#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
  -----------------------------------------------------------
  |      Rashi is Simple Version 2.0                         |
  |      (C) RashiYomi Inc., Dr Hendel President             |
  |       http://www.RashiYomi.Com                           |
  | PERMISSION to reprint WITH this header if NOT for profit |
  ------------------------------------------------------------


VERSE: Nu16-11a

RASHIS COVERED: Nu16-11a Ex08-22a Gn30-15a Gn04-13a
                Nu04-13a Gn11-06c Gn30-15b Ex23-05a Gn50-19a

================== HEBREW QUESTION KEYWORDS =====================

VERY BRIEF SUMMARY
------------------
Nu16-09:11 consists of 4 questions
-- Isnt it enough that you were chosen as Levites serving God?
-- You also seek PRIESTHOOD [?]
-- Therefore (because of lack of PRIESTHOOD) you fight God[?]
-- WHO is Aaron that you complain on him?
There are HEBREW QUESTION KEYWORDS showing that the first
and last sentences are questions. Rashis contribution is to
emphasize that the middle two sentences are also questions. They
are marked with brackets [?]. To understand Rashi we identify
5 HEBREW KEYWORDS that indicate a sentence is a QUESTION


-------------------------------------------
TODAYS RASHI RULE:    GRAMMAR
TODAYS RASHI SUBRULE: THE SENTENCE
-------------------------------------------

BRIED DESCRIPTION OF RULE and SUBRULE
-------------------------------------
Most people are familiar with the concept of GRAMMAR. It is
GRAMMAR that tells you how to conjugate verbs, how to place
subject-verb-object into a sentence etc. There are many
popular books on Hebrew grammar.

Most people know that to make a sentence into a question you
place the Hebrew letter HEY before the sentence.

Rashi in fact uncovers not one but 5 QUESTION KEYWORDS
which convert a sentence to a question. They are
-- HEY
-- ISNT IT ENOUGH
-- BEHOLD
-- WHAT/WHO
-- PERHAPS
Rashi also advanced the idea that the sentences surrounding
a question may inherit the question status from the nearby
sentences.

STANDARD REFERENCES FOR THIS RULE
---------------------------------
The standard reference for the Rashi dictionary is the
Rashiyomi grammar page located at
http://www.RashiYomi.com/grammar.htm

The standard paper on the 6 Rashi rules is
http://www.RashiYomi.com/rules-01.htm


TODAYS LISTS
------------
Below, please find two lists: The first list contains
several verses where Rashis contribution is to interpret
them as QUESTIONS vs SENTENCES. The footnote provide
further detail. The second list summarizes the 5 QUESTION
KEYWORDS with sample verses.
=================================================================
VERSE    QUESTION KEYWORD TEXT OF VERSE WITH QUESTION
======== ================ ======================================
Nu16-11a ISNT IT ENOUGH*1 You want priesthood?This is the fight?
Gn30-15a ISNT IT ENOUGH*2 You take my mandrakes?
Ex08-22a BEHOLD..NOT*3    BEHOLD we offer lambs-wont they killus
Gn04-13a BEHOLD*4         My sin is to big to bear?
Gn11-06c BEHOLD..NOT*5    They wont build the tower?
Ex23-05a PERHAPS*6        Perhaps you see & dont help?
Gn50-19a PERHAPS*7        Perhaps you think I think I-am God


NOTES
-----
*1 ISNT IT ENOUGH YOU ARE LEVITES
   You seek Priesthood also?
   Therefore you are congregating on God?
   WHAT has Aaron done that you should complain against him

*2 ISNT IT ENOUGH YOU TOOK MY HUSBAND?
   You are going to take my sons mandrakes also?

*3 BEHOLD WE OFFER THE deity OF EGYPT--the LAMB--in Egypt?
   They will not stone us?

*4 My sin is to big to bear?
   BEHOLD YOU HAVE BANISHED ME..ANYONE FINDING ME WILL KILL ME

*5 BEHOLD THEY ARE ONE NATION & ARE BUILDING A TOWER (OF BABEL)
   Nothing will stop them?

*6 PERHAPS YOU WILL SEE SOMEONES DONKEY OVERBURDENED...
   and you wont help them?*10

*7 PERHAPS YOU THINK I THINK I AM GOD*10

-------------------- LONGER FOOTNOTES ---------------------------

*10 Since the Hebrew word KI has 7 meanings we can inquire
    if there is some way of recognizing when KI means PERHAPS

    The answer seems to be that if the verse in question
    -- has a contradiction
    -- indicates a question
    then the word KI should be interested as PERHAPS

    Let us use this principle to examine the two verses
    above.

    Ex23-05 states
    ------------------------------------------------
    KI you see the donkey of your enemy overburdened
    and you will abstain from helping him
    you should help him
    ------------------------------------------------

    Notice the contradiction (DONT HELP vs HELP) this
    suggests that the sentence is rhetorical
    -------------------------------------------------------
    WHEN you see an overburdened donkey YOU WONT HELP HIM?
    -------------------------------------------------------

    This in turn justifies interpreting KI as PERHAPS
    -------------------------------------------------------
    PERHAPS you see an overburdened donkey YOU WONT HELP HIM?
    -------------------------------------------------------

    The next verse is Gn50-19a. In addition to haveing the
    Hebrew word KI it also has the hebrew letter HEY which
    indicates a question. These TWO factors---KI + HEY--
    justifies translating the KI as PERHAPS
=================================================================


================ QUESTION KEYWORDS ==============================

 This is a summary of the 5 keywords indicating questions

=================================================================
VERSE    QUESTION KEYWORD TEXT OF VERSE WITH QUESTION
======== ================ ======================================
Nu16-11a ISNT IT ENOUGH*1 You want priesthood also?
Ex08-22a BEHOLD..NOT      BEHOLD we offer lambs-wont they killus
Ex23-05a PERHAPS*2        Perhaps you see & dont help?
Nu16-11  WHAT/WHO(MAH)    WHO is Aaron that you should complain?
Gn03-11  Hebrew HEY       HAVE You eaten from Tree of Knowledge?

NOTES
-----
*1 The whole text is as follows
   --------------------------------
   Isnt it enough you are levites?
   You want priesthood?
   This is what you fight about?
   --------------------------------

*2 As indicated in the long footnote above to justify translating
   the Hebrew KI as PERHAPS the verse must have
   -- a contradiction indicating a rhetorical nature
   -- the Hebrew HEY indicating a question
=================================================================

RASHI RULE USED: GRAMMARr
---------------------------------------------------
WARNING: The following additional references may be too wordy
However they frequently contain additional information & lists
The hyperlinks only work on the main website

Volume 14 Number 10


#*#*#*#*#  (C) 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President #*#*#*#*#
Volume 14 Number 10