The 10 RashiYomi Rules
Their presence in Rashis on Parshath KoRaCh
Volume 16, Number 17
This weeks Weekly Rashi with Hebrew/English source tables
Is accessible at http://www.Rashiyomi.com/rule1617.htm
(c) RashiYomi Incorporated, Dr. Hendel, President, Jun 17-th, 2011
Visit the Rashi website http://www.Rashiyomi.com

The goal of this Weekly Rashi Digest is to use the weekly Torah portion to expose students at all levels to the ten major methods of commentary used by Rashi. It is hoped that continual weekly exposure to these ten major methods will enable students of all levels to acquire a familiarity and facility with the major exegetical methods. Although I frequently use my own English translations of biblical verses and Rashi comments, the Hebrew and English translations in the source tables are derived from online parshah files at chabad.org who in turn acknowledges the Judaica Press Complete Tanach, copyright by Judaica Press.

    1. RASHI METHOD: REFERENCES
    BRIEF EXPLANATION: Commentary on a verse is provided thru a cross-reference to another verse. The cross references can either provide
    • (1a) further details,
    • (1b) confirm citations, or
    • (1c) clarify word meaning.
    This examples applies to Rashis Nu18-27a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm;
    Brief Summary: The statement that levite tithe tithe is similar to granary grain (Nu18-27) cross references (Nu18-12) requiring giving the first granary grain to priests.

Verse Nu18-27a
Hebrew Verse וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כַּדָּגָן מִן הַגֹּרֶן וְכַמְלֵאָה מִן הַיָּקֶב:
English Verse Your gift shall be considered for you as grain from the threshing-floor and as the produce of the vat.
Rashi Header Hebrew ונחשב לכם תרומתכם כדגן מן הגרן
Rashi Text Hebrew תרומת מעשר שלכם אסורה לזרים ולטמאים וחייבין עליה מיתה וחומש כתרומה גדולה שנקראת ראשית דגן מן הגורן:
Rashi Header Enlish Your gift shall be considered for you, as grain from the threshing-floor
Rashi Text English Your gift separated from the tithe is forbidden to outsiders and to ritually unclean [people], and they incur the death penalty and [if eaten unintentionally] and [they are liable to pay] an additional fifth, just as in the case of the gift set aside by Israelites for the kohanim, which is called the first grain from the threshing-floor. — [Midrash Aggadah]

Verse Nu18-27a discussing the requirement of levites to tithe their tithe for Priests states Thus speak to the Levites, and say to them, When you take of the people of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up an offering of it for the Lord, a tenth part of the tithe. And this your offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. Rashi clarifies the underlined words grain of the threshing floor, by referencing verse(s) Nu18-12, discussing the gifts given to priests which states All the best of the oil, and all the best of the wine, and of grain, the first fruits of them which they shall offer to the Lord, these have I given you. Hence the Rashi comment: The Levite's tithe'd tithe has the same status as the grain gift from Israelites to priests. As explicitly stated in Nu18-13 only ritually pure people may eat it (male or female). Furthermore as stated in Lv22-14 non-Priests who improperly eat these holy items pay a 25% fine.

Text of Target verse Nu18-27a Text of Reference Verse Nu18-12
Thus speak to the Levites, and say to them, When you take of the people of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up an offering of it for the Lord, a tenth part of the tithe. And this your offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of grain, the first fruits of them which they shall offer to the Lord, these have I given you.
Rashi comments: The Levite's tithe'd tithe has the same status as the grain gift from Israelites to priests. As explicitly stated in Nu18-13 only ritually pure people may eat it (male or female). Furthermore as stated in Lv22-14 non-Priests who (accidentally) improperly eat these holy items pay a 25% fine.

Advanced Rashi: Note the unusual feature that Rashi cross references two verses: One verse indicates the requirement to eat the priestly gifts in ritual purity while the other verse indicates a 25% fine for (accidental) violation of the requirement.

The verse only states that the tithe of the tithe shall be reckoned to you as grain priestly gifts. It does not explicitly indicate the similarity - how is levite tithe similar to priestly gifts? Rashi has explained above that the similarity refers to the requirements and punishments of how the gifts may be eaten. The driving force for this aspect of Rashi comes from the style rule and will be revisited in rule #6 below.

