Rashi-Is-Simple Mailing List
             VISIT the RASHI DATABASE archives AT
                  http://www.RashiYomi.com/
                  Surfing the Talmudic Seas

               (C) RashiYomi Incorporated, 2001
               Written by Dr Russell Jay Hendel

                     Volume 12 Number 9
                 Produced December 7th, 2001

       WARNING: USE FIX WIDTH FONTS (eg COURIER (NEW) 10)


OVERVIEW OF HILIGHTS IN THIS ISSUE

`          Whats new and hot in this issue?
ITEMWHATS NEW & HOT IN THIS ISSUE
RULES:http://www.Rashiyomi.com/rules-01.htm(Free dwnload)
''
WordsSee an exciting controversy on meaning
WordsSee how to resolve Rishonim arguing on words



Rashis covered in this issue
VERSERULEBRIEF DESCRIPTION
==============================================================
Gn42-08aUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Gn42-08bUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Dt32-27aUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Gn42-07aUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Ex22-08dUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Dt32-27aUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Dt31-16aUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
Ex12-43bUNIFIED MEANINGNKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE
----------------------------------------------------------------


#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2001, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#

VERSE: Gn42-08a

RASHIS COVERED: Gn42-08a Gn42-08b Dt32-27a Gn42-07a Ex22-08d
                Dt32-27a Dt31-16a Ex12-43b

THE 6 MEANINGS OF N-K-R


BACKGROUND
----------
The root Nun-Kaph-Resh has 6 meanings, possibly 7. A rare
delicacy in learning Chumash is to review all verses containing
a word and in that light to analyze the suggestions of meaning
among the Rishonim.

THE TEXT
--------
The root Nun-Kaph-Resh is a peach of an example. Anyone who
wishes to learn how to learn tenach should study this posting
over and over again. We see everything here:
- Controversy on the meaning of individual verses
- Controversy on the number of meanings
- illustration of how to (occasionally) decide among Rishonim

THE LISTS
---------
We present two lists: In this first list we
- present the 6 meanings of NKR.
- we show how each meaning relates to the basic meaning
- give an illustrative verse with this meaning
The basic meanings of NKR are RECOGNIZE & UNRECOGNIZABLE*13

The second list below this one
- presents the 6 meanings
- gives the actual text of verses illustrating these meanings
- correlates meaning with grammatical mode: Thus
--- NKR means RECOGNIZE in the ACTIVE MODE (KAL)
--- NKR means IGNORE(Not RECOGNIZE) in the INTENSIVE MODE(PIEL)
--- NKR means DISGUISE(non-recognize the self) in HITPAEL

Throughout, footnotes show how these lists are dependent on
selecting competing translations of Rishonim. In other words
the quest for a unifying meaning leads naturally to selecting
certain meanings over others.Similarly, consistency may require
ignoring suggestions of Rishonim on individual verses. This is
covered in the footnotes which also cover possible meanings
of NKR which are not universally accepted*10. Here is the list
MEANINGVERSEHow meaning relates to RECOGNITION
RecognizeGn42-08aBasic meaning
Ignore*1Dt32-27aTo IGNORE something = make it UNRECOGNIZABLE
Disguise*2Gn42-07aTo DISGUISE = to make yourself UNRECOGNIZABL
Other*3Ex22-08dThe OTHER one is someone not RECOGNIZED
Friend2Kn12-06Your FRIENDS are those you RECOGNIZE
FavoritismIsa03-09Favoritism=RECOGNIZING undeserving people*4
COMMENTS

*1  The verses with the intensive form of NKR which mean IGNORE
    are as follows
    -------------------------------------------------------------
    Jer19-04 They(the Jews) deserted me and TREATED THIS (TEMPLE)
    LIKE A FOREIGN PLACE (That is they IGNORED me)*11
    -------------------------------------------------------------

    -------------------------------------------------------------
    Job21-29 Its public knowledge known by all who travel the
    road of life: You cant act like the idea is FOREIGN TO YOU
    (that is YOU CANT IGNORE IT)
    -------------------------------------------------------------
    There are several other takes on this verse but the above
    seems to be mainstream.*12

