#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Gn30-38a

=========================== Gn30-38a =======================

SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashis main task as a commentator is to explain
the meaning of words. We refer to this as the RASHI RULE
CLASS or WORD MEANINGS.

Rashi had 10 major vehicles by which to explain words.
When Rashi uses the SYNONYM subrule class, he does not
present the MEANING of words but rather presents
CONTRASTING NUANCES that differentiate
this word from other words with similar meanings.

EXAMPLE-Gn30-38a ROOT NCG
-------------------------
The Hebrew root NCG is normally translated as TO STAND
But an examination of verses shows that it really means
TO FIX, TO SET. Here, Rashi contrasts the synonyms: NCG
vs &MD: &MD means to STAND; NCG means TO FIX; TO SET.

Consequently Rashi interprets Gn30-38a to mean
---------------------------------------------------
Jacob SET and FIXED the sticks in the water troughs
---------------------------------------------------
=============================================================
ITEM                     DETAIL
======================== ====================================
RASHI RULE CLASS:        WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS      SYNONYMS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW                LIST955f
List of verses with root NCG=to FIX; to SET
=============================================================

====================== LIST955f ==============================
List of verses with root NCG=to FIX; to SET
==============================================================
VERSE    Translation of verse with NCG translated as FIX/SET*1
======== =====================================================
Jb17-06   God FIXED me as an example of redicule
Am05-15   Hate evil; love good; SET Justice in the public
Ex10-24   Your cattle will be FIXED here but you can go
Gn30-38a  Jacob FIXED spotted sticks in the water troughs*10
1C16-01   FIX/SET the ark of God in its place

NOTES
-----
*1 These verses have been selected to show that
   - the translation NCG=set/fix sounds right
   - the popular translation NCG=STAND doesn-t quite fit

-------------------- LONGER FOOTNOTES ---------------------

*10 It is important to emphasize that SHEEP do NOT get
    aroused from merely seeing something patched (which
    reminds them of sheep of the opposite gender).

    Rather JACOB FIXED the STICKS IN THE WATER.

    The water in the troughs was FLOWING water. Hence the
    reflection of the sticks in the water gave the appearance
    of MOVING / PULSATING ITEMS WITH PATCHES.

    It is these MOVING / PULSATING items with patches
    that aroused the female sheep since the pulsating
    bobbing sticks resembled aroused males. Once the females
    became aroused the males mated them.

    So Jacobs trick was to mimic LIVE MALE PATCHED SHEEP
    by using water reflections of PATCHED STICKS.
==============================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 24 Number 1


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 24 Number 1