      2. RASHI METHOD: WORD MEANING
      BRIEF EXPLANATION: The meaning of words can be explained either by
      • (2a) translating an idiom, a group of words whose collective meaning transcends the meaning of its individual component words,
      • (2b) explaining the nuances and commonality of synonyms-homographs,
      • (2c) describing the usages of connective words like also,because,if-then, when,
      • (2d) indicating how grammatical conjugation can change word meaning
      • (2e) changing word meaning using the figures of speech common to all languages such as irony and oxymorons.
      This examples applies to Rashis Nu18-27d
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1222.htm
      Brief Summary: The Hebrew GOREN:YAKEV means GRANARY:VAT, the receptacles for harvested GRAINS:WINE. The VAT is a pit for capture of pressed grapes.

Verse Nu18-27d
Hebrew Verse וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כַּדָּגָן מִן הַגֹּרֶן וְכַמְלֵאָה מִן הַיָּקֶב:
English Verse Your gift shall be considered for you as grain from the threshing-floor and as the produce of the vat.
Rashi Header Hebrew יקב
Rashi Text Hebrew הוא הבור שלפני הגת שהיין יורד לתוכו. וכל לשון יקב חפירת קרקע הוא, וכן (זכריה יד, י) יקבי המלך, הוא ים אוקיינוס חפירה שחפר מלכו של עולם:
Rashi Header Enlish vat
Rashi Text English Heb. יֶקֶב. This is the pit in front of the press into which the wine flows. The term יֶקֶב always denotes an excavation in the ground. Similarly,“the pits (יִקְבֵי) of the king” (Zech. 14:10), referring to the ocean-an excavation ‘dug’ by the King of the world. - [Peskita d’Rav Kahana p. 143; see also Song Rabbah 7:3, Mattenoth Kehunnah, Redal]

When Rashi uses the synonym method he does not explain the meaning of a word but rather the distinction between two similar words both of whose meanings we already know.

    The following Hebrew words all refer to harvest bins.
  • Gimel-Resh-Nun, Goren, a granary silow, [for gathering harvested grains];
  • Yud-Kuph-Beth, YaQeV, a vat,[a pit for gathering wine descending from a wine-press.]

In our article Peshat and Derash: A New Intuitive and Logical Approach, which can be found on the world-wide-web at http://www.Rashiyomi.com/rashi.pdf we have advocated punchy translations of Biblical verses as a means of presenting Rashi comments. The following translation of verse Nu18-27 embeds the Rashi translation YaQeV means a vat. And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the granary-silow, and as the harvest of the wine-vat.

Advanced Rashi: Here the standard English translations and Rashi translation agree.

      3. RASHI METHOD: GRAMMAR
      BRIEF EXPLANATION: Rashi explains verses using grammar principles, that is, rules which relate reproducable word form to word meaning. Grammatical rules neatly fall into 3 categories
      • (a) the rules governing conjugation of individual words,Biblical roots,
      • (b) the rules governing collections of words,clauses, sentences
      • (c) miscellaneous grammatical, or form-meaning, rules.
      This examples applies to Rashis Nu16-14c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/rule1222.htm
      Brief Summary: Moreover you have not brought us to a land of milk and honey; will you blind THEIR [OUR] eyes [so we can't see what you have done]

Verse Nu16-14c
Hebrew Verse אַף לֹא אֶל אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הֲבִיאֹתָנוּ וַתִּתֶּן לָנוּ נַחֲלַת שָׂדֶה וָכָרֶם הַעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הָהֵם תְּנַקֵּר לֹא נַעֲלֶה:
English Verse You have not even brought us to a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Even if you gouge out the eyes of those men, we will not go up.
Rashi Header Hebrew האנשים ההם
Rashi Text Hebrew כאדם התולה קללתו בחבירו:
Rashi Header Enlish those men
Rashi Text English Like a person who attributes his own curse to his fellow.

Today Hebrew grammar is well understood and there are many books on it. Rashi, however, lived before the age of grammar books. A major Rashi method is therefore the teaching of basic grammar.

Many students belittle this aspect of Rashi. They erroneously think that because of modern methods we know more. However Rashi will frequently focus on rare grammatical points not covered in conventional textbooks.

