The 6 usages of the word >THE<:#31 of 35 ########################################################### # 10 YEAR Ayelet DAILY-RASHI-YOMI CYCLE # # Apr 18, 2001 # # Rashis 710-711 Of 7800 (9.1%) # # # # VISIT THE RASHI YOMI ARCHIVES # # ----------------------------- # # http://www.RashiYomi.Com/calendar.htm # # # # Reprinted with permission from Rashi-is-Simple, # # (c) 1999-Present, RashiYomi Inc., Dr Hendel President # #Permission to reprint with this header but not for profit# # # # WARNING: READ with COURIER 10 (Fixed width) FONTS # # # ########################################################### NOTICES ====== ------------------------------------------------------ 1) Visit http://www.RashiYomi.Com/pa.htm Vote on a suggested new format for DAILY RASHI 2) CELEBRATE MY 5th ANNIVERSARY IN THE EMAIL WORLD VISIT my collection of Jewish Philosophy postings URL: http://www.RashiYomi.Com/mj.htm ------------------------------------------------------ RULE ==== The words >THE< can be used in 4 ways --THE can refer to a proper noun --THE can refer to something that is mentioned nearby eg Dt04-32c >Has anyone heard THE GREAT THING-that God saved a nation enslaved in another nation with great miracles< Thus the phrase >THE GREAT THING< refers to the verse that follows >That God saved a nation enslaved in another nation< --THE can refer to a concept, story or thing mentioned ELSEWHERE (but not immediately afterwards) eg Nu13-33a >We saw there THE Nefilim< This refers to the NEFILLIM nation mentined in Gn06-04 --THE can refer to the best known of a class eg Dt01-07e >THE Mount< -- This refers to The Kings Mountain GOALS: ===== A person completing this module will be able to correctly identify the specific usages of >THE< in the Bible. TODAYS UNIT =========== We are finishing this unit on >THE<. I hope you have enjoyed it. In the last few days we will bring miscellaneous examples illustrating all 4 usages of >THE<. Be sure and look for the GRAND SUMMARY which will reexamine all examples. REFERENCE: ========= This module comes from the following digest in the Rashi-is-Simple series http://www.RashiYomi.Com/h9n14.htm http://www.RashiYomi.Com/h9n16.htm http://www.RashiYomi.Com/h9n18.htm http://www.RashiYomi.Com/h9n19.htm http://www.RashiYomi.Com/h9n20.htm (Up next week) http://www.Rashiyomi.Com/h9n21.htm (Up next week) http://www.RashiYomi.Com/h9n22.htm (Up Next week) #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#* EXAMPLE 71: Ex25-06a ==================== BACKGROUND ---------- They Bible lists materials needed for the construction of the temple THE VERSE --------- Ex25-06a Oil for >THE (Known)< Light (ie the Candellabrah) THE RASHI: --------- If it said >Oil for light< it could eg mean lighting for the construction workers. By saying >Oil for THE Light< it refers to the known utensil--the Candellabrah EXAMPLE 72: Ex20-21e ==================== THE VERSE: In every >THE PLACE< that you can mention my name I will bless you(literally, Place my name) THE RASHI: >THE PLACE< refers to the TEMPLE PLACE (Just as >THE WHITE HOUSE< in English refers to the PRESIDENTIAL HOUSE. In other words, >THE PLACE< is an idiom meaning a proper noun, >THE TEMPLE<. We have already discussed the equation >THE PLACE<=>TEMPLE< in EXAMPLE 30 and EXAMPLE 46 of this series on >THE<. The notes below repeat example 46. -----------------------NOTES------------------------------------ EXAMPLE 46: Gn28-11a ==================== Gn28-11a >THE place< RASHI: >The PLACE<=The Temple(Place of God) So Rashi would interpret Gn28-11 as follows --------------------------------------------------------------- And Jacob prayed at THE PLACE OF GOD(Temple mount) and he inned there because the sun was setting...and he slept in that place --------------------------------------------------------------- The phrase >THE PLACE< refers to the TEMPLE. This is similar to the English phrase, >THE WHITE HOUSE<: This phrase refers not to ANY white house but rather to the PRESIDENTIAL WHITE HOUSE. This is discussed in http://www.RashiYomi.Com/gn47-02a.htm I have combined the Radack and Rashi on this verse. Radack cites 4 verses where >PLACE< can mean >PLACE OF GOD< They are Ez03-12, Dt33-27, Es04-14, Gn28-11. Rashi suggests 2 interpretations: PLACE=GOD; PLACE=TEMPLE However it makes things more readable if we combine these 2 interpretations and interpret PLACE=PLACE OF GOD, THE TEMPLE. As indicated this combines the approaches of RADACK-RASHI As an example of this approach we translate Ez03-12 >Blessed be God from his PLACE OF HOLINESS< In the above cited posting I also point out that the word >PLACE< is repeated in Gn28-11. Such repetitions encourage broader interpretations of terms. (I also suggest that besides focusing on the nuances of the word >THE< we should also focus on the repetition of the word >PLACE< in Gn28-11. A repetition of a noun vs use of a pronoun indicates a broadening of meaning--so >PLACE< would refer not to any place but rather >THE PLACE OF GOD<) #*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2001 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*