#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President,2006        |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Gn31-30a

RASHI: Gn31-30a Gn38-23a

================================ Gn31-30a ===========================


SUCCINT SUMMARY:
----------------
One of Rashi's 10 major goals is the explanation of GRAMMAR
the same way modern textbooks explain GRAMMAR. There are three
major GRAMMAR submethods:

(a) The goal of the ROOT submethod is to explain all
conjugations and meanings of Biblical roots.
Biblical roots are conjugated with letter prefixes and suffixes
to indicate (i) tense (ii) person (iii) gender (iv) plurality
(v) mode (vi) object (to whom the activity is done) and (vii)
mood. Each of these conjugations has a specific meaning.
Furthermore, these conjugations take on different forms for
roots with weak letters.

(b) The SENTENCE submethod deals with grammatical attributes
of sentences such as (i) word arrangement (Verb Subject vs
Subject Verb) (ii) sentence type  (interrogative, command)
(iii) compound sentences (iv) apposition and (v)
paragraph / sentence development.

(c) The MISCELLANEOUS grammatical methods deal with
(i) agreement (in gender and plurality), (ii) the construct
(iii) pronoun reference (iv) ellipsis (v) noun-verb transforms
(e.g. to dust) (vi) special word usage(e.g. how to use
numbers) (vii) suffix-prefixes (e.g. terminal HEY means
towards).

One grammar method that overlaps with word
meaning is the NOUN-VERB-ADJ-TRANSFORMS method.
This method studies how words can change from
OBJECTS (noun) to ACTIVITIES (verbs) to ATTRIBUTES
(adjective).

Rashi uncovered three ways for nouns
to become verbs--
(a) to REMOVE the noun
(e.g. to DUST)

(b) to CREATE the noun
(e.g. to FLOWER)

(c) to USE the noun in the
traditional manner it is used
(e.g. to HAMMER)

EXAMPLE 1: Gn31-30a: To MONEY= To DESIRE
----------------------------------------
Here the word MONEY indicates the activity
traditionally associated with MONEY--obtaining
desires.

Interestingly: The use of MONEY as meaning
DESIRE typically occurs in the PASSIVE (Jb14-15,
Gn31-30) though there are cases where the ACTIVE
means TO DESIRE (P017-12)

Gn31-30 illustrates this usage
---------------------------------------------
Now: even if you fled because you DESIRED
to go to your father's house, why did you
steal my gods
---------------------------------------------

EXAMPLE 2: Gn38-23a: TAKED= SOLD
----------------------------------
This a cute double application of the NOUN-VERB principle
- The verb TO TAKE can indicate a noun,
  something bought-- A TAKE (Similar to English)
  The Hebrew word is MeKaX
- The noun, MeQuaX, meaning COMMERCE,
  is then transformed back to
  a verb meaning, TO COMMERCE IT, or
  to consider it SOLD

Gn38-23 illustrates this usage
--------------------------------------
Judah said: Let her KEEP IT (Literally: It is
TAKED to her)...if we seek to find her we
will end up disgracing ourselves
--------------------------------------

Thus my contribution here is to identify
the verb TAKE (TiQuaX) as coming from the
Hebrew word MeQuaX---COMMERCE. To COMMERCE
something is to consider it to be TAKEN (SOLD).

LIST050d studies other words whose meaning
changes due to shift in grammatical function
==================================================================
ITEM                     DETAIL
======================== =========================================
RASHI RULE CLASS:        GRAMMARr
RASHI SUBRULE CLASS      NOUN-VERB-ADJ-TRANSFORMS
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #9
SEE BELOW                LIST050d
List of words with       Grammatical function shift=Meaning shift
=====================================================================

