Rashi-Is-Simple Mailing List VISIT the RASHI DATABASE archives AT http://www.RashiYomi.Com Surfing the Talmudic Seas
(C) RashiYomi Incorporated, 2001 Written by Dr Russell Jay Hendel
Volume 9 Number 23 Produced April 19, 2001
WARNING: USE FIX WIDTH FONTS (eg COURIER (NEW) 10)

Overview of highlights in This Issue

ANNOUNCEMENTS ============= * HAPPY 5th ANNIVERSARY--http://www.RashiYomi.Com/mj.htm ====================================================== My first Email posting occured on April 18th 1996. All five years of my mail-jewish postings on Jewish Philosophy may be found at http://www.RashiYomi.Com/mj.htm See Rabbi Schacters greetings to me on my 5th anniversary below * NEW FORM FOR RASHI POSTINGS-http://www.RashiYomi.Com/pa.htm =========================================================== We are experimenting with a new standard for the Rashi is Simple appearance. The text version is below. For an html version visit http://www.RashiYomi.Com/pa.htm PLEASE VISIT and VOTE WHETHER YOU WANT THE NEW FORM * GRAND SUMMARY ON THE 4 USAGES OF the---THIS WEEKEND =================================================== We have spent most of volume 9 on the 4 usages of THE. This unit containing about 1% of all Rashis will be completed over the weekend with a grand summary. * WEEKLY PARSHAH SERIES ===================== For Rashis on this weeks Parshah visit http://www.RashiYomi.Com/parshah.htm * IN THIS ISSUE ============= We cover the 6 meanings of the Hebrew word AL. Most people think it only has one meaning, ON. It really has 6 meanings: ON, WISH, TO, IN, NEAR, AFTER * v9-4-19a Greetings from Rabbi Schacter on my 5th Anniversary
Rashis covered in this issue
VERSERULEBRIEF DESCRIPTION
=============================================================
Ex12-09eSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Ex29-17aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Ex35-22aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Lv03-05aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Lv04-10bSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Ex35-22aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Ex26-24cSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Gn19-17aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Gn49-13bSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Lv03-05aSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Lv04-10bSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
Nu06-20bSPECIAL WORDSThe Hebrew AL means ON,TO,WITH,NEAR,IN
---------------------------------------------------------------
#*#*#*#*# (C) RashiYomi Inc., 2001 Dr Hendel, President #*#*#*#*# ----------------------------------------------------------------- RASHI IS SIMPLE GOALS: To grammatically defend all 8000 Rashis on Chumash. METHOD:Rashis are defended with LISTS of comparable cases INTENDED AUDIENCE: Laymen, Academicians, Yeshiva world COMMENTS,QUESTIONS: EMail to address below ACKNOWLEDGEMENTS:If you want to ask anonymously please ask (UN)SUBSCRIBE: Email to addresses below with "(UN)subscribe" JOURNAL REFERENCE: Pshat & Drash,TRADITION, Win 1980,R Hendel NOTATION: eg Gn01-02a refers to Rashi "a" on Genesis 1:2 SPECIALS:...on Parshah,Rambam,Ramban,Pedagogy,Symbolism RASHI-IS-SIMPLE RULES Complete set of rules on bottom EMAIL: RJHendel@Juno.Com, rashi-is-simple@shamash.org, WEB: http://www.RashiYomi.Com/ #*#*#*#*# (C) RashiYomi, Inc. Dr. Hendel, President #*#*#*#*#*#*#*#*# VERSE: v9-419a From: "Rabbi Jacob J. Schacter" To: "Russell J Hendel" Subject: RE: Help Celebrate my 5th Email Anniversary Date: Thu, 19 Apr 2001 15:31:31 -0400 Russell, Mazal tov! May you go from strength to strength. Rabbi Schacter -----Original Message----- From: Russell J Hendel [mailto:rjhendel@juno.com] Sent: Wednesday, April 18, 2001 7:37 PM To: rjhendel@juno.com Subject: Help Celebrate my 5th Email Anniversary Hi Exactly 5 years ago today, Apr 18, 1996 I posted my first email Since then I have had several 100 postings. I have just placed on the Rashi website all 5 years of my Jewish Philosophy Postings from mail-Jewish the oldest email Jewish email group Please visit URL http://www.RashiYomi.Com/mj.htm The Talmud says that the 5 year mark is a critical time point in assessing whether progress has been made in learning. Regards Russell Hendel; http://www.RashiYomi.Com/ #*#*#*#*# (C) RashiYomi, Inc. Dr. Hendel, President #*#*#*#*#*#*#*#*# VERSE: Ex12-09e RASHIS COVERED: Ex12-09e Ex29-17a Ex35-22a Lv03-05a Lv04-10b Ex35-22a Ex26-24c Gn19-17a Gn49-13b Lv03-05a Lv04-10b Nu06-20b
The Hebrew AL Has 6 meanings
RULE: Most people think that the Hebrew word AL means ON. In reality the Hebrew word AL has 6 meanings. They are...
AL can meanVerseSample Text with this meaning
ONGn03-14Crawl ON your belly
WITHEx12-09eEat it WITH Matzoh & Marror
INEx29-03Place the Matzoh IN the basket
TO1S01-10Channah prayed TO God
NEARGn18-08Abraham stood NEAR his guests
AFTERLv03-05aOffer the Peace offering AFTER the Daily*1
COMMENTS