    There are many classical aspects to grammar whether in Hebrew or other languages. They include
  • The rules for conjugating verbs. These rules govern how you differentiate person, plurality, tense, mode, gender, mood, and designation of the objects and indirect objects of the verb. For example how do you conjugate, in any language, I sang, we will sing, we wish to sing, she sang it.
  • Rules of agreement. For example agreement of subject and verb, of noun and adjective; whether agreement in gender or plurality.
  • Rules of Pronoun reference.
  • Rules of word sequence. This is a beautiful topic which is not always covered in classical grammatical textbooks.

Today we present a Rashi which is best understood using the rules of person agreement. Surprisingly Rashi gives us a rule we do not know!

Most people know that the subject, verb and object should agree in plurality and person. This is a rule in all languages. For example we say He speaks but They speak. Similar rules exist in Hebrew.

Rashi enunciates an exception to this rule: If you are speaking about something unpleasant you can switch from 1st person to 3rd person. This switch creates an artificial distance between you (the 1st person) and the unpleasnat topic.

Let us apply this Rahsi rule to Nu16-14 discussing the refusal of Dathan and Aviram to appear before Moshe. The intended verse is Moreover thou [Moses] hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards; will you take out our eyes [so we don't see what you have done to us]? we will not come up.' Following Rashi's principle we replace the underlined phrase, take out our eyes with the phrase take out their eyes or even better take out the eyes of these men. The entire verse would then read as follows: Moreover thou [Moses] hast not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards; will you take out the eyes of these men. [so we don't see what you have done to us]? we will not come up.

Advanced Rashi: This person-switch principle is universal to all languages and there are many examples of it in the Bible. Psychologically the use of this principle by Dathan and Aviram shows a heightened sensitivity to any suggestion of mishap. Such a heightened sensitivity is characteristic of the parnaoic state in which many of the slaves who left Egypt were still in. This paranoia prevented them from accepting God's love and ultimately led to their ruin. Interestingly the psychological evaluation of the Jews as paranoic is explicitly stated in the Bible Dt01-27, since the Hebrew root Resh-Gimel-Nun means paranoia.

    4. RASHI METHOD: ALIGNMENT
    BRIEF EXPLANATION: Aligning two almost identically worded verselets can suggest
    • (4a) 2 cases of the same incident or law
    • (4b) emphasis on the nuances of a case
    • (4c) use of broad vs literal usage of words
    This examples applies to Rashis Nu18-20a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm
    Brief Summary: Brief Summary: The Levites didn't a) initially inherit land in Israel and also didn't b) divide in future war booty.

Verse Nu18-20a
Hebrew Verse ַיֹּאמֶר יְ־הֹוָ־ה אֶל אַהֲרֹן בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל וְחֵלֶק לֹא יִהְיֶה לְךָ בְּתוֹכָם אֲנִי חֶלְקְךָ וְנַחֲלָתְךָ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
English Verse The Lord said to Aaron, You shall not inherit in their land, and you shall have no portion among them. I am your inheritance and portion among the children of Israel.
Rashi Header Hebrew וחלק לא יהיה לך בתוכם
Rashi Text Hebrew אף בביזה:
Rashi Header Enlish and you shall have no portion among them
Rashi Text English Even in the spoils of war. — [Sifrei Korach 45]

The table below presents an aligned extract of verses or verselets in Nu18-20a Both verses/verselets discuss the lack of Levite portion in Israel. The alignment justifies the Rashi assertion that Levites did not a) inherit the land upon entry nor b) take apportionments in conquests

Verse Text of Verse Rashi comment
Nu18-20a
    And the Lord spoke to Aaron,
    • You shall have no inheritance in their land,
    • neither shall you have any apportionment among them;
    I am your part and your inheritance among the people of Israel.
Levites did not a) inherit the land upon entry nor b) take apportionments in conquests
Nu18-20a
    And the Lord spoke to Aaron,
    • You shall have no inheritance in their land,
    • neither shall you have any apportionment among them;
    I am your part and your inheritance among the people of Israel.

Advanced Rashi: Everyone agrees that there is an alignment with an emphasis on two nuances, inheritance and apportionment. Rashi and Raavad explain as we have presented above - no inheritance on initial inheritance and no apportionment on conquests.

