#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Lv01-08d

================== Lv01-08d =====================


QUESTION:
---------
The verse says ARRANGE WOOD ON THE ALTAR. How does
Rashi infer that THE WOOD MUST BE EXACTLY ON THE
ALTAR WITHOUT IT  PROTRUDING OVER THE EDGE

ANSWER
------
Lv01-07:08 states
- THE PRIESTS SHALL PLACE A fire on the altar
- AND THEY SHALL ARRANGE wood on the fire
- AND THEY SHALL ARRANGE THE SACRIFICE ORGANS....
- ON THE wood on the fire on the altar
Notice how the small case words repeat the phrase
ON THE ALTAR. We use Rashi Workbook principle #18:
REPEATED PHRASES can imply restrictive meaning.
Hence the wood must be EXACTLY on the altar
without any protrusions.
==================================================
ITEM                     DETAIL
======================== =========================
RASHI RULE CLASS:        REPETITION
RASHI SUBRULE CLASS:     RESTRICTIVE MEANING
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #19
SEE BELOW                LIST001a
A list of inferences     From REPEATED PHRASES
==================================================

=================== LIST001a =====================

RULE:       REPETITION
-----

SUBRULE:    RESTRICTIVE MEANING
--------

BRIEF DESCRIPTION OF RULE
-------------------------
The Chumash frequently repeats words or phrases.
There are a variety of Rashi techniques to deal
with such repetitions. For example sometimes
Repetition can indicate a broader, non-standard
meaning. By contrast sometimes, repetition can
indicate a restrictive literal meaning. Todays
example illustrates this.

In Todays example the phrase WOOD ON FIRE ON ALTAR
is repeated twice within 3 verses. The Bible
uses REPEATED WORDS the same way a modern typist
would use CAPS or BOLDS. In other words the repeated
words are as if it was written
-- wood on fire ON ALTAR
The CAPPED phrase, ON ALTAR (or equivalantly the
bold phrase ON ALTAR) would indicate EMPHASIS of
some sort.

STUDENT EXERCISES
-----------------
- If the phrase -- wood on fire ON ALTAR -- is
emphasized then what would you, the reader, think
this emphasis is.

RASHIS SOLUTION
---------------
Rashi suggests that the wood must be EXACTLY on
the altar without wood protruding over the sides
(Traditional bonfires have wood protruding from
the main bonfire).

STANDARD REFERENCES
-------------------
The DOUBLE NOUN series occured in Dec-2000--Jan-2001
Visit the old Rashi Yomi calendar at
http://www.RashiYomi.com/calendar1.htm

Equivalantly visit the summary of examples at
http://www.RashiYomi.com/doubl-14.htm

TODAYS LIST
-----------
We give examples where REPEATED WORDS denote
emphasis*3.
================================================================
VERSE    TEXT OF VERSE                   MEANING OF REPETITION
======== =============================== =======================
Nu04-04a The HOLY of HOLIES              Holiest part of temple
Ex31-15a A SABBATH of SABBATHS*1         Even cooking prohibited
Lv13-49a Y-R-K-R-K (GreenReen)           The GREENEST of GREENS*2
Lv13-49b A-D-M-D-M (Reded)               The REDEST of REDS*2
Gn28-11a He prayed by THE PLACE..PLACE*3 >THE PLACE<=the Temple
Gn37-15a And a MAN found him..THE MAN.*4 >THE MAN<=AProphet/Angel
Lv01-08d wood on fire ON ALTAR ON ALTAR  No wood protruding

NOTES
------
*1 Ex31-15b further points out that all holidays which are
   referred to as >SABBATH of SABBATH< (Ex31-15, Lv23-32)
   have prohibitions of both WORK and EATING. By contrast
   all holidays which are only called >SABBATH< (Lv23-23
   and Lv23-39) only have a prohibition of Work but not
   a prohibition of COOKING. This is fully discussed at
   http://www.RashiYomi.Com/h6n12.htm)


*2 This is fully discussed in http://www.RashiYomi.Com/h1n23.htm
   Ibn Ezra seems to disagree and state that GReenReen means a
   light green (which would contradict this list). But as I
   show in that posting, Ibn Ezra retracted what he said in his
   commentary on Ps45-03. In fact Ibn Ezra simply points out
   that he was testing the consistency of this rule against all
   doubled roots. To make a long story short we reviewed all
   roots & found possible problems with only 2 verses, Ps38-11
   and Songs6-1. However we can properly translate these verses
   Ps38-11 would be translated as >My heart FLUTTERS (intense
   back and forth motion)<; Similarly Songs6-1 would be
   translated as >Dont avoid me simply because I am very
   SUNBURNED (an intense form of DAWN-COLOR)<

*3 Many of the examples in this list are CONSTRUCTS
   e.g. The HOLY of HOLIES. Future additions to this
   list will emphasize examples similar to Lv01-08d
================================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 16 Number 11


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 16 Number 11