*1 This list affords us a beautiful example of how the early
   Jewish commentaries complemented each other. Radack only
   lists the first 5 meanings in his excellent book THE ROOTS,
   while Rashi also lists a 6th meaning, AL can mean AFTER.
   A list of examples for each of these meanings is provided
   below [This digest was posted on April 19th 2001 and
   was Updated Apr 23, 2001 with the 6th meaning of AL mentioned
   above.]

Examples where the Hebrew AL means ON
The Hebrew word AL has 6 meanings. The best known meaning is ON. In the verses below we have translated AL as ON
MEANINGVERSETranslation of verse with AL meaning ON
ONGn01-02Darkness lay ON the ocean
ONGn01-18Insects crawling ON the ground
ONGn01-29All grass ON the ground
ONGn03-14You will crawl ON your belly
ONGn07-17I will bring a flood ON the earth
Examples where the Hebrew AL means WITH
The Hebrew word AL has 6 meanings. A lesser known meaning is WITH. In the verses below we have translated AL as WITH. Verse references that end with a letter (e.g. Ex12-09e) refer to translations brought by Rashi. Other verses are brought by the Mideval Grammarian Radack in his book ROOTS
MEANINGVERSETranslation of verse with AL translated WITH
WITHEx12-09eEat the Passover lamb WITH Matzah & Marror
WITHEx29-17aPlace its intestines WITH its other organs
WITHEx35-22aThe men came WITH the women
WITH1S20-08Do kindness WITH your servant
WITHGn30-40He didnt place his flocks WITH Labans flocks
Examples where the Hebrew AL means NEAR
The Hebrew word AL has 6 meanings. A lesser known meaning is NEAR. In the verses below we have translated AL as NEAR. Verse references that end with a letter (e.g. Gn49-13b) refer to translations brought by Rashi. Other verses are brought by the Mideval Grammarian Radack in his book ROOTS
ALVERSETranslation of verse with AL translated NEAR
NEARNu02-20NEAR them was the tribe of MENASHEH
NEARGn18-08Abraham stood NEAR his guests
NEARIs06-02Standing-angels are NEAR God
NEAREx14-09The Jews were camped NEAR the sea
NEARLv24-07Place incense NEAR the stacks of breadloafs*1
NEARGn49-13bMay his borders be NEAR Tzidon(a ship nation)*2
COMMENTS

*1 Lv24-07
   Radack says the incense was placed NEAR the stack of bread.
   Rashi seems to indicate that the incense was placed ON TOP
   of each stack. Thus this appears to be a controversy of
   the Rishonim on a legal matter.