But the Rambam states There is no inheritance on initial conquest nor apportionment in the three lands annexed to Israel at the time of the coming of the Messiah. But Levites do take apportionment in conquests! Remarkable! The Raavad demurs: But the Bible explicitly states that the Levite 10% is in exchange for inheritance. So this would apply to conquests.

The Rambam can be defended by the extra underlined word in this verse, Nu18-21: And, behold, I have given the sons of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, an exchange for their service which they serve, the service of the Tent of Meeting. So, the Rambam argues, the Levite 10% is only in exchange for inheritances. The Rambam does accept the double nuances of the alignment. However the Rambam argues that the two nuances refer to the initial inheritance and the future inheritance at the time of King Messiah (Both of these inheritances were promised to the Patriarch Abraham). Since however the verse explicitly delimits the 10% tithe exchange to inheritances it logically follows that Levites can apportion conquests.

The above explanation of the controversy of the early authorities is a peach of an example of how to apply the methods of this list to the resolution of controversies. Notice how all authorities agree on the fact of alignment and the resolution by two nuances. However Rambam adds an additional textual exegesis which delimits the two nuances to inheritances while Rashi and Raavad do not.

      5. RASHI METHOD: CONTRADICTION
      BRIEF EXPLANATION:Rashi resolves contradictory verses using 3 methods.
      • (5a) Resolution using two aspects of the same event
      • (5b) Resolution using two stages of the same process
      • (5c) Resolution using broad-literal interpretation.
      This examples applies to Rashis Nu18-30b Nu18-30c
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm
      Brief Summary: Brief Summary: When a Levite receives Tithe he FIRST tithes his tithe to the priest. THEN the remainder can be eaten anyplace (it has no sanctity)

Verse Nu18-30b
Hebrew Verse ְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם בַּהֲרִימְכֶם אֶת חֶלְבּוֹ מִמֶּנּוּ וְנֶחְשַׁב לַלְוִיִּם כִּתְבוּאַת גֹּרֶן וְכִתְבוּאַת יָקֶב:
English Verse Say to them, When you separate its choicest part, it shall be considered for the Levites as produce from the threshing-floor and as produce from the vat.
Rashi Header Hebrew ונחשב
Rashi Text Hebrew המותר ללוים חולין גמורין:
Rashi Header Enlish it shall be considered
Rashi Text English The remainder shall be for the Levites and contain no sanctity whatsoever.

The table below presents two contradictory verses. Both verses talk about the similarity of the Levite Tithed-Tithe to granary grain. The underlined words highlight the contradiction. One verse says it (the tithed tithe) will have the same status as granary grain [which must be eaten in ritual purity] - Nu18-12:13 while the other verse says you will raise a gift (tithed-tithe) to the priest .....it will be like granary grain ... you can eat it anywhere Which is it? Must there be ritual purity or may it be eaten anywhere (even the cemetery). Rashi simply resolves this using the 2 Stages Method method: 1) You separate tithe from the tithe (If the Terumah was not separated you separate that first). This tithed tithe has a status of granary grain gifts which must be eaten in ritual purity (Nu18-11:13). 2) Then the remaining grain will have the status of granary grain (after gifts have been separated) They can be eaten anyplace even in the cemetery (Nu18-31:32).

Summary Verse / Source Text of verse / Source
Tithed Tithe (and Terumah) must be eaten like grain that is in ritual purity Nu18-11:13 And this is yours; the offering of their gift, with all the wave offerings of the people of Israel; I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, by a statute forever; everyone who is clean in your house shall eat of it. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the grain, the first fruits of them which they shall offer to the Lord, these have I given you. And whatever is first ripe in the land, which they shall bring to the Lord, shall be yours; everyone who is ritually pure in your house shall eat of it.
After separating gifts the remainder will be like ordinary grain and can be eaten anywhere [Rashi: Even in a cemetery.] Nu18-30:31 Therefore you shall say to them, When you have set aside the best of it, then it shall be counted to the Levites as the grain in the granary, and as the produce of the winepress. And you shall eat it in every place, you and your households; for it is your reward for your service in the Tent of Meeting.
Resolution: 2 Stages 1) You separate tithe from the tithe (If the Terumah was not separated you separate that first). This tithed tithe has a status of granary grain gifts which must be eaten in ritual purity (Nu18-11:13). 2) Then the remaining grain will have the status of granary grain (after gifts have been separated) They can be eaten anyplace even in the cemetery (Nu18-31:32).

