#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President,2006        |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Lv25-23b

RASHIS COVERED: Lv25-23b Nu07-03a

======================== Lv25-23b ============================

SUCCINCT SUMMARY
----------------
One of Rashi's 10 major methods is the WORD MEANING method;
Rashi explains the meaning of words the same way the dictionary
explains meaning.  Rashi had 10 methods to explain meaning.
One of them is the UNIFIED MEANING method in which Rashi shows
how disparate meanings of one root have an underlying unified
meaning.

EXAMPLE: Lv25-23b
-----------------
The Hebrew root Tzade-Mem (CM) has the
following meanings unified by the idea of TIGHTNESS
----------------------------------------------------
VERSE      MEANING      RELATION TO TIGHTNESS
---------- ------------ ----------------------------
Is58-05    Fast         FEELING of stomach TIGHTNESS
Ex17-03    Thirst       FEELING of throat TIGHTNESS
So04-01    Farhead      TIGHT skin (no flesh)
Lv25-35b   Perm Sale    TIGHT sale, no fluidity
----------------------------------------------------

Note the English metaphor FLUID sale
vs the Hebrew metaphor TIGHT sale.

LIST864i belows summarizes this argument.

EXAMPLE: Nu07-03a
-----------------
The Hebrew root Tzade-Beth (CB) has the following
meanings unified by the idea of BLOWN UP/BLOATED
-------------------------------------------------------
VERSE         MEANING            RELATING TO BLOWN UP
------------- ------------------ ----------------------
Nu05-21       Bloated belly      BLOATED appearance
Nu07-03a      OverFilled wagon   Appears BLOATED
Jr03-19       Eagerly Desirable  Overeaters BLOATS
Nu01-20       Army               Army+King=BLOATED King
-------------------------------------------------------

There are some nuances here worth emphasizing
- Rashi explains CB as COVERED wagons. I have emphasized
  COVERED OVERFILLED WAGONS since only an overfilled
  wagon looks BLOATED

- The standard translation of Jr03-19 is DESIRABLE/PLEASANT
  I have translated it as EAGERLY DESIRABLE...like a tasty
  pastry that invites OVEREATING and BLOATEDNESS

- The standard translation of Nu01-20 is ARMY or HOSTS.
  I would preferably translate it as the PROTECTIVE AGENTS
  A PERSON SURROUNDED BY PROTECTIVE AGENTS looks BLOATED

LIST864j summarizes these arguments
===================================================================
ITEM                     DETAIL
======================== ==========================================
RASHI RULE CLASS:        WORD MEANINGS
RASHI SUBRULE CLASS      UNIFIED MEANING
RASHI WORKBOOK PRINCIPLE #7
SEE BELOW                LIST864i
List of meanings of root Tzade-Mem=TIGHT:fast,thirst,farhead,perm
-----------------------  --------------------------------------
SEE BELOW                LIST864j
List of meanings of root Tzade-Beth=BLOATED:Belly,wagon,desire,army
===================================================================

===================== LIST864i ====================================
List of meanings of root Tzade-Mem=TIGHT:fast,thirst,farhead,perm
===================================================================
VERSE      MEANING      RELATION TO TIGHTNESS
========== ============ ===========================================
Is58-05    Fast         FEELING of stomach TIGHTNESS
Ex17-03    Thirst       FEELING of throat TIGHTNESS
So04-01    Farhead      TIGHT skin (no flesh)
Lv25-35b   Perm Sale    TIGHT sale, no fluidity*1

NOTES
-----
*1
Note the English metaphor FLUID sale
contrasting with the Hebrew metaphor TIGHT sale.
===================================================================

======================= LIST864j ==================================
List of meanings of root Tzade-Beth=BLOATED:Belly,wagon,desire,army
===================================================================
VERSE         MEANING            RELATING TO BLOATED
============= ================== ==================================
Nu05-21       Bloated belly      BLOATED appearance
Nu07-03a      OverFilled wagon   Appears BLOATED*1
Jr03-19       Eagerly Desirable  Overeaters BLOAT*2
Nu01-20       Protection units   Person+Protection=Bloated person*3

NOTES
-----
*1 Rashi explains CB as COVERED wagons. I have emphasized
  COVERED OVERFILLED WAGONS since only an overfilled
  wagon looks BLOATED

*2 The standard translation of Jr03-19 is DESIRABLE/PLEASANT
  I have translated it as EAGERLY DESIRABLE...like a tasty
  pastry that invites OVEREATING and BLOATEDNESS

*3 The standard translation of Nu01-20 is ARMY or HOSTS.
  I would preferably translate it as the PROTECTIVE AGENTS
  A PERSON SURROUNDED BY PROTECTIVE AGENTS looks BLOATED
===================================================================
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 29 Number 23


#*#*#*#  (C) 2000-2006, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#
Volume 29 Number 23