    -------------------------------------------------------------
    Dt32-27a I will not destroy the Jews lest their enemies treat
    Me(God) as someone Foreign (that is LEST THEY DENY I DID IT)
    -------------------------------------------------------------

 *2 Some other verses with the reflexive mode of NKR meaning
   disguise are
   --------------------------------------------------------
   And as she came into the door the prophet said: Come!
   Why do you need to DISGUISE yourself (I know who you
   are). I have harsh words for you (1K14-06)
   --------------------------------------------------------

   --------------------------------------------------------
   Also: through his (Good) deeds a rascal can DISGUISE
   himself if his actions are pure and upright(Prv20-11)
   (There are many takes on this verse)
   --------------------------------------------------------

*3 The usual English translation is FOREIGN. Rashi suggests
   OTHER. The point being, that OTHER is softer in tone
   than FOREIGN. Examples are presented in LIST 2. We
   argue there that neither translation (FOREIGN or OTHER)
   is perfect (Because 2 languages can never fully
   translate). But OTHER fits better in many verses.

*4 Radacks father believes the root of the word in this
   verse is not NKR and means BRAZENNESS. Radack himself
   suggests that the root is NKR & the phrase
   really means,GUILT, not FAVORITISM. Literally the
   phrase means IT SHOWS IN THEIR FACE and refers to
   self-evident GUILT

LONGER FOOTNOTES

*10 There is a suggestion the N-K-R might also mean SURROUND.

   Radack and Rashi give 1Sam23-7 as an example
   --------------------------------------------------------
   And Saul said God has SURROUNDED David to my hand
   because David went into a walled city (Which is easily
   conquerable)
   --------------------------------------------------------

   Ralbag dissents. There is no need to create a whole extra
   meaning for one verse. Ralbag uses the fact that
   N-K-R can mean IGNORE. Ralbag translates 1Sam23-7 as
   --------------------------------------------------------
   And Saul said: God has IGNORED David by letting him go
   into a walled city (Because now I can capture him)
   --------------------------------------------------------

   To complicate matters Rashi, dissenting from Radack
   brings a 2nd verse where N-K-R means SURROUND.
   ---------------------------------------------------
   Ovadia 1-11 ...You (Esauv) should not have looked on
   (Without doing anything) when your brother Israel
   was surrounded (and conquered)
   ---------------------------------------------------

   But Radack disagrees that Ovadia 1-11 is a 2nd example
   Radack translates N-K-R in Ovadia 1-11 as meaning MADE FOREIGN
   --------------------------------------------------------------
   You Esauv should not have just looked on without doing
   anything on the FOREIGN day of the Jews (When
   they went into foreign lands)
   --------------------------------------------------------------

   It emerges that if we take the Ralbags & Radacks translations
   we do not need an extra meaning to N-K-R

   A Real controversy among the Rishonim.

*11 Radack makes a pun on this verse: Since NKR refer to FOREIGN
    gods, therefore the phrase THEY FOREIGNED THIS PLACE could
    mean THEY BROUGHT FOREIGN IDOLS INTO THIS PLACE.

    But the idea that the intensive form of NKR means BRING
    IDOLS is inconsistent with the other 2 verses mentioned
    in footnote #1. So we do not treat this Radack as mainstream.

*12 The Ibn Ezra translates the intensive form of NKR in this
    verse the same way he translates NKR in the active
    ------------------------------------------------------
    This is public knowledge among all who travel the road
    of life AND YET YOU STILL DONT RECOGNIZE IT(even though
    it is well known)
    ------------------------------------------------------

    But the identification of the intensive and active form
    of NKR is inconsistent with other verses. Hence we do
    not regard this Ibn Ezra as mainstream.

*13 Many verbs have contradictory meanings. Thus
    Shin-Resh-Shin means  To ROOT  and also TO UPROOT.
    Frequently it is the grammatical mode (Such as the
    Piel Intensive mode) which transfers the negative
    meaning. Thus NKR means UNRECOGNIZABLE only in the
    the PIEL and HITPAEL modes.