    6. RASHI METHOD: STYLE
    Rashi examines how rules of style influences inferences between general and detail statements in paragraphs.
    • Example: Every solo example stated by the Bible must be broadly generalized;
    • Theme-Detail: A general principle followed by an example is interpreted restrictively---the general theme statement only applies in the case of the example;
    • Theme-Detail-Theme: A Theme-Detail-Theme unit is interpreted as a paragraph. Consequently the details of the paragraph are generalized so that they are seen as illustrative of the theme.
    This examples applies to Rashis Nu18-29a
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm
    Brief Summary: GIVE TITHE OF TITHE; like Israelite grain tithe; GIVE TITHE OF TITHE. Rashi: Similarity in requirements of eating (in ritual purity) and fine for violation.

Verse Nu18-29a
Hebrew Verse מִכֹּל מַתְּנֹתֵיכֶם תָּרִימוּ אֵת כָּל תְּרוּמַת יְ־הֹוָ־ה מִכָּל חֶלְבּוֹ אֶת מִקְדְּשׁוֹ מִמֶּנּוּ:
English Verse From all your gifts, you shall set aside every gift of the Lord, from its choicest portion, that part of it which is to be consecrated.
Rashi Header Hebrew מכל מתנתיכם תרימו את כל תרומת ה'
Rashi Text Hebrew בתרומה גדולה הכתוב מדבר, שאם הקדים לוי את הכהן בכרי וקבל מעשרותיו קודם שיטול כהן תרומה גדולה מן הכרי, צריך להפריש הלוי מן המעשר תחלה אחד מחמשים לתרומה גדולה, ויחזור ויפריש תרומת מעשר:
Rashi Header Enlish From all that is given to you, you shall set aside all God’s gifts
Rashi Text English Scripture refers to terumah gedolah [the gift set aside by the Israelites for the kohanim]. If the Levite preceded the kohen to the bin and accepted his tithes before the kohen took his terumah gedolah from the storage bin, the Levite must first separate one fiftieth from the tithe as terumah gedolah and then again separate another gift from the tithe. — [Shab. 127b]

Certain Biblical paragraphs are stated in a Theme-Development-Theme form. In other words a broad general idea is stated first followed by the development of this broad general theme in specific details. The paragraph-like unit is then closed with a repetition of the broad theme. The Theme-Detail-Theme form creates a unified paragraph. The detailed section of this paragraph is therefore seen as an extension of the general theme sentences. Today's example illustrates this as shown immediately below.

    Verses Nu18-26:28 are stated in a Theme-Development-Theme form as shown below:
  • General: Thus speak to the Levites, and say to them, When you take of the people of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then you shall ,offer up an offering of it for the Lord, a tenth part of the tithe.
  • Detail: And this your offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
  • General: Thus you also shall offer an offering to the Lord of all your tithes, which you receive from the people of Israel; and you shall give from it the Lord╞s gift to Aaron the priest.

Rashi treats the entire set of three verses as one paragraph with a central theme developed by details. The paragraph in essence states The Levites must give priestly gifts from their tithe similar to the Israelite gifts to the priests. Rashi interprets this to mean that the Levite and Israelite gifts are examples of the general category of gifts to the priest. The point here is that the paragraph structure indicates an underlying commonality to all gifts to priests, whether from Israelites or Levites. Since these gifts are all the same they all have the same requirements. They are all treated the same.

These requirements are spelled out in two verses. Verse Nu18-13 states that only people who are ritually pure may eat it; however it can be eaten by anybody - male or female. Verse Lv22-14 states that those non-Priests who accidentally eat holy gifts must pay a 25% fine.

