat is about to decay then salting it prevents the decay. Thus salt symbolizes steadfastness.

Using this symbolism we can understand the symbolic requirement of salting offerings: Whatever lessons are taught by the offerings must not be transient one day lessons in the Temple but permanantly preserved eternally.

Advanced Rashi:But Rashi does not say this. Rather Rashi crytpically says: Water and salt made a deal at creation. Water is used on the Succah festival while salting is done to sacrifices.

But we can now explain this cryptic Rashi. If salt is the symbol of preservation then water is the symbol of growth. Growth and change belong on the Succah festival when the water ceremony was performed. The Succah symbolizes non-citizenship. Every non-citizenship situation is one we should grow from. But the offerings symbolize acceptance of God's law. God's law is not something we grow out of; rather it is something eternal which should always be preserved. It is a climactic state where satisfaction and happiness abound; it is not a temporary transition state to something better for there is nothing better.

Conclusion

This week's parshah does contains examples of all Rashi methods. Visit the RashiYomi website at http://www.Rashiyomi.com for further details and examples.