NKR has 6 meanings: LIST 2


The first list above presented the 6 meanings of Nun-Kph-Resh.
We showed that NKR means RECOGNIZE or UNRECOGNIZABLE(FOREIGN)

The second list here again
- presents the 6 meanings of NKR
- gives the actual text of verses illustrating these meanings
- correlates meaning with grammatical mode: Thus
--- NKR means RECOGNIZE in the ACTIVE MODE (KAL)
--- NKR means IGNORE(Not RECOGNIZE) in the INTENSIVE MODE(PIEL)
--- NKR means DISGUISE(non-recognize the self) in HITPAEL

The footnotes discuss alternative verse translations,
controversies among Rishonim and subtleties of nuance.
Here is the list.
MEANINGGRAMMARVERSETEXT OF VERSE WITH Nun-Kaph-Resh
RecognizeActive*1Gn42-08aJoseph RECOGNIZED his brothers
RecognizeActive*1Gn42-08bJosephs brothers didnt RECOGNIZE him
DisguiseReflexivGn42-07aJoseph DISGUISED himself
IgnoreIntensivDt32-27athey will IGNORE Me ¬ acknowledge
OtherNoun*2Dt31-16atheyll walk after the gods of OTHERS
OtherNoun*2Ex12-43ban OTHER will not offer the Passover
OtherNoun*2Ex22-08ddont sell her to OTHER families
FavoritismNoun*3Isa03-09Theyre punished for their FAVORITISM
FriendsNoun*32Kn12-06Theyll get donations from FRIENDS
COMMENTS

*1 Rashi makes an insightful point about recognition:
   -- if a person lost a few pounds you would still recognize him
   -- but if you saw him in a situation where you dont expect it
      than THE UNKNOWN SITUATION + HIS WEIGHT LOSS might cause
      non-recognition.

  In other words RECOGNITION is dependent on both appearance and
  social status.

  So if Josephs brothers didnt recognize him it was because
  - of appearance: e.g. he had grown a beard since he left
  - expectation: They expected to find Joseph as a slave.IN OTHER
    WORDS THEY STILL DIDNT BELIEVE IN HIS DREAMS

  By contrast Joseph did recognize his brothers
  - they hadnt changed appearance
  - Joseph did REMEMBER his own dreams. He wanted to be their
    leader In his mind all the suffering was worth it--he would
    now save them.

In this way we combine the simple meaning and derash into one.

*2 Most English translations translate N-K-R as meaning FOREIGN
   Rashi however is a bit more soft: He translates it as meaning
   OTHER (NOT IMMEDIATELY RECOGNIZABLE). This softer translation
   seems to fit better in the 3 verses cited


   ----------------------------------------------------------
   if her master doesnt like her then he cannot sell her
   to ANOTHER FAMILY (Ex22-08d)
   ----------------------------------------------------------
   (the translation ANOTHER NATION would be wrong here!*10)



   Dt31-16a
   -----------------------------------------------------------
   they (the Jews) will desert Me(God) and follow FOREIGN gods
   -----------------------------------------------------------
   (Here the translation FOREIGN does fit!)


   Ex12-43b
   -----------------------------------------------------------
   OTHER people cannot offer the Passover
   -----------------------------------------------------------
   The translation FOREIGNERS CANNOT OFFER THE PASSOVER would
   not prohibit APOSTATES from offering the Passover. However
   the translation OTHERS seems to include both FOREIGNERS
   and APOSTATES.

   In summary: OTHER is not a perfect translation but fits better
   than FOREIGNER.

*3 As mentioned above some rare opinions interpret the phrase
   in Isa03-09 as either
   - coming from another root meaning BRAZENNESS (Radack)
   - meaning GUILT (ITS recognizable IN THEIR FACE)

LONGER FOOTNOTES

*10 Lets get detailed here. The literal words of the verse are
    - dont sell her to a
    - NATION (AM)
    - that is NKR (OTHER or FOREIGN)

    So it is natural to translate this as dont sell her to
    a FOREIGN NATION (After all, that is what it says)

    Rashis point is that
    -- Nation can refer to family or tribe (Eg Dt33-03)
    -- NKR is better translated as OTHER vs FOREIGN

    So the Hebrew AM NKR could mean OTHER FAMILY even though
    it appears to mean FOREIGN NATION.