      7. RASHI METHOD: FORMATTING
      BRIEF EXPLANATION:Inferences from Biblical formatting: #NAME?
      • Use of repetition to indicate formatting effects: bold,italics,...;
      • use of repeated keywords to indicate a bullet effect;
      • rules governing use and interpretation of climactic sequence;
      • rules governing paragraph development and discourse
      This example applies to Rashis Nu16-30b
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm
      Brief Summary: If God will renew and apply the punishment (earthquakes) which he uses on those who rebel, you'll know they are rebellors

Verse Nu16-30b
Hebrew Verse ְאִם בְּרִיאָה יִבְרָא יְ־הֹוָ־ה וּפָצְתָה הָאֲדָמָה אֶת פִּיהָ וּבָלְעָה אֹתָם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהֶם וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאֹלָה וִידַעְתֶּם כִּי נִאֲצוּ הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֶת יְ־הֹוָ־ה:
English Verse But if the Lord creates a creation, and the earth opens its mouth and swallows them and all that is theirs, and they descend alive into the grave, you will know that these men have provoked the Lord.
Rashi Header Hebrew יברא ה'
Rashi Text Hebrew להמית אותם במיתה שלא מת בה אדם עד הנה, ומה היא הבריאה, ופצתה האדמה את פיה ותבלעם, אז וידעתם כי נאצו הם את ה', ואני מפי הגבורה אמרתי. ורבותינו פירשו אם בריאה - פה לארץ מששת ימי בראשית מוטב, ואם לאו יברא ה':
Rashi Header Enlish the Lord creates
Rashi Text English to kill them through a death by which no man has died until now. And what is this creation? “And the earth will open its mouth and swallow them up.” Then you will know that they have provoked the Holy One, blessed is He, and I [Moses] have spoken by Divine word. Our Rabbis interpret it: If there was a mouth already created to the earth from the time of the six days of Creation, well and good, but if not, let God create [one now]. - [Mid. Tanchuma Korach, Sanh. 110a]

We have explained in our article Biblical Formatting located on the world wide web at http://www.Rashiyomi.com/biblicalformatting.pdf, that the Biblical Author indicates bold, italics, underline by using repetition. In other words if a modern author wanted to emphasize a word they would either underline, bold or italicize it. However when the Biblical author wishes to emphasize a word He repeats it. The effect - whether thru repetition or using underline - is the same. It is only the means of conveying this emphasis that is different.

Verse Nu16-30b discussing the punishment that will befall the Korach rebellion states But if the Lord creates a creation, and the earth opens her mouth, and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol; then you shall understand that these men have provoked the Lord. The underlined phrase - creates a creation - is a verb-noun repetition. General Repetition indicates emphasisis. The great 19th century Biblical exegete, the Malbim, explained that the specific noun-verb repetition applies its emphasis by requiring the noun to be intrinsic and not haphazard. Thus cooking a cookie indicates not haphazard cooking but rather cooking with a specific structure, the structure of a cookie. Similarly, sitting in a seat indicates that the seat is an actual seat, not, sitting e.g. on a table or bed.

Consequently Rashi interprets the phrase create a creation to indicate not something entirely new but rather the creation of something established to punish those who rebel against prophecy. In other words God traditionally punishes cities and countries that rebel against prophecy by earthquakes. So Moses says here If these people die normally - either a natural death or something totally unforseen - then Korach is right, I am not God's messenger. But if they die through an earthquake which God uses to punishes rebellions against prophecy then you will know that I am God's prophetic messenger and these people, Korach, have rebelled against God.

Advanced Rashi: Rashi literally says: If a creation from the six days of creation exists fine, but if not God should create a new creation and devour Korach. Such a formulation is simply a poetic play on words. Similarly the reference to the six days of creation is a poetic description of something established for rebellions, not entirely new.

But why did I deviate from Rashi's poetic translation and classify it as poetic but not the real reason. The answer is very deep. I have chosen an explanation method - repettion or verb-noun repetition that is common to many verses and is always interpreted the same way. Such an approach is more satisfying since it enables the student to learn and apply new principles. For this reason I chose Malbim's verb-noun repetition principle. Malbim himself chose this principle because of its universality. Once this principle was chosen we then re-reviewed Rashi and perceived the phrases he used - six days of creation - if it exists fine - as referring to established punishments against prophecy rebellions. As we go thru the yearly cycle we will have other opportunities to see this principle in action.

