#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
-----------------------------------------------------------
| Rashi is Simple Version 2.0 |
| (C) Dr Hendel, Summer 2000 |
| http://www.RashiYomi.Com |
| PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
------------------------------------------------------------
VERSE: Dt22-01b
RASHIS COVERED: Dt22-01b Dt22-03a
The Hebrew root Ayin-Lamed-Hey has 3 meanings
The root Ayin-Lamed-hey never occurs in the KAL mode
It occurs in 3 other modes
{LIST} {Three meanings of the root Ayin-Lamed-Hey}
MODE MEANING EXAMPLE VERSE
---- ------- ------- ------
Passive(NFAL) Concealed Nothing is CONCEALED from you 1R10-3
Hifil Ignore They IGNORED the Shabbath Ex22-26
Hitpael Avoid*1 Don't AVOID your relatives Isa58-7
NOTES
-----
*1 I use the words IGNORE and AVOID as follows:
IGNORE means eg to not see something
I use AVOID to mean to continuously see it and
turn the other way The following verses seem to justify this
{LIST} {Verses meaning AVOID vs IGNORE. There are only 5
verses in the Bible where Ayin-Lamed-Hey is used
in the Hitpael}
VERSE TRANSLATION
----- -----------
Is58-7 Don't (keep on) AVOIDING your relatives
Ps55-2 Don't (keep on) AVOIDING my prayers*1
Job6-16 My friends double crossed me like a flowing river
that gets covered by ice and AVOIDED by snow*2
Dt22-01b Don't continually AVOID loss articles *3
Dt22-03a Don't continually AVOID a stray animal*3
NOTES
-----
*1 cf Thr3-56---Don't hide (HIFIL) from my prayer
vs Ps55-2----Don't AVOID my prayer
Apparently one speaks about avoiding CONTINUAL prayer
while the other speaks about avoiding a ONE TIME PRAYER
Presumably after the destruction of the 1st temple people
were so depressed that they cried out to God for help but
didn't continue to pray---this shows the pathos of their
plight.
*2 A very pithy picture...the snow CONTINUOUSLY falls and
attempts to COVER UP/CONCEAL the ice and water. Thus
we have a process of continual AVOIDANCE.
*3 Actually Rashi just says "Don't deliberately avoid"
I have conjectured that the HITPAEL form is for continual
avoidance while the HIFIL form is for IGNORING/FORGETTING
There is support for this conjecture in several laws.
For example Rambam Murder 13 states that when you see
someones lost donkey within about 0.1 mile you must help
(Hence a prohibition of continuously avoiding/seeing
the animal would make sense)
Similarly Rambam Theft and Loss 14 speaks about "Seeing
an object fall and waiting till the owner gives up hope
and then taking it"
Technically in such a case you have not violated the
commandment to return a lost article (because the owner
gave up). But you **have** violated the law not to
avoid looking at it (Which you are CONTINUOUSLY doing)
It is still possible that there is a 'better' distinction
between the HITPAEL and HIFIL usage of Ayin-Lamed-Hey. Any
reader who has a suggestion is welcome to submit it
RULES USED: GRAMMAR
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website
Volume 7 Number 13
#*#*#*#*#*#*#*#*#*# (C) Dr Hendel, 2000 *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*
Volume 7 Number 13