RASHI RULE USED: UNIFIED MEANING

#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2001, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#
MAP OF RASHI-IS-SIMPLE
ITEMDESCRIPTION
GOALS:Defend the 7800 Chumash Rashis
METHOD USED:Emphasis on LISTS -- Database methods
INTENDED AUDIENCE:Laymen, Academicians, Yeshiva world
COMMENTS,QUESTIONS:EMail your questions to address below
ANONYMITY:Granted on request
TO (UN)SUBSCRIBE:Email addresses below with (UN)SUBSCRIBE
JOURNAL REFERENCES:Pshat & Drash,TRADITION, 1980,R Hendel
NOTATION:Gn01-02a refers to Rashi A on Genesis 1:2
SPECIALS:on Parshah,Rambam,Pedagogy,Symbolism,Rmbn
RASHI-IS-SIMPLE RULESComplete set of rules on bottom
EMAIL:RJHendel@Juno.Com,
EMAIL:rashi-is-simple@shamash.org
WEB:http://www.RashiYomi.Com/
RASHI IN ENGLISH:http://www.mnemotrix.com/metsudah/
RASHI IN ENGLISH:http://aish.com/literacy/reference/Search
the_Chumash_with_Rashi_-_in_English.asp

#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2001, Dr. Hendel, President #*#*#*#*#


          THE 6 RASHI RULE CLASSES(Version 3.2 Dec 15 2001)
                http://www.Rashiyomi.com/rules-01.htm
          Copyright Dec 2001, RashiYomi Inc. Dr Hendel President

========================================================
THE DICTIONARY RULE: Rashi can function as a dictionary.
                     He presents 2-6 meanings of words
         REFERENCE: http://www.RashiYomi.Com/words.htm
========================================================
* EXAMPLE 1: AL means ON. AL can also mean
      - WITH (Eat Passover WITH matzoh Ex12-09e)
      - IN   (Place the Matzoh IN the basket Ex29-03)
      - TO   (The boards shall be even from bottom TO top Ex26-24c)
      - NEAR (His borders will be NEAR Tzison Gn49-13b)
      - AFTER(Offer Peace offerings AFTER the daily Lv03-05a)

* EXAMPLE 2: KI means IF,PERHAPS,RATHER,BECAUSE,WHEN,THAT
   Gn18-15a Gn24-33a

* EXAMPLE 3: YDA means FAMILIAR, not KNOW (eg Dt34-10a)
	   eg Gn04-01 Adam was FAMILIAR with his wife

* EXAMPLE 4: ON THE FACE OF means DURING THE LIFETIME
            Nu03-04a Gn11-28a Ex20-03c Dt05-07a

===========================================================
THE GRAMMAR RULE: Rashi comments on RARE or SIMILAR usages
        REFERENCE:http://www.RashiYomi.Com/grammar.htm
===========================================================

* EXAMPLE 1: BA-ah means CAME;ba-AH means COMING(Gn46-26a)


* EXAMPLE 2:THE SENTENCE: 0.2% of Biblical sentences are 2verses
 -(Dt11-07:08) It was not your fathers who saw this;rather you

* EXAMPLE 3: Hitpael has different rules if 1st root letter is
   Tzade (USE: Ni-Tz-Ta-Dack not Ni-Th-Tza-Dack--Gn44-16a)

================================================================
THE CITATION RULE: Rashi enriches meaning by citing OTHER verses
         REFERENCE:http://www.RashiYomi.Com/other-20.htm
================================================================
* EXAMPLE 1: Dt26-05d We went down to Egypt with A FEW PEOPLE
	    ENRICHED by Gn46-27: We went down with 70 people

* EXAMPLE 2: Lv01-05a Non-priests may SLAUGHTER offerings
	    This law DERIVED from explicit statement in 2Chr30-17