      8. RASHI METHOD: DATABASES
      BRIEF EXPLANATION:Rashi makes inferences from Database queries. The precise definition of database query has been identified in modern times with the 8 operations of Sequential Query Language (SQL).

      This example applies to Rashis Nu16-01d
      URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/nu03-29a.htm
      Brief Summary: Neighborhood influences character.

Verse Nu16-01d
Hebrew Verse וַיִּקַּח קֹרַח בֶּן יִצְהָר בֶּן קְהָת בֶּן לֵוִי וְדָתָן וַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב וְאוֹן בֶּן פֶּלֶת בְּנֵי רְאוּבֵן:
English Verse Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi took [himself to one side] along with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, descendants of Reuben.
Rashi Header Hebrew ודתן ואבירם
Rashi Text Hebrew בשביל שהיה שבט ראובן שרוי בחנייתם תימנה, שכן לקהת ובניו החונים תימנה, נשתתפו עם קרח במחלוקתו, אוי לרשע אוי לשכנו. ומה ראה קרח לחלוק עם משה, נתקנא על נשיאותו של אליצפן בן עוזיאל שמינהו משה נשיא על בני קהת על פי הדבור. אמר קרח, אחי אבא ארבעה היו, שנאמר (שמות ו, יח) ובני קהת וגו'. עמרם הבכור נטלו שני בניו גדולה, אחד מלך ואחד כהן גדול, מי ראוי ליטול את השניה, לא אני שאני בן יצהר שהוא שני לעמרם, והוא מנה נשיא את בן אחיו הקטן מכולם, הריני חולק עליו ומבטל את דבריו. מה עשה, עמד וכנס מאתים חמישים ראשי סנהדראות, רובן משבט ראובן שכיניו, והם אליצור בן שדיאור וחביריו וכיוצא בו, שנאמר נשיאי עדה קריאי מועד, ולהלן הוא אומר (במדבר א, טז) אלה קרואי העדה, והלבישן טליתות שכולן תכלת. באו ועמדו לפני משה. אמרו לו טלית שכולה של תכלת חייבת בציצית או פטורה. אמר להם חייבת. התחילו לשחק עליו, אפשר טלית של מין אחר חוט אחד של תכלת פוטרה, זו שכולה תכלת לא תפטור את עצמה:
Rashi Header Enlish Dathan and Abiram
Rashi Text English Since the tribe of Reuben was settled in the south when they camped, thus being neighbors of Kohath and his children who were also camped in the south, they joined with Korah in his rebellion. Woe to the wicked, and woe to his neighbor! Now what made Korah decide to quarrel with Moses? He envied the chieftainship of Elizaphan the son of Uzziel whom Moses appointed as chieftain over the sons of Kohath by the [Divine] word. Korah claimed, “My father and his brothers were four [in number]” as it says, “The sons of Kohath were…” (Exod. 6:18). Amram was the first, and his two sons received greatness-one a king and one a kohen gadol. Who is entitled to receive the second [position]? Is it not I, who am the son of Izhar, who is the second brother to Amram? And yet, he [Moses] appointed to the chieftainship the son of his youngest brother! I hereby oppose him and will invalidate his word (Midrash Tanchuma Korach 1, Num. Rabbah 18:2). What did he do? He went and assembled two hundred and fifty men, heads of Sanhedrin, most of them from the tribe of Reuben, his neighbors. These were Elitzur the son of Shedeur and his colleagues, and others like him, as it says, “chieftains of the congregation, those called to the assembly.” And further it states, “These were the chosen ones of the congregation” (1:16). He dressed them with cloaks made entirely of blue wool. They came and stood before Moses and asked him, “Does a cloak made entirely of blue wool require fringes [’tzitzith’], or is it exempt?” He replied, “ It does require [fringes].” They began laughing at him [saying], Is it possible that a cloak of another [colored] material, one string of blue wool exempts it [from the obligation of techeleth], and this one, which is made entirely of blue wool, should not exempt itself? - [Midrash Tanchuma Korach 2, Num. Rabbah 18:3]

Today we ask the database query: Does one's neighborhood influence character? To answer the query recall that the Jews camped in a square in the wilderness. Each side of the square had 3 tribes. The southern side of the camp had Reuben, Shimon, and Gad.