*2 Gn49-13b
   Rashi has 2 points: (a) The Hebrew word AL means NEAR; (b)
   the word THIGH means BORDER.
   See http://www.RashiYomi.Com/ex25-31a.htm which brings
   the following Rashis where THIGH means BORDER:Ex25-31d,
   Ex40-22a, Ex40-22b, Lv01-11a.
Examples where the Hebrew AL means TO
The Hebrew word AL has 6 meanings. A lesser known meaning is TO. In the verses below we have translated AL as TO. Verse references that end with a letter (e.g. Ex26-24c) refer to translations brought by Rashi. Other verses are brought by the Mideval Grammarian Radack in his book ROOTS
ALVERSETRANSLATION OF VERSE WITH al TRANSLATED to
TOEx26-24cThe boards shall be even from bottom TO top
TO1S01-10And Channah prayed TO God
TOJos02-08And Rachav went up TO them on the roof
TOJer18-11Speak to the Jews and TO the Jerusalemites*1
TOJer23-35Say TO your friend & to your brothers as follow
TOPs48-15God will lead us TO the day of death *2
COMMENTS

*1 These verses have both the Hebrew words EL and AL in parallel
   and they both mean TO.

*2 RADACK suggests that a proper translation would be
   --------------------------------------------------
   God will lead us UNTIL the day of death
   --------------------------------------------------
   However Radack brings NO other examples where the Hebrew
   word AL means UNTIL. Therefore I have included this
   meaning of the Hebrew word AL--UNTIL--with the LIST of
   verses where the Hebrew word AL means TO.
Examples where the Hebrew AL means IN
The Hebrew word AL has 6 meanings. A lesser known meaning is IN. In the verses below we have translated AL as IN. Verse references that end with a letter (e.g. Gn19-17a) refer to translations brought by Rashi. Other verses are brought by the Mideval Grammarian Radack in his book ROOTS
ALVERSETRANSLATION OF VERSE WITH al TRANSLATED to
INEx29-03Place the Matzohs IN the basket
INIs38-20God saves us;we will sing ...IN Gods house
INEx28-11Etch IN the stones the Names of the tribes
INGn19-17ayour fleeing should be INvolved with your life*
INGn27-40your life shall be INvolved with the sword*1
COMMENTS

*1 These last two examples probably appear STRETCHED to the
   reader. A more flowing translation would be
   -----------------------------------
   flee FOR your life
   -----------------------------------

   -----------------------------------
   you will live BY your sword
   -----------------------------------

   Those readers who speak Hebrew know that The Hebrew letter
   BETH when prefixed to a word can mean IN, FOR, BY etc.
   Thus it is difficult to UNIFORMLY translate all these
   verses the same way into English. To approximate this
   Hebrew Uniformity we have translated all verses with the
   word IN.

*2 Rashi points out that the sentence emphasizes that he should
   ---------------------------------------
   Flee to save his LIFE, not his PROPERTY
   ---------------------------------------
Examples where the Hebrew AL means AFTER
The Hebrew word AL has 6 meanings. A lesser known meaning is AFTER. In the verses below we have translated AL as AFTER. Verse references that end with a letter (e.g. Gn19-17a) refer to translations brought by Rashi. Note that this nuance of AL, namely, AL means AFTERWARDS, is brought by RASHI but not by RADACK. Thus we have an interesting insight into how the great early authorities complement each other in their works.
ALVERSETRANSLATION OF VERSE WITH al TRANSLATED to
AFTERLv03-05aOffer the Peace offering AFTER the Daily Olah*1
AFTERLv04-10bOffer its flesh AFTER it head and ..insides
AFTERNu06-20b& the priest waives them AFTER the breast &..*1
AFTERNu28-24Offer these Passover offerings AFTER the Daily
AFTERNu28-10The Sabbath offering AFTER the daily offering
COMMENTS

*1 Rashi explicitly says that this is a new meaning of the Hebrew
   word AL---which according to Rashi can means MILVAD.

   MILVAD is usually translated as BESIDES. Thus Nu06-20b would
   be translated as THE PRIEST WAIVES THEM BESIDES THE BREAST
   However after examining both Rashi and the other verses we
   think that AFTER is a better translation that is more
   consistent with both the Biblical text and Rashi.