======================= LIST050d =============================
List of words with Grammatical function shift=Meaning shift
==============================================================
NOUN-VERB  VERB Means                              TYPE
========== ======================================= ===========
COMMERCE   to COMMERCE it=consider it SOLD         Create*30
SPRINGED   Fully BLOSSOMED                         Create*18
ToCHILD*16 To RAISE/CREATE children                Create
To TENT*12 Pitch many tents for flocks/shepards    Create
To ARM     Make someone ARMED*11                   Create
To Plant   Creation (planting) of plants           Create
To record  To Create a record                      Create
To milk    To Create(bring forth) milk             Create
To fire*1  To Create a fire(e.g.in a furnace)      Create
To build   To Create a building                    Create
To worm    To produce/bring forth Worms*2          Create
To BORDER  To make borders*3                       Create
EMBROIDER  Make embroidery*4                       Create
MAKE GOOD  FIX--take a bad item and MAKE IT GOOD   Create*20
---------  ------------------------------------    -------
To Young   Remove / cut the young grapes*9         Remove
To dust    Removal of dust *5                      Remove
To UpRoot  To remove the roots(from the ground)    Remove
To DeFrost To remove the frost                     Remove
To "miss"  To remove one's missings (To cleanse)   Remove*22
Blood*6    To remove the blood (ie to KILL)        Remove
SLOPPIIZE  To remove SLOPPINESS-MAKE FORMAL        Remove*21
---------  ------------------------------------    --------
To hammar  Do Standard activity done with hammar   Standard
To screw   Do Standard activity done with screws   Standard
To fan     Do Standard activity done with a Fan    Standard
To Dough   Do standard activity with DOUGH*7       Standard
To Fly     FLYING-Standard activity of Housefly    Standard
To COAT    To place coat on and tighten it*8       Standard
PACE       PACE=speed of WALK=activity of FEET*14  Standard
PathPeople A Caravan=People on the Path*15         Standard
ToGOLDHand Standard use:Place Golden ringOnHand*17 Standard
To MONEY   To DESIRE                               Standard
---------  ------------------------------------    --------
to leg     to scout/spy*23                         Standard
to hand    to throw*24                             Standard
to ear     to study, weigh options*25              Standard
to eye     to study*26                             Standard
to heart   to arouse*27                            Standard
to nose    to lose ones temper*28                  Standard
to knee    to bless*29                             Standard
---------  ------------------------------------    --------
ToBe Able  ABILITY=STATE of TO BE ABLE             STATE*10
---------  ------------------------------------    --------
ALL-ALL    Exclusively all BLUE(WHOLLY BLUE)*19    Exclusive

NOTES
-----
*1 eg To FIRE a furnace

*2 Ex16-20b

*3 Ex19-12a

*4 Ex28-39a EMBROIDER the pants of LINEN
   means make them embroidered

*5 Nu04-13b

*6 Lv17-04a

*7 As we have explained it TO DOUGH would mean
   to BAKE. Actually we need another step. A verb
   can refer to its ACTIVITY FORM. So the 2 steps are
   - DOUGH becomes TO DOUGH=to BAKE
   - TO DOUGH becomes TO SWELL (form of DOUGH rising)
   See LIST814a for more details

*8 Ex29-05a

*9 Lv19-10a

------------------------ LONGER FOOTNOTES -----------------

*10 Abstract State

*11 Nu31-03b

*13 Gn13-12a

*14 Rashi (Gn33-14d Gn33-14e) analyzes the word FOOTPACE
    as follows
    - FEET describe objects (NOUNS)
    - WALKING is the STANDARD ACTIVITY of the FEET(Verb)
    - PACE is the SPEED of walking(Adverbial
    description of HOW FAST the walk is taking place).

Note: PACE itself is a noun but it functions
adverbially as describing how fast the walk is.

*15 Technically
    - The Hebrew root Aleph-Resh-Ceth means PATH
    - PATH is an OBJECT (Noun)
    - When made into an ATTRIBUTE (Adjective)
    - Aleph-Resh-Ceth means PATH-PEOPLE--a CARAVAN

*16 Gn50-23a

*17 Gn49-24c

*18 Ex09-31c

*19 Ex28-31b. The verse
    ---------------------------
    Make the coat ALL-ALL blue
    ---------------------------
    means

    -------------------------------
    make it EXCLUSIVELY/WHOLLY BLUE
    -------------------------------

*20 Ex30-07a

*21 Lv08-15a (Note that the verb TO SLOPPIIZE is parallel
    to the verb TO SANCTIFY. Both have a connotation
    of a FORMAL atmosphere).

*22 The original meaning of the Hebrew root
Cheth-Teth-Alpeh is TO MISS as in a marksmen
missing his mark (Ju20-16) The VERB form of this means
TO REMOVE THE MISSES and means to CLEANSE. It
can be used to mean TO REMOVE SINS AND DOUBTS(those things
we missed).[Nu19-09c]

[Rashi brings a further comment
------------------------------------------
Another reason it is called Chatath
is because the Parah Adumah is prohibited
in benefit like sin offerings (Chatath)
------------------------------------------

However my opinion is that the fact that
the Red Heiffer is prohibited in benefit
can be derived from the GENERALIZATION principle
since all offerings not consumed are prohibited
in benefit. Thus the primary meaning of CHATATH is that
the RED HEIFFER removes DOUBTS (Are mental MISSES)

*23 Jo06-22

*24 Nu19-09b [The Red Heiffer ashes mixed with water
    is called the HAND-WATER=THROWN-WATER since we
    sprinkle=THROW it on impure people and they become
    free of their doubts.)

*25 Ec12-09

*26 1S18-09

*27 So04-09

*28 P006-02

*29 [Rav Hirsch]
    * The LEG's function is to MOVE
    * The KNEE's function is to FACILITATE movement
    You can walk without knees but it is a stilted
    crooked motion.

    Hence TO KNEE someone is to FACILITATE their movement
    on their path in life.

*30 Here the act of COMMERCING literally creates the
    STATUS of BEING CONSIDERED SOLD.
=============================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 31 Number 18


#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
Volume 31 Number 18