The table below shows that although the national census remained stable (a drop of only -0.3%) between the first and second census, nevertheless, the southern side of the camp dropped 30%. In the table below we identify sins of each of the southern-side tribes. Overall the table gives a picture that bad people tend to live with bad people, suggesting that one should avoid bad neighborhoods when one can.

There are a wealth of philosophical questions connected with such an approach. We, like Rashi, suffice with noting the results of the table leaving each person to make their own inferences!

Verse 1st Census Tribe Verse 2nd Census Percent Decrease Possible sin/reason>
Nu02-11 46,500 Reuben Nu26-07 43,730 -6% Korach Rebellion
Nu02-13 59,300 Shimon Nu26-12 22,200 -63% Prostitution with Moabites
Nu02-15 45,650 Gad Nu26-18 40,500 -11% Rejecting Land of Israel
Sum 151,450 South Side Sum 106,430 -30% Above sins
Nu01-46 603,550 Nation Nu26-51 601,730 -0.3% Nation didn't sin

Advanced Rashi: Rashi actually states The Kehathite branch of the Levites (from which Korach who rebelled came) lived near the southern camp. This facilitated the association of Levi and Reuben. We have generalized the approach of Rashi. We seek all people associated with the southern side and review their behavior. The review shows that the Rashi comment - people who live together get involved in the same type of moral behavior - is true in general and does not apply only to the Kehatites-Reubenites. Such a generalizing approach enriches our understanding of Rashi and is therefore the proper method to be used.

    9. RASHI METHOD: SPREADSHEETS
    BRIEF EXPLANATION: The common denominator of the 3 submethods of the Spreadsheet method is that inferences are made from non textual material. The 3 submethods are as follows:
    • Spreadsheet: Rashi makes inferences of a numerical nature that can be summarized in a traditional spreadsheet
    • Geometric: Rashi clarifies a Biblical text using descriptions of geometric diagrams
    • Fill-ins: Rashi supplies either real-world background material or indicates real-world inferences from a verse. The emphasis here is on the real-world, non-textual nature of the material.
    This example applies to Rashis Nu18-32b
    URL Reference: (c) http://www.Rashiyomi.com/w33n24.htm
    Brief Summary: Don't DESCECRATE the Sanctuary and Don't Die. RASHI: So if you DESCECRATE it the consequence is you DIE.

Verse Nu18-32b
Hebrew Verse וְלֹא תִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא בַּהֲרִימְכֶם אֶת חֶלְבּוֹ מִמֶּנּוּ וְאֶת קָדְשֵׁי בְנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא תְחַלְּלוּ וְלֹא תָמוּתוּ:
English Verse After you separate the choicest part from it, you shall not bear any sin on account of it, but you shall not profane the sacred [offerings] of the children of Israel, so that you shall not die.
Rashi Header Hebrew ולא תמותו
Rashi Text Hebrew הא אם תחללו תמותו:
Rashi Header Enlish So that you shall not die
Rashi Text English However, if you do profane it, you shall die. — [Bech. 26b]

Verse Nu18-32b the prohibition of descecrating Temple objects states And you shall bear no sin because of it, when you have set aside the best of it; you shall not descecrate the holy things of the people of Israel, and you shall not die. Rashi comments: This should be interpreted causatively: If you descecrate the holy things then you deserve to, and will, die.

To properly understand this we review certain rules of logic. The export-import law allows the conjunction and to exchange for an implication. For example, If it rains today and I don't have an umbrella, then I will get wet has the same logical meaning as If it rains today then if I don't have an umbrella, then I will get wet

In the Bible a statement of the form do not descecrate and you will not die has the same logical meaning as do not descecrate; if you descecrate then you will die.

In general any Biblical statement of the form don't do X and have consequence Y is similarly interpreted as Don't do X; If you do X the consequence is you will Y.

Since this interpretation primarily involves the formal manipulation of logical connectives we classify it as a non verse rule similar to the spreadsheet and diagram methods.

There are many examples of this rule in the Torah and we will have opportunity to visit it during this yearly cycle.

Conclusion

This week's parshah does not contain examples of the Rashi symbolism method. Visit the RashiYomi website at http://www.Rashiyomi.com for further details and examples.