   Rashi explicitly says that these occurences of AL have a
   connotation of EXTRANESS which would correspond more to
   a translation of AFTER rather than BESIDES. Furthermore the
   intent of say Lv03-05a is that one should OFFERING THE
   PEACE OFFERING AFTER THE DAILY OLAH.
RASHI RULE USED: SPECIAL WORDS #*#*#*#*# (C) RashiYomi, Inc. Dr. Hendel, President #*#*#*#*#*#*#*#*#
              The 2 Dozen Rashi Is Simple Rules

              (C) 2000 Dr Hendel--Version 2 of the
            THE 2 DOZEN RASHI-IS-SIMPLE RASHI RULES
            =======================================

I: RASHI gives MEANING
======================
    A: NEW MEANINGS--(eg)"on the face of"=during the lifetime
       See the Rashi and Posting on Nu03-04a

    B: SPECIAL WORDS--(eg)ACH=USUALLY;USUALLY observe shabbath!
       See the Rashi and Posting on Ach-6

    C: SYNONYMS--(eg)AMR=to speak; DBR=to cite or to quote;
       See the Rashi and Posting on Lv20-02a

    D: WORD MEANINGS-Thermos(TzNTzNTh)=doubly(TZN TZN) Cold(TZN)
       See the Rashi and Posting on Ex31-15a

    E: UNIFIED MEANINGS-PAAM=Repeated action:To Ring,Hammer,Step
       See the Rashi and Posting on Gn41-08a




II: RASHI teaches GRAMMAR/STYLE
===============================
    F: CLASSICAL GRAMMAR--(eg)QUESTION = HEY+CHATAF PATACH
       See the Rashi and Posting on Gn04-09z

    G: USAGE(NEW GRAMMAR)--(eg)INFINITIVE="be involved in";
       See the Rashi and Posting on Ex13-03a

    H: ROOT+PREPOSITION--(eg)ChZK B="to hold";ChZK M="overpower"
       See the Rashi and Posting on Ex04-04a



    I: THE SENTENCE--2 verses can make 1 sentence-eg Dt02-16:17
       See the Rashi and Posting on Dt19-06a



    J: STYLE--REPETITION denotes Endearment;eg 'Jacob Jacob'
       See the Rashi and Posting on Gn46-02a

    K: DOUBLE NOUNS--(eg)"GIVE GIVE";if not CHARITY then LOAN
       See the Rashi and Posting on DN

    L: PRONOUNS-(eg)IMCHAH=with you; ITCHAH=Accompanying you;
       See the Rashi and Posting on Ex22-24c




III: OVERALL TEXTUAL STRUCTURE
==============================
    M: OTHER VERSES--Aaron SAW(Ex32-05)...the brawl(Ex32-18)
       See the Rashi and Posting on ov

    N: EXTRA SENTENCES-eg[GIVE HIM][WHAT HE NEEDS](Not if rich)
       See the Rashi and Posting on Dt15-08c

    O: DOUBLE PARSHAS-'he WILL pray'-'he WON'T pray';So Optional
       See the Rashi and Posting on Dt24-14a

    P: CLIMAX-(eg Dt19-11)(a)Hate, (b)spy, (c)confront,(d)Murder
       See the Rashi and Posting on Climax

    Q: OVERALL STRUCTURE-growing nails=despisement(from context)
       See the Rashi and Posting on Dt21-11a

    R: SPREADSHEETS-What is the marriage loophole in inheritance
       See the Rashi and Posting on Nu36-03a





IV: BEYOND THE TEXT
===================
    S: MORAL LESSONS/REASONS-God explains BEFORE punishing;
       See the Rashi and Posting on Nu12-09a

    T: RabbiIshmael-(eg)"When an OX gores";(Or ANY animal gores)
       See the Rashi and Posting on Dt25-04a
#*#*#*#*# (C) RashiYomi, 2001 Inc. Dr. Hendel President #*#*#*#*#