* EXAMPLE 3:Why does Rashi say that Chur is Miriams son(Ex17-10b)
	    DERIVED from possible interpretation of 1-Chr18-19

* EXAMPLE 4: Gn35-22a Reuven Slept with Bilhah(Fathers concubine)
	    Gn49-04  Reuven PLAYED with fathers BEDS
        CONCLUSION: Reuven inteferred with fathers personal
	life(ruffled bedspreads); Bible condemns Reuven by
	exaggeration; he is accused of incest which he didnt do

=================================================================
THE 3 RABBI ISHMAEL RULES: They govern style(broad vs literal)
REFERENCE:http://www.RashiYomi.com/example1.htm thru example9.htm
=================================================================

* EXAMPLE 1: Simple sentences are always GENERALIZED
            ---------------------------------------
	    Dt25-04a Dont MUZZLE an OX while it is THRESHING
	    Rabbi Ishmael: Dont STOP any ANIMAL from eating
			   while DOING ITS WORK
					
* EXAMPLE 2: GENERAL-EXAMPLE style always interpreted LITERALLY
            --------------------------------------------------
 Nu05-12d (GENERAL) If a women DESECRATES her marriage
	   (EXAMPLE) and commits ADULTERY
	   Rabbi Ishmael: Nu05 only applies to ADULTERY.
	   It does not apply to other marriage DESECRATIONS
			
* EXAMPLE 3: GENERAL-EXAMPLE-GENERAL style intepreted SIMILARLY
            --------------------------------------------------
 Lv05-21b (GENERAL) If a man DENIES under oath
	  (EXAMPLE) ..denies a deposit,loan,theft,wages,lost item
	  (GENERAL) or ANY DENIAL which he denies
 RABBI ISHMAEL: These laws apply to any SIMILAR Example
 * The law applies to partnerships, movables and monetary objects
 * The law does not apply to real-estate or slander

=================================================================
THE CLIMAX RULE: The Bible should be interpreted in such a manner
                that it reflects CLIMACTIC development to a goal
             REFERENCE: http://www.RashiYomi.Com/example9.htm
=================================================================
 EXAMPLE 1: Dt19-11a If a man HATES, SPIES, CONFRONTS & KILLS
 RASHI: Bible identifies 4 stages to murder(Capped)

==============================================================
THE FORMATTING PRINCIPLE: Bible had its own method to mimic
                          bold, bullets, footnotes, paragraphs
==============================================================

* BOLD: Bible REPEATS words to obtain BOLD emphasis effect
          http://www.RashiYomi.Com/doubl-14.htm
  --------------------------------------------------------------
  EXAMPLE 1:(Ex12-09c) COOK COOK it in water (So COOKED is bold)
  INFERENCE: Prefered to COOK it in water;
         But COOK It at all costs(Even if you dont have water)

* BULLETS: Bible indicates bullets by REPEATING KEYWORDS
  --------------------------------------------------------
 Who am I
 - THAT I should go to Pharaoh
 - THAT I should take the Jews out of Egypt (Ex03-11a)
 --------------------------------------------------------
 RASHI: Repeated word THAT creates BULLET effect
 - Pharoh was a difficult king (Bullet one)
 - Jews were not yet ready for freedom (Bullet two)

* FOOTNOTES: The Bible indicates FOOTNOTES by ALMOST DUPLICATING
	     verses but making small minor changes
                http://www.RashiYomi.Com/align-58.htm
  ---------------------------------------------------------------
  EXAMPLE: Ex20-03a
  VERSE        PHRASE #1       PHRASE #2       PHRASE #3
  -------      ---------       ---------       ------------------
  Ex20-03      Dont            POSSESS  the gods of others
  Ex20-04      Dont            MAKE     idols

  RASHI: So both POSSESSion & MAKING of idols are prohibited
  ---------------------------------------------------------------

                           End of Rashi is Simple Digest
#*#*#*#*# (C) RashiYomi, 2001 Inc. Dr. Hendel President #